 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
: @) ^& _$ O; E5 p# M
- }% ]( B3 q8 S l* OHey, man, good to see you. 嗨,幸会
3 l$ O) ?! M. yHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?1 g. x! t3 V `8 l7 N! p3 x
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
8 a6 F9 r4 m% z! n; _At ease. 休息。
8 W! }1 R+ R+ p+ V; k) a4 D6 \
, u& Q; U% o1 D/ i o" D! Z" K2. This Happy Feeling (1) 9 n7 ` D3 P) t0 `% c
We finally made it. 我们终于做到了!3 `+ T* D/ y( {9 l' R5 s* @
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
/ Q: {+ [4 U# U3 R5 B1 A1 n! i+ OOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
e f" V3 w* |' c' O- Z: Y5 DSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
) T% t$ x- h4 O' o9 xHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。" Z+ X+ I* F7 \9 Z( T- i" k
Bottoms up! 干杯!3 L4 j% L; P; v5 U7 A% w# I4 D5 S: K
I owe it all to you. 全是托您的福。% s2 l5 O6 h; w' p! X% b9 ~6 k3 O
Good work. 做得很棒!8 t; n7 |8 Q6 r8 b& e* \3 i9 E- Y
Envy. 羡慕。3 X `7 q" b' S3 D! C, k K6 }. U- }9 q
It's your fault. 全让你给搞砸了。
" G! g& I3 d: w% {; HNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|