 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2016-3-31 22:05 编辑
% c! r( z1 U; ?. C# ~/ F/ B1 g* M
1 f. i- Z$ G) \0 @8 B& i 情何以堪——7幅绝佳书法7 C1 T5 h3 g7 u8 N. c! q7 t
" r3 ], c; O& X2 _
悲愤之情- h- S% z+ W6 B: {" F
颜真卿. H( T* `( {1 d3 k" v
《祭侄文稿》
3 K: l4 `- K8 }3 W- U
* x3 A, y, d( z2 p5 J+ Z此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。本帖通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一泻千里,常常写至枯笔,更显得苍劲流畅,其英风烈气,不仅见于笔端,悲愤激昂的心情流露于字里行间。
: `6 [4 b8 P! P; W
0 C' l7 l1 H1 o% V6 v* g! E) u! q+ V: \% l) M6 U
悔恨之情5 ?( X4 e. j7 G6 o" q
王献之# R4 m/ B1 W) l; U3 d0 ]5 `% @: ~: w
《奉对帖》# \/ z$ E# Y B/ d: V
0 o( [7 `6 U0 w' O$ L! F1 f; r
虽奉对积年,可以为尽日之欢。常苦不尽触类之畅,方欲与姐极当年之足,以之偕老。岂谓乖别至此,诸怀怅塞实深。当复何由日夕见姐耶。俯仰悲咽,实无已已,惟当绝气耳。
3 B; r9 @9 o! H& R7 u) A+ |0 ?5 X被迫与妻子离婚,娶了一个自己不爱的人,这封写给原配郗道茂的信写的如此悲惨,王献之笃信道教,临终的时候,要写上奏玉皇的表章,忏悔一生过错,王献之回答说:不觉有余事,惟忆与郗家离婚。
9 N+ g9 h+ H) G9 n' k/ s+ p3 p& e3 R$ i0 d3 d. ^7 _ `& p/ I3 O/ M% b( w( \
8 E, }- \+ O- O" ^% J, J) F1 m
爱慕之情5 y+ j4 [' A% R/ B' h* `1 c5 _- y
杜牧6 u. t7 U) q, R3 l' p( x. c
《张好好诗并序》
* H% v" q0 r8 [. k/ O' X; c( [/ E" d5 \' [" D/ c9 ]- S2 m+ Q3 i
杜牧和湖州名妓张好好是在南昌沈传师的府上认识的。当时的的杜牧尚未成家,风流倜傥,而张好好美貌聪慧,琴棋书画皆通。参加宴会时两人经常见面,张好好倾慕杜牧的才情,杜牧爱上张好好的色艺双绝。他们湖中泛舟,执手落日,才子佳人,自是无限美好。本应该留下一段佳话,让人没想到的是,沈传师的弟弟也看上了张好好,很快纳她为妾。张好好作为沈传师家中的一名家妓,根本无力掌控自己的命运,杜牧亦官位低微,只好一认落花流水空余恨,就此互相别过。
1 V! f# B- r2 x- w4 X张好好出嫁时留下此诗,从此一入侯门。后杜牧在长安抑郁而死,张好好闻之悲痛欲绝,瞒了家人到长安祭拜,想起相爱与别离的万般凄楚,竟自尽于杜牧坟前。1 \ E7 V# o& N. B' v; g
' B1 g# t0 W5 [+ y& Y3 w. y+ k惆怅之情- R) V. b6 d0 O- f6 j5 Z a
苏轼
% ]4 b& w0 }# s《黄州寒食帖》- s5 x8 ]; _, q
3 b7 [/ s$ W. v+ i# R此帖是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。
# _/ }% I8 _5 v2 @' ~7 B$ D5 Q/ |0 L
+ n) T& |; \$ @' { ^# `敬仰之情/ s# q8 M( y1 e; C9 a H
赵孟頫: a% c# G' ]6 y
《兰亭十三跋》6 M* [4 Y. j6 L- y5 U g& [2 c
5 R: a2 c- _ Q# p: I- i+ c
该跋是赵孟頫57岁时,奉召赴京的乘船途中书于《兰亭序帖》后的跋文。因途中寂寞,故于帖后一跋而至十三跋之多。题跋内容很多,其中,“书法以用笔为上,而结字亦须用工,盖结字因时相传,用笔千古不易”乃赵孟頫论书名言。+ D! e. ~9 s) h2 u7 E. K4 o
是有多喜欢《兰亭序》,多敬仰王羲之才一跋再跋...
$ B! b: m. r1 |0 b% y
# c- y) ] N3 \! f# U7 V
: y" u5 y. W( Z8 Y狂喜之情5 H* w6 c7 H$ K8 F
米芾
7 Z5 t/ r9 E) [ @' [《珊瑚帖》( j$ D3 o# B1 l* ]# s" w8 q; B# [
9 D7 x+ w. K( L$ `- j o6 k0 E4 A( V米芾画迹不存于世。今天我们唯一能见到的,也很难说是真正意义上的"米画"-- 《珊瑚帖》,画一珊瑚笔架,架左书"金坐"二字。此帖充满着收得名画宝物的狂喜之情,线条流走跌宕,神采飞扬。写到"珊瑚一枝",不禁加重笔画,继而米芾突然以画代笔,似乎还不尽兴,再补之一诗"三枝朱草出金沙,来自天支节相家。当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。"愉悦之情,跃然纸上。
% w+ A# q! {) u6 O& g: d( ^" i2 h6 |
1 R( S& F8 C, s& M; P, C6 C8 z
悲伤之情
+ ?# p# x) ~" x! ?7 Y5 t0 }王献之
) o+ z5 C3 Q0 _7 o/ G6 o《不谓帖》
* ]2 T! L4 c8 r0 J0 Q; L, Q# ? i7 N5 F
此帖首行有“不谓”一词,故名。不谓,犹不道、不料、想不到之意。帖文大意为:想不到我家在鄱阳的一支竞困顿到如此境地,追想起来,悲哀得使我无法承受。我是坐视其灭尽,这使我悲伤到了极点。赖子高尚在此,不然的话,此函难成。 这通尺牍是向对方诉说因其家门不幸所带来的巨大悲伤。并非哀悼他人之丧亡。故用词遣句极为悲戚,而且是反复倾诉自己内心的哀恸。
& M0 |4 d; Q& W; C1 l( w
9 ?8 F. @# l) z链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... WcrUpxFIyKTWPxG6#rd |
|