 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2016-3-31 22:05 编辑 / A; Y3 b% S: @( D q8 p: I
- A7 z- `6 G! A
情何以堪——7幅绝佳书法6 v6 L; \( H5 j# H2 B2 G
! {' Z+ [) Q3 H: h
悲愤之情
( m8 W0 V1 y8 k颜真卿7 G' C& m, H. z( E, |
《祭侄文稿》
. i% \0 k9 [! |8 s9 b) I6 m' X; S, ^
$ \$ _% `1 X0 d6 i# g此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。本帖通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一泻千里,常常写至枯笔,更显得苍劲流畅,其英风烈气,不仅见于笔端,悲愤激昂的心情流露于字里行间。
# q+ ?& k7 N7 X% j7 T. C1 f2 v: w4 X/ \8 p R- S/ w" y
, b, w5 @! U! t/ W7 w1 n悔恨之情
0 d4 D. `# x) [王献之
- `3 O/ z) `7 i3 c z+ e《奉对帖》4 S. T% q# ~3 _0 R( f! W ^
" B" q( A2 S, \7 `
虽奉对积年,可以为尽日之欢。常苦不尽触类之畅,方欲与姐极当年之足,以之偕老。岂谓乖别至此,诸怀怅塞实深。当复何由日夕见姐耶。俯仰悲咽,实无已已,惟当绝气耳。1 a, s% ~; D7 b$ t I2 n* V; \% x6 |
被迫与妻子离婚,娶了一个自己不爱的人,这封写给原配郗道茂的信写的如此悲惨,王献之笃信道教,临终的时候,要写上奏玉皇的表章,忏悔一生过错,王献之回答说:不觉有余事,惟忆与郗家离婚。
2 I$ ~. C# q6 L: O4 T0 Z3 x. c4 g& ~# u1 x
- T& ?/ u: b. `7 J/ A* v爱慕之情
' u# Z" K# v6 s+ H3 c- M杜牧" {' E+ r% [5 |& T
《张好好诗并序》
6 Z( M; B' x% Y7 I) H9 \, m) k% f6 g7 X; w& F
杜牧和湖州名妓张好好是在南昌沈传师的府上认识的。当时的的杜牧尚未成家,风流倜傥,而张好好美貌聪慧,琴棋书画皆通。参加宴会时两人经常见面,张好好倾慕杜牧的才情,杜牧爱上张好好的色艺双绝。他们湖中泛舟,执手落日,才子佳人,自是无限美好。本应该留下一段佳话,让人没想到的是,沈传师的弟弟也看上了张好好,很快纳她为妾。张好好作为沈传师家中的一名家妓,根本无力掌控自己的命运,杜牧亦官位低微,只好一认落花流水空余恨,就此互相别过。7 W# @+ y% J# u
张好好出嫁时留下此诗,从此一入侯门。后杜牧在长安抑郁而死,张好好闻之悲痛欲绝,瞒了家人到长安祭拜,想起相爱与别离的万般凄楚,竟自尽于杜牧坟前。
& y5 a+ \+ _4 W! ^% j! R3 @9 L1 g8 Z' J) u) J2 W& a$ u
惆怅之情4 J8 v' |& L! _
苏轼
" T+ r1 V3 f8 ^ L8 f《黄州寒食帖》
+ s, g, z- J; x j8 h9 X4 r2 c8 g$ Z0 R+ I- H2 m0 y
此帖是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。
6 y- j+ m8 t/ T! T3 C/ g8 L! p
- x4 j' H( _4 a/ n$ L$ M- h
敬仰之情$ q% E( ] w' S" r
赵孟頫
) w" i" g8 w% u+ p: \《兰亭十三跋》2 A9 H* o2 m! ] n4 L
; q e% Q; \" E5 a) i# s6 z
该跋是赵孟頫57岁时,奉召赴京的乘船途中书于《兰亭序帖》后的跋文。因途中寂寞,故于帖后一跋而至十三跋之多。题跋内容很多,其中,“书法以用笔为上,而结字亦须用工,盖结字因时相传,用笔千古不易”乃赵孟頫论书名言。/ ?+ a; [/ A: ] x3 O( Z' f
是有多喜欢《兰亭序》,多敬仰王羲之才一跋再跋...
2 P: ~( e2 C) B" _# w- |* U3 W) Y' y$ j$ y" Z: Y2 f7 K
0 c+ c0 L8 I! a% ]( |* Y, o狂喜之情
" D, _* F" u/ K3 L2 {% I# H米芾: M2 D6 N% q4 c5 E% _
《珊瑚帖》
1 Q: f* E0 O' p- O) U3 a) Y; {5 G/ f6 v( X3 r. V
米芾画迹不存于世。今天我们唯一能见到的,也很难说是真正意义上的"米画"-- 《珊瑚帖》,画一珊瑚笔架,架左书"金坐"二字。此帖充满着收得名画宝物的狂喜之情,线条流走跌宕,神采飞扬。写到"珊瑚一枝",不禁加重笔画,继而米芾突然以画代笔,似乎还不尽兴,再补之一诗"三枝朱草出金沙,来自天支节相家。当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。"愉悦之情,跃然纸上。) P( ]/ s/ G( B) q3 `: y
) h8 H/ _. i0 E% n2 X4 l
H; v* H' c! C8 |悲伤之情
6 P" M& P; I) p1 [王献之$ x& b2 U9 @) z9 M' B& g) R
《不谓帖》
/ o* T- h7 ~/ Q( y, u+ q+ B+ \; G' S. \+ j
此帖首行有“不谓”一词,故名。不谓,犹不道、不料、想不到之意。帖文大意为:想不到我家在鄱阳的一支竞困顿到如此境地,追想起来,悲哀得使我无法承受。我是坐视其灭尽,这使我悲伤到了极点。赖子高尚在此,不然的话,此函难成。 这通尺牍是向对方诉说因其家门不幸所带来的巨大悲伤。并非哀悼他人之丧亡。故用词遣句极为悲戚,而且是反复倾诉自己内心的哀恸。
9 y$ X' A2 j# M/ _$ X; J/ q0 Y# A& O& i# N5 P. W* B9 `
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... WcrUpxFIyKTWPxG6#rd |
|