 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
; s8 [! h% b9 B比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?! l, O4 A8 U* ]
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
4 f- \0 t8 w2 U. I. [4 u0 P搬运5大箱图书返回加拿大。
. T# \) b% d) i& f# Z) a* |9 _( }7 S8 H, X$ b) P
7~8岁
+ [& a* k" ]5 {2 X- o将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
+ O0 _6 {4 g5 p# I! m8 l9 i能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。! l3 s. b: x) Y1 h0 |9 c. u
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
- K* m) ^ Q1 B) F. P8 @, V4 j. p) ~, s8 p% C9 F* U' ]9 I
8~9岁$ ?# B+ D; u! ? \9 U
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
5 V' T: R. c- c1 x亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。0 f. F& X4 d9 u$ i: m5 ^% w
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。/ r8 z& c2 k" V. c) D5 r8 {: L; T. ]
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。' H T5 T. R" l" W2 G! m
5 B* `: q( q( a* J. G4 }4 ~9~10岁
( G3 z& U/ _: m3 P, \1 N6 Y P2 P/ ]针对性地扩大识字量。2 @7 x% l2 I! F
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
1 l' h3 H$ w: H' ~6 G中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
. _6 p2 T3 _( e* g( E( `* D% e- k享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
: L" p: x0 X' j! I Y! H4 Q8 Z2 i; G. b+ l# p
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。: t$ j1 I" k6 q' E4 S; r, ^0 s
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。5 n, R& F& n1 c( C/ }2 M
|
|