 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
* A f, r6 L/ g- D; y% _2 h B3 z
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。2 P k( O3 N$ K& Y
* m% ~& ?: S3 j9 ]3 L
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)( |) |* }& s1 G! X ~& x
4 B% b" k& D7 K4 p; d
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。( h* m; f, k& A( U0 B- M
) ^9 R, v4 d0 Z/ P' u& q, V
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
) c4 |$ ~/ f) R9 u+ f* ? (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
0 v, R) f( I9 t+ g, ^( o# f; {•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”8 s. F0 y( |9 }& n3 N2 t0 t8 e
" M# W U# h- G. }4 i
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。5 R) h# D, Y7 @* D
|
|