这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币, 4 O3 f9 G; v D: @注:在第一时间答对的才有金币哦!!!1 s- U: r2 E* o
中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 - `+ F- i; n) M; ^0 C8 R3 u 0 N0 S9 Y( x7 k1、turn the table3 j. f N" v! l1 m" ^
2、take something with a grain of salt9 T+ M/ B6 M+ h& S2 D* `
3、You are in for a treat. 6 \: y# ^! r- v8 ]5 t4、speaking of the devil; X7 ^1 T5 U) b0 B! ?$ F% w- P4 i
5、sweet tooth" C9 y8 I4 f# c1 |8 v
6、throw the book at somebody1 K! ]. m+ W6 d$ j I
7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信 $ @! O2 d* F8 z# j* o4、speaking of the devil:说曹操,曹操到: S) s9 `" \2 z: M; y$ v( b
5、sweet tooth:爱吃甜食( o F9 T2 W, y
6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚 , v9 Y9 D- k7 S+ A7、sleep tight:睡的好,睡的香