 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! 9 K2 D+ \! j# R) S3 {. Z
8 p6 o+ O$ Q4 T F
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会, w0 }; E. B$ Z' U X- B8 V6 u
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?, B5 f9 E* s: Q. G+ G: {
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
& r: L: `2 W& \9 NAt ease. 休息。4 T' l& X4 c1 m1 A3 E& q
5 k l9 K" |6 Z
2. This Happy Feeling (1) ' t0 Z+ E6 I& i, G, m5 {/ G/ t }% G
We finally made it. 我们终于做到了!8 u' @; }* v. _' e8 Z
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
! M) m1 J$ C, F1 bOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。/ w: V+ w; y5 \1 ^8 x3 \9 {+ T& b
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。' d& s. s9 b* `4 L) N9 v( A9 t
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
: n9 U+ d. i/ ]& DBottoms up! 干杯!
/ q( Z8 w6 u4 P0 LI owe it all to you. 全是托您的福。
9 c: P# Y2 X6 ]4 W+ X: VGood work. 做得很棒!, e7 X. C8 x% B9 M% v' U% a t( ?0 ]
Envy. 羡慕。8 @9 y% ^0 X u/ }8 R
It's your fault. 全让你给搞砸了。
d) {' M3 u2 Z. {; X5 C9 q3 N9 cNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|