 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
7 e0 @6 l* A* p& Q5 T6 C0 h8 v
4 f- Q4 Q! Z* P但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。0 _% M- H" n1 n% b0 I. `% N$ P
: r" ^3 C, i# f( M! U$ Q' P; k
她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。
. i) l+ @1 r) R' v0 Q
9 N* r$ A. ^% Y4 U9 ]2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。9 T3 _4 T3 _$ s* \$ _2 h' E
! @7 O+ H& h6 G3 [3 I起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。
7 q" ?" X; x' s+ T" t( o5 F* C8 b( b% ^7 P1 u) ]' D/ ^
累计下来,该公司欠了她$8,000多。
: N9 w6 k$ F# O5 i% N, M3 Z: ~6 Z# w8 a: H% N- v k: o
这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。1 x( n9 n) V: R1 `0 c" r2 q
$ b+ v* q" z3 v: p/ a- Y' T: k
然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。
- _# ^0 u9 i, ]& f7 C- [' N
5 H: D1 e& k9 B一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。
; d8 A- c: G. ^8 Q1 C3 j; u$ h9 L. ^' D# y) R1 m4 r2 [
其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。
% X* W/ N6 V, d6 a+ ]4 |% t y6 b" g' e& z9 V# o2 ^. @+ P8 _3 m
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
* z9 ]0 k9 q4 M, f8 m2 `1 C: P* a; }. z1 x7 J
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。& Y; `. c/ D$ t+ `
|
|