 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
( S8 F, t( C j {% Z! ^5 O8 u# v7 l+ l- G5 }8 a% L8 Z
但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。3 T4 f) V# u* ]# f* Q$ t
, l! I' L' @. b! l3 J1 F1 [7 l! ?
她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。
5 J* L# Q" x# U& s! ?2 E/ @+ n) A. M5 X O I, d) Q
2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。5 E: n* e8 A+ C; L9 a( z' [, _
$ n4 F" e/ u* e% x8 B起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。7 V) X% ~# Q! T& u0 ?1 @* F2 l
3 e; r N& R. u/ f+ e8 ]) ?累计下来,该公司欠了她$8,000多。! @5 V; o7 T @
8 [& |0 }/ }2 ^) a/ {
这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。
. M, h2 o4 t9 E7 Q. M D( y: j" K( q5 p- U4 ^' u
然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。
) `% j. f) E7 F$ \' e0 i
5 c* P, y+ Y2 |9 H一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。' q5 b3 }, \0 A$ |* ^6 v( Q" i
. G7 j, ~2 `5 ^: L' F f" I3 A其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。
, K% }) d8 V6 S. y5 H2 D" ?* O: X* t0 i W) p+ t( T
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
# e' F0 X. O9 K1 u4 s m8 k, q8 z N1 O: L! t1 k( |. |$ W
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。
$ ]. J4 @6 G- @5 H" \ |
|