 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
- R5 m; s$ B8 J$ u* d
5 {: v* q' t% W' w6 t/ F W毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
& V" v2 l( m& `0 F/ p) }4 o
) H5 s3 X0 j7 v8 Q- T+ c/ D% e( t7 t* w" F/ _4 }
加国无忧 作者:牧涛 l- i9 ^. [+ Z+ p* R& _2 o
$ \1 g! B9 ~9 v7 E3 \+ d/ L+ I在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。- R* f. t# _8 I# M' L: `6 [
- {- Q! A8 Y) a据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,: C, d0 F4 y+ N, m/ d3 ]9 |
4 f, g j5 S1 D$ r在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
" u h( p8 R c, I0 K, w f9 g
6 W1 w- ~) z9 u/ z1 |! |博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
8 R3 p. T) ~8 t( N* y2 c3 Q! u8 w" M4 P
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。6 l7 }9 d5 u8 B5 u5 b1 f2 r! l
+ l( e" @. ]: Y! C A2 _ m值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。9 a# V: d z4 T/ J" V" \% N8 i: k' ]
: p I3 ]- {0 d8 [, a
, a0 @0 Z' H: J. }" k联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
1 q9 v' v! J2 W: r+ E4 |2 w f+ z' C- Q
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|