埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1244|回复: 5

普陀寺近期法会时间表

[复制链接]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2016-12-10 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. 慶祝阿彌陀佛聖誕法會, v8 I) s+ l8 E! r- _! a
- ~  Z. L& O3 N* w
陽曆2016年十二月十一日(農曆十一月十三日)! ^& q& N+ S& H( x7 k& D' P

/ d& C1 ~4 b. z9 u. Y: L+ ^上午九時至十一時:唸誦彌陀經、讚、普佛拜願
, |% r/ P' e' C; B$ F: @" o
. s& B; H: j% e6 {/ R; W佛前大供:十一時 (十一點半後備有素齋結緣)
( m7 F* B. r- a9 v, A7 r' j' R! k1 X7 X
2. 歲尾還願供諸天" M, [8 j9 @8 e. P

+ P3 K# e* n0 z3 Q5 j( G+ k; ]0 B. P7 |陽曆2017年1月9日(農曆十二月十二日)星期日
6 L# H; |5 ~5 z/ e' W) S) l2 z1 F5 |$ n5 n+ Q& n; M7 z8 }3 V- s
上午七時至十一時(十一點半後備有素齋結緣)5 c: J+ |" |* }$ W8 p5 J% b& ?

) P; g% E7 {+ U5 I: F3. 除夕辭歲吉祥法會- E; M5 y% n% i
- o/ z. Q  s2 Q: @7 X$ ]
陽曆2017年1月27日(農曆十二日卅日)星期五  B6 u0 v3 [8 c' {  P3 @& V- N
. F* o" d9 S& E  N8 q2 u
晚上十時至十一時: 誦消災延壽藥師佛聖號及消災吉祥神咒' z4 p, l1 q! j& R! \4 g, z

+ ]" |- r) |3 A. \) ?% ^' D$ z晚上十一時至十二時:上頭柱香
3 d/ A3 [  r* Y7 c& Q% f
. y  ~  B4 M% `4. 新春法會! p/ r# N- p- w3 L2 Z

+ q7 U! z5 {4 s/ R陽曆2017年1月28日 (大年初一)星期六
# V; C+ m7 X0 L, ^* z  m
& Y, g7 `- T: g- J0 [6 \  ?上午九時至十時半:藥師塔上燈,誦禮佛大懺悔文,祝賀彌勒菩薩聖誕普
1 Q) n7 \; s( b- L6 D9 \: c0 {$ z' C; x) @, J, _7 s6 `
上午十時半: 全供祈福 (十一點半後備有素齋結緣)
+ w' I! _0 C& L& d9 R, l' S' o
! @, u, g; S" ^5 n3 Z( n! U5. 歲首祈福供諸天法會( G# E% Y, }1 ]7 ^' }; ?0 o* Q, F
8 c$ I0 u' M8 A' b; t
陽曆2017年2月5日(農曆正月初九日)星期日+ v5 q# W( l% A& b9 G

/ e, |$ @  v& {( y上午七時至十一時歲首祈福供諸天法會3 F9 Q/ p: w, m# M# R- e" V
4 |7 o$ y) r3 A$ q) x$ Y" E/ d
(十一點半後備有素齋結緣)
7 S% ^3 N  ?" L- d( j欢迎各方信众参加,法喜充满,阿弥陀佛。
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2016-12-15 09:22 | 显示全部楼层
南无阿弥陀佛
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2016-12-25 12:40 | 显示全部楼层
南无阿弥陀佛
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
南无阿弥陀佛🙏🙏🙏🙏
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 22:43 | 显示全部楼层
南无阿弥陀佛🙏🙏🙏🙏
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 14:10 | 显示全部楼层
普陀寺地址:10853 - 98Street, Edmonton
4 P7 Y5 G6 g( m: L4 A
7 c( ]4 h7 y# ^  C$ P8 ?9 x电话:780-421-8858
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 07:32 , Processed in 0.249748 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表