这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币,, i& E0 L' i, G" L. |. t
注:在第一时间答对的才有金币哦!!! 7 D/ N D& W3 `" T' F 中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 & d$ K7 r& q8 Z( ]7 i4 n / u7 s0 W1 F3 F: S' ~ |6 l5 v* c
1、turn the table $ z# N/ j4 A6 t4 K( S2 m2、take something with a grain of salt. @1 ^, f# O1 D$ V2 i- Y
3、You are in for a treat.$ h4 d4 t6 e6 g. b
4、speaking of the devil $ D# q) L U; d' e2 u9 b4 v5、sweet tooth! C: a4 A0 U3 R7 }6 `: l- g
6、throw the book at somebody , C# Q n6 Y+ E5 F7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信 3 G$ T: @: Z N; d5 I1 Q. E4、speaking of the devil:说曹操,曹操到 $ ]2 _4 N9 D; P' [9 c9 D5、sweet tooth:爱吃甜食 4 D8 e/ h% P1 W- Q- |" J6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚9 h# }; G1 K e$ m
7、sleep tight:睡的好,睡的香