 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 $ b( z8 |$ `6 r$ O; Z- r+ T6 c
3 u$ ^9 p( [& J- |2 n
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。% G4 G3 D( c0 w. l- \! s$ L$ n
9 Q" {4 y" {2 G9 {
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)' d' E# n% H, f( ]8 Z( H
! w' Y0 h1 \" p/ x# L" d4 b' Q' m
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。% y6 S$ z, B. F8 g2 K2 F
) W) `9 T0 n4 a: s4 e加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” & i' ~+ J# ~6 ~3 }) w
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was8 c' x2 w+ N6 Y, K# _! U
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
$ T" I9 D G+ l0 z' {$ l1 }$ d
+ Q! y) P; N* o, V% H6 q英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。/ M) V0 T+ O5 N N! w6 R. w+ f8 N) f: s
|
|