 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 1 N! Q* x, M2 `) F) \, ]7 Y
8 [; F6 r4 E$ k2 E7 R1 O) c1 k 中国“奇文”,“一音”贯之。5 u$ v4 V8 y5 ~$ L* m/ G7 m7 [
6 W b2 m: l e1 Z* f) Y
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! / I" X7 N5 o( ~4 a' I* E6 f2 \" S" N
& k3 E' k% W, N; N
01. 《季姬击鸡记》
1 L+ X3 k/ M6 j/ i6 V2 F h原文:7 ~2 c6 W" s# v [/ s$ X
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
' O- W; X! x2 z) d+ w翻译:
6 i% U* m6 `: J! ?9 t! F季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
: S8 r. U7 r" g4 I6 h
0 p2 C6 N. k Q. M! v% S7 x) P, u02. 《施氏食狮史》
4 B/ _) z. x7 C/ c原文:
# B; d* F/ S4 P( L. E石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
" W& m( z" f2 s翻译:
3 K" X9 G3 v# b: G* I2 s石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
7 B( T- ?0 M# b0 N8 y- y" c. X/ I1 g( R
1 w, f) u- h% O+ U
0 l3 X7 W' V+ ^8 W: ^1 r5 n03. 《于瑜欲渔》8 p- L/ E% x$ v j
原文:# p9 S& q' h' V: D# b
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
( [! t& e* P# c% V余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
. l$ `+ [/ A1 }" C( I, ?' I; {余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
* q/ U' r( ?" g6 k! m J% O/ R* M- C于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
8 L! \5 P8 t+ i翻译:
' c. p* E$ P- ?于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
1 q7 Z% `# T& N8 {7 v) r我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”3 T, B; a' D; Y
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”' l9 g9 m3 x+ s: E6 R
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
* b; J. W2 j x; W" S! E寓意:# z2 T, E& S j0 U$ W, f
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
2 k% _8 S- r2 u3 b' i( `; I# y- ^# _
04. 《熙戏犀》
9 g) }- M2 ?3 ]/ C: K$ Z: D原文:9 M2 s$ [ f) o( O3 }, V
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。: B0 u$ r/ _+ B6 Q w' f
翻译:) `; n; S, `' g
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
, j0 z$ s# A6 e5 C
7 z& K/ t' k0 |- F" w* B& {- d链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|