 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
2 A; N& M. s; R& v k' h/ o5 _' V: V$ E7 {/ [, _
对于英语的修炼,有两层境界:
; l; g# j! k/ s" g( Z8 k
. _+ O- b1 Z, m1 t8 S9 J) j第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
$ x6 F- y: s0 F* `/ _( o
: p) w# l0 t6 p* c: V4 n* l但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
2 L" t R* }( O/ U8 p5 Z
# P: |, ]2 p) h# u怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!$ `( q/ ?- W) a; G
5 ~; @ q( R6 R2 a, x9 A d" w0 P* t
告诉你什么样的英语才叫native& D( R/ W& h' H" C! ? Q' T
r$ D6 S+ @ N: x" t2 A
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩) U; a2 {" w. e8 i d
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
/ E( [1 R$ H% R: W3. She turns me off.(她使我厌烦。)1 w1 n! y* J: N7 I a
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
- a" B3 i2 U4 E8 ~( h% G5. Be my guest.(请便、别客气)
% X. Q: y5 r6 O& b3 M, V* B/ e1 H6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)* d: |9 w R2 M; m( ?: j. T* e
7. Far from it.(一点也不。)) i2 @5 Z, U( C, P
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)' a8 M7 i4 K8 ] e
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。): Q/ v% X, @3 r, d4 v+ z, [: Z4 ?
10. My mouth is watering.(我在流口水了。) C* P, C* Z/ h
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)1 a; \1 F- l6 f2 J( d
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
1 o+ @, C0 T4 P, v; H0 C13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)5 F+ q7 B$ c8 T# U0 ^
14. Think nothing of it.(别放在心上。)% `; K' K0 H; r- M
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
* y X- c( K5 S9 @2 D+ _$ N& q16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
" }1 G2 g, U: r17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
0 ~; x3 a& P, R/ q18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)+ B9 H. p8 p# d3 `0 f) M2 Y, _9 x
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
' V" i5 I& [! @1 S; G4 D' [3 z+ l) E7 k20. It slipped my mind.(我忘了。)
0 O3 j$ \& H4 g2 r/ q1 K8 ?; z21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)9 p' X; ^" P( m) w7 E3 c5 t( R
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)2 U- T* M6 E5 K
23. You bet!(当然!)
! n, S" u0 j! j7 {* j$ l5 B% D, v" s24. Drop me a line[短信].(写封信给我)3 l5 |% S$ ]# ^/ p( y: M2 C" M
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)/ G# N/ i/ Q1 u9 u
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
; U# m( |8 d9 a: K: f5 z27. Neck and neck.(不分上下。)
, P! r' {6 ^( c# G. l7 T28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)$ p1 w$ Z3 x' @1 l! N) i9 V
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
/ w7 U( ~/ a8 O( \$ F- R30. You’re the boss.(听你的。)( t& h! ?. O9 a, k
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。), c' n/ o5 M: n" e9 D) L+ a
32. Over my dead body!(休想)
2 {. O1 M9 O' P/ R6 e; m2 z! Z33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
2 @3 i( P+ O( L- h+ Z34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
/ ~0 @" X& q5 @6 }2 B1 T6 s! d5 a35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
$ _3 ]" l( d* Z4 ~36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
" p9 J! t$ j+ |2 K8 X7 b37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
: Y* X( A& \4 b W38. As far as I’m concerned.(就我而言。)( o7 A- n4 H1 [ {$ f0 Z+ ]
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)* W j" m/ E* X6 z6 r
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)* x3 d' \7 |, @7 }; R
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
% K" l+ T5 i9 k2 D42. It’s been a long time.(好久不见了。)! ^* c! V, K4 `( B8 f- P
43. It’s about time.(时间差不多了。)3 T$ @* N* P9 U3 t* }8 ?7 ^
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)4 }& D. k( E* [! U
45. That’s really something.(真了不起。)
) {6 W& e2 Q2 K/ B46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)! g! Q$ H! t; ]+ b9 ^6 i# O* h- e. S
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
9 u; d( o3 W( S+ l& j% {. B48. I’m flattered.(过奖了。)
- V4 l+ g+ O+ z9 Q* H49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
' e$ A7 T B1 F- ]50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)6 v% q; ~; Y( L% }. d
51. It hurts like hell!(疼死啦!)$ ]3 y- G% h- G8 K. C
52. It can’t be helped.(无能为力。)
8 h6 m1 m0 f! m) M: }$ k53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
6 G8 e1 d7 [( n' |+ @Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])2 }+ L. O8 K; Z( E
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)9 g2 q; d" |1 R$ g& g$ f& V
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
6 E7 Q v3 _+ j) `56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)7 t5 L" J) ]; x; U8 Y
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)$ N. x/ m* i- S' K9 b! W
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
7 Z+ l; |0 R2 C+ y" T59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
5 o c$ M ?( c60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
. f* ~$ s9 U: {4 e# ?61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
5 v! E& L: X+ \' M62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
& j9 l4 F( e+ A1 T0 p63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。); S* L( i( @ R) r1 G3 A2 w, S
64. Don’t look wise.(别自作聪明)4 e0 c5 E9 @/ |' w p2 W
65. You’re going too far!(你太过分了!)2 E, D5 z! \7 T: t( q+ {9 s
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
1 r" i7 a, R2 N+ M% D0 K67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
1 R; E# p$ W. j/ y7 ?# ?" B68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)! x" I N, j( c7 K3 E
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
e! p7 _; | @$ ?) A70. You have my word.(我保证。)9 k- d- `6 u$ o
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)# H' O% r9 ]& l
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
9 A5 @. z4 b9 _& z. e73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)3 m! V, m3 _& B* f' I% S
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
- V9 X* V4 |0 \$ q0 A( o6 m% {75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)' e$ S; M4 l7 x4 B
76. Who is to blame?(该怪谁?)- m% \, z& I9 ?+ O6 a% _, h
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
& o3 D7 T' k1 X2 o7 U7 p5 k3 f. A78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)# p; u5 l$ I2 R4 ?$ Z* J
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
O. p0 F0 B' a. ~' \, G80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)- s4 W# O* L+ A7 c4 o' h+ _/ m4 r' Q
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
3 W% O9 b7 x2 H9 o82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
* B: N k* g% H$ L: w83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
2 q1 s2 K3 A6 S' ~5 C( \+ @1 @84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
# K% k5 e/ ? V0 W* P85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)/ K+ N, _# a3 N
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)) g' _) D. Y: W" W* ]
87. She looks blue.(她满面忧伤.)! W% g: }' p0 `5 i, o/ Z) h
2 {' @& n( H5 B/ s( ~! |% ^
使用频率最高的美语口语296句& m7 q- {3 s$ W% r! o
: F6 F) N* D. o- d3 w1 x1. Have a nice day. 祝你今天愉快, D+ x1 g+ `1 Z: f
2. So far, so good. 目前为止一切都好" ` h- ~4 Q5 \# y/ e2 U
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
; W- g3 C9 v3 j4. Keep it up! 继续努力,继续加油2 g; C* C ^( a: u) i
5. Good for you. 好啊!做得好!7 ^4 M9 s6 v* O
6. Time flies!时光如梭
# j# O* E9 g4 O7. Time is money. 时间就是金钱
/ @2 A- J6 h1 ]. [8. That’s life. 这就是人生; y: }# r4 q; a& }6 }
9. Now you’re talking. 这才对嘛
# |) O: l% Z% I/ q3 T) J& C% z) x, I10. have butterflies in one’s stomach 紧张
/ g: w5 ? R- ~% b: [11. You asked for it. 你自找的
/ y: O9 f& p& R2 D B7 j8 r+ ?12. read between the lines 字里行间的言外之意
7 z9 i5 T2 U& L8 O; a6 w2 }# |13. The rest is history. 众所皆知! _# i9 N: K) O" P1 j0 V& {
14. A little bird told me. 我听说的4 J8 I1 V! z/ a; H* W
15. It never rains but it pours. 祸不单行$ ~4 M, N: }! J( c1 e6 c. N
16. Mind your own business. 不关你的事儿
9 \1 l. V# J9 i- @17. Hang in there. 坚持下去 J: W; B' j; M: X. E/ A
18. could be worse 可能更糟
) k( _( B& [( k5 ~19. Money talks. 金钱万能3 B7 Z1 s a' j2 h& ?3 m
20. count me out 不要算我; J. X9 W. Q/ b
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
2 {& D" d \/ D1 \, C22. go fifty-fifty on sth. 平分- U Q$ K }% \* W# d$ B
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
- d! }( L( g+ m5 n) f; Z& D$ r24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
5 a. `. V9 W! h' e& a' V25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
3 O0 ]- t1 a$ w, Z* d- ^/ ?% W6 u8 C26. take my word for it 相信我的话
& N1 N9 `4 k; d5 ~; S+ U+ w6 f% z27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
/ B* T9 l# V6 g2 V( j28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了+ W N" a! v" @, h) [) g
29. head over heels 深陷;完全地- g% h0 n$ }3 [2 U/ m
30. Suit yourself. 随你高兴" L; w e0 i6 v& Q, u" `
31. What’s the catch? 有什么意图?2 v% Q& A0 }% ?2 @) U; {, \
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
* o ^# K _5 v6 J ~; T6 V/ a33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的0 ^9 M4 p; D7 s8 f
34. beat a dead horse 白费劲, ^* ~1 k' h/ U: x( Q+ ~ p
35. The sky’s the limit. 没有限制
& W3 _' {9 l, v3 T- p' a# m. ]36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次; z% C Y) S2 b; r) {- |
37. Be prepared. 准备好
; ~6 P Z# q1 n38. It’s easier said than done. 说的比做的简单- R9 C: L! q6 H9 ]6 r0 a
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫3 x+ d0 Z6 c+ D' q8 f* h
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人- M- E, i, r. t" I
41. Better luck next time. 下次运气更好
5 B2 t+ c( t0 l4 X& o5 V42. come in handy 派得上用场/ x% O) j/ h" ~4 h
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
+ \! I9 x1 M( G& F7 P" Z44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登9 o, r# l& Y$ {7 j
45. It’s not my day! 今天运气真糟
6 \6 W( j8 L' q9 C3 X4 H* s% c, a" l46. That’s news to me. 这可是新闻呢2 X% M0 o# f& d2 {* e% l7 r; A! @# _
47. There’s no way to tell. 没办法知道
% b- x7 l1 `/ B( l0 h( J! ]48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法/ ?: K3 p$ u2 o
49. You’ve got me there. 你考到我了
1 ~# j1 G! R+ Y/ M3 ?50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了% N* t6 P; } A; Y' V4 e6 J
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
( Q( F4 v8 p( e) s9 V52. The more, the merrier. 越多越好
. K; M6 c' T3 G: ]3 S5 W) \53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境- G3 y+ E! m1 U1 k- _
54. beside the point 离题的;不是重点* o5 P4 t# A* D& G4 q7 g
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力! s: [% ]- y- ^# i) s
56. meet a deadline 截稿
$ p6 O4 D/ H3 W$ B( g! i8 u& q57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
) L7 c# V8 f3 L9 X2 g58. rub someone the wrong way 惹恼某人
; s: L. Q9 {$ g# w& S# A. r59. stop on one’s toes 触怒到某人( y3 A( M3 ~0 b S
60. be fed up with 对……感到厌烦
|6 {. g' B6 P2 u) L E. F61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
. t! g; `8 ~3 ~% C% x; A s62. go from bad to worse 每况愈下2 _7 A& O, a+ l7 P$ Z& o. Q1 W1 [- k
63. hit the jackpot 中大奖,走运4 v8 r6 \1 T+ u7 B0 {0 Z' H) ^
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思: f$ r. h( F: j8 D9 D' r# u1 I }" r5 g
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
0 I9 y- ]0 l5 ^! J66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
* |2 o; Q) O% D4 t, r67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获4 W3 c% k( ?4 f9 h3 {
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的' a& D9 n5 S; H, C4 R) V
69. to give a rain check 改天的邀请
# i5 A n% Z O, h70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊8 a+ K2 l# |. b: \2 n/ s- `! ]1 B
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
$ @4 P; t: m. }7 p, ]72. It’s the thought that counts. 心意最重要
! A' ?- y) V5 f/ G0 R$ ^73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆# R/ N+ b; B1 F" w( d% B
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
& P6 X: y6 l7 O1 v: u7 A3 J75. save sth. for a rainy day 以备不时之需$ h* c# [9 k: U1 x |
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中! \7 x6 d G. l
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
0 P" {/ w+ j W78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱7 s7 s. ?$ [1 f8 R
79. worth its weight in gold 很有价值的
* f5 L) K% f( Y# {7 P80. speak fo the devil 说曹操曹操到, B, g' p' }" H
81. right up/down someone’s alley 某人的专长5 N7 e& p( D' j; M0 C' S
82. You never know what you can do until you try.# Z; F3 i$ w# b4 d) q! u9 H( U! l
不试试看,就不知道自己的潜力
1 B, E7 K2 C8 ?7 N, o1 n3 d: L1 x83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
2 h# F1 D" g1 k$ m# N4 Q! U0 q+ U S0 Y84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
7 V/ D% q$ {" }9 S/ d85. get away from it all 远离这一切1 F" I% D8 u$ O$ p. B& J- j! r
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
! \" `% x- Q1 X- I' B" }87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮3 h2 _% N) x. \( f7 l" _3 f
88. get/ have cold feet 紧张+ Q7 I5 a/ t: M g$ K# S! N
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
. R+ A* ~/ n( S( A, t3 z# L) i5 j90. Honesty is the best policy 诚实为上策% _$ L6 `& X, @4 f: L j4 f
91. No sooner said than done. 说做就做
2 v$ u1 Y [5 E( k7 x92. sleep like a log 睡得很沉
8 N( R8 B w! R, r% ?# T93. through thick and thin 共同经历2 L+ v1 S2 a" ]" f
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
, M6 X3 X0 B! H95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
" c6 D& y/ M- T+ L96. Great minds think alike. 英雄所见略图9 y$ u. G" x# f r, ?; ^. _
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖$ _! D$ E* _! S$ B" H
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
3 B- _! O0 u( e/ i99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
$ w8 m: G0 W1 a+ \% ]5 G100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束' {3 d. l/ d1 F( x/ m+ v! C, q% `
101. at the drop of a hat 立即,随时; Y+ W& K' G8 @2 T. P5 w
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的* l- ]. u7 K: G- Q5 g( J' n
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
; q' A, G+ `1 M9 S! o: ^* E104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
6 u# }8 @* \( i2 Q4 a, b; r105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
2 O) H/ D V" O+ h- c106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起0 L) k; P2 [! ]
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收4 S; d1 `0 k; [# m
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
) `& e6 A6 J+ A+ e8 e9 O5 S3 x109. have one’s head in the clouds 心不在焉- ^" n' c9 ^; y9 I. i
110. Never say die. 决不要灰心: `; Z% N$ w: r- G; t' g* {
111. seeing is believing 眼见为实7 T& @# j6 R+ B$ e6 E- G
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德# g% P: X& Y, m2 @& x# N
113. Talk is cheap. 光说没有用 L1 t3 n- J1 ], j& t/ J2 f! k
114. turn over a new leaf 重新开始
% t p- O5 p5 |; t6 T; r9 O115. burn the midnight oil 挑灯夜战& F5 ?% N: ^/ M" B/ P! }4 l
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点; d7 e" v: I. d& q& W/ G
117. same to you 同样祝福你9 n# v( p3 E; [6 H0 r' e
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
6 V% m7 Q" F3 A3 A. F4 d119. Opposites attract. 异性相吸
' s k8 z4 \7 C9 P S! g' m% i120. The feeling is mutual. 有同感
4 q; ]7 S; l! a8 M121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
/ i: S6 H4 O9 B X$ \0 l$ @) S122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
; N& T9 ]$ _. a123. Better left unsaid. 最好还是不要说
* y( x- s! a$ P" z, c124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
6 v3 Q( t/ b: T1 I125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果6 t# I! M# F' P/ z% m6 O# V ^
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转/ v5 e& p3 y# ?" k" t5 [
127. bury the hatchet 言归于好;和好! @6 @" k- \/ m
128. A good man is hard to find. 好人难找1 z3 T3 `- P: K- ?
129. in the nick of time 及时
4 z, \6 { |2 Y0 C" E& \8 N130. Don’t speak too soon. 别说的太早
% ^, w) }: B" g8 {' D) h131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
c/ p/ S, J8 B: ?4 u, K5 W132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若# L7 M" ` } T5 X# w1 O9 j. U
133. know the ropes 知道学习规则或内容
5 X- J4 w0 o* w/ r2 i: Z134. pay through the nose 花很多钱
" G. P7 X! u" K* K135. sell like hot cakes 很畅销3 \( [" _8 [9 i0 n* p8 L
136. What’s done is done. 做了就做了
. K$ n3 s7 I2 _7 U/ r) ?137. Look before you leap. 三思而后行
9 S- L9 ^' c+ ^/ W, R" d138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻+ I+ T: O5 o& H1 _
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
& F- l5 G5 P% [140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
; E% d& b8 u6 z5 _$ x5 ?# W" ^141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
0 m1 N4 Y8 p$ ~# D+ k: e+ M1 `142. Haste makes waste. 欲速则不达
9 P+ Q/ k! B- M, r143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
0 U" i4 H' f) X$ S5 p% Y144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
. G) f3 l/ h& q6 N) u145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
N# ]% p* q' Y" J146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
+ J- Y$ C- ~) z# P% M! X- Z# h147. I don’t have a clue. 我不知道, N$ ^) h5 W$ O# D; L' R9 T
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
7 ^! G/ W; h2 C# q! L6 K149. Practice makes perfect. 孰能生巧
! z# d4 e0 V7 F K$ H. w9 \ i150. for crying out loud 哎呀呀!拜托' A) |) Q) W O
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起2 G( a K1 y' R
152. Every little bit counts. 一点一滴都算, q6 D" L1 M% m) |% c4 w
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
$ |9 R- p( V& b( k* I154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头" q. v# P6 D5 V# [! r5 f8 a, n
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
i+ V4 B1 t3 y6 t0 D9 r0 f156. the blind leading the blind 外行领导外行7 o5 l9 ?5 ?$ F
157. in the same boat 同命相连
, J/ p; r X; _+ [& z" \' A158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的7 D5 B( K# a* J& r, ]: t+ H$ h9 r' [% n
159. only time will tell 只有时间会证明
, Y1 c8 r: G8 `- A160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷, K) m1 J$ f5 _% E l% P
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
9 j2 z, G5 i& s+ D162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
& n2 z* }1 P: D163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
0 f- s* K9 h: q r9 Y4 D% E164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意! k2 c9 N+ h) u% M9 [
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙; L# @4 \$ F! O6 ~& L) i+ F
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
, o8 H5 G. M6 ~! a& u167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱' ~& P8 [' [" L) @, h; {; g
168. have the upper hand 占优势& |- Q& R* r+ @- {7 n) N5 O/ a
169. everything but the sink 所有的东西 q* l e) |) z+ H/ z
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
4 b1 f3 O& N. v1 p171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话" T2 Z% W7 X8 ^* i
172. go back to square one 回到原地; X+ j3 C& a6 o
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
. D. G8 J3 s. s+ r: p174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更8 C% X/ A) C1 a, S' A
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)8 \1 B) ?2 H8 K5 b$ ?
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
" ]! V* t0 L0 c* V177. packed in like sardines 挤得要命5 G9 [7 Q- [! K3 M% h
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会' G" r y7 p- E
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么! ^5 @' C" p$ l# |4 W% l3 Y8 m
180. come out smelling like a rose 一枝独秀# R; R4 \& _) E' B) f
181. hear through the grapevine 听到谣言* o8 g$ `$ n9 j) i; E3 z
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你; A; m5 v8 G1 L; Y
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)' Y& _7 j9 I1 B$ e1 }0 m7 K
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人+ K. Q4 W. o3 b: S0 P; i0 e! S
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
/ W' J% e8 E- x* V, R186. come away empty-handed 一无所获3 t4 Y4 M _: z) R* V" P
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人5 t/ f- n% c2 z7 m# n' y3 p% v" `
188. cost sb. a pretty penny 很贵
, C' |% x2 {: j4 V/ y189. fill someone’s shoes 接替某人的职位. I" U) p' N" Q
190. act the mustard 达到标准
: ]4 _' q4 h: J( Z9 L2 ?6 T191. like a dream come true 如梦成真
& }3 w1 l. v. F! w- q- H5 o) ^. [" U192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)& Y/ _) n- I; M1 ^) T, N3 h1 T
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
h" G$ l3 W6 L& q5 A194. like a fish out of water 感到尴尬不适应 @8 j# r" c* H& ~
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)) t. K" N: x5 G1 k
196. end of the road 终点;最后
. {* ?: T K* O197. just what the doctor ordered 正合需要7 b0 h+ n) C& {, r0 W' Y" j5 @
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
Z% N+ C; x6 h9 V; g199. The first step is always the hardest. 万事开头难
4 c( K9 H9 s6 j, }4 t( p! X; r200. Time change, people change. 时间会变,人也会变. N# f* t0 [) a' T/ E
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分# m' E! U; k; D0 p9 k
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺6 }! }8 b. F! c$ v
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺+ m8 R$ M) c) `2 y
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救' J" `: x6 S$ [* {, S0 P# u
205. finders keepers 谁捡到就是谁的) j/ K2 ]+ ]+ H* N+ Z* a
206. by the book 按照规定
. ^: I& M$ a4 ]: O, _/ }* c; i207. That’s fair enough. 这样很公平
+ S5 m g8 N$ ]( `' ?6 y208. raise one’s eyebrows 吃惊* M8 O4 K# m, M, }6 k6 W$ Q$ u% E
209. keep one’s head above water 使……免于负债. X9 g$ Z1 A3 U4 d) |) w Z) D& ^
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
$ I; c8 E. z, u. X E211. from the bottom of one’s heart 由衷地
# m' t+ K4 @& w/ z" P q$ B212. Love is blind. 爱情是盲目的
" o6 j. R' P; P2 {( H: s, U213. That’s all, folks. 就这样了,各位9 @0 m" s2 J. [+ y/ K2 f$ g
214. feel sth. in one’s bones 直觉到& q' w. v3 r8 l$ d3 u8 F- x7 M) }7 }
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)) \* ~8 p- ?, T
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
0 I6 s7 f0 f. ?0 f9 ?1 X* d: l1 G217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
- K- H; d# Q5 h218. Bad news travels fast. 坏事传千里
/ c6 H0 o& L. k9 Q/ e/ s219. eat one’s heart out 沮丧;伤心5 s9 s3 R' ^% _' c% `6 _4 l
220. stand the last of time 接受时间的考验
, G7 Z% y7 I& g% E+ j9 a( G221. a bed of roses 逞心如意的生活8 F: \6 V" v& d. \: x1 {) w R, p
222. Achilles’ heel 一个人的弱点 d. f4 \, p5 z. v G- j& i
223. go the distance 坚持到底;完成全部" j. C5 `7 ~( m) k0 v
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
, B8 t) W5 ?' h5 a8 c225. Knowledge is power. 知识就是力量
( P/ W+ s% \9 Q226. Love will find a way. 爱会找到方法的3 f4 n$ c$ B% P
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了: q5 E+ @0 w( R q; w$ q! B
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
u/ [9 S9 J* H6 g4 G* k229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
, _8 b6 t' I, |" w# T230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚1 F9 ^" l8 u$ x+ F X# P- f' S
231. Forgive and forget. 不念旧恶7 v( D, S, j2 n9 O! Z
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
& f/ _1 Q6 U! X( r" c233. Those were the days. 那真是好时光
! K+ ?( \0 x o234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
6 u* Z& U; C* `4 g3 G235. Monkey see, monkey do. 有样学样
& ?& y: e+ E% q236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
0 J8 B( l% l9 p* A6 ?, j1 S1 \( Q1 f237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事, ]- y& I1 n' n& J7 |+ D
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
6 e+ Y( v0 n0 b" |8 M- k7 \9 W239. Different strokes for different folks. 人各有所好
& J% T# N" N& d2 V! J6 M5 Z240. Customers are always right. 顾客第一" P4 c! p3 C8 U/ \0 C
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
$ y# m5 }/ n7 Y: A242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧9 i) D4 E; S8 g9 B8 Q
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
3 b- G, U3 W7 ]% }2 z244. like two peas in a pod 腻在一起" W3 Y8 d7 {# Q* @
245. point-blank 直接地5 @5 A2 u% a V/ V2 L U
246. down in the dumps 心情跌入谷底8 w$ V4 T8 q. l/ P4 u( t
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
8 ]- }1 K' l5 ]( Z- D" l# f8 N6 D3 T248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
: P$ s- q0 G; F3 [; q, {+ d249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
$ S. p0 `( d% m- M1 Q250. go out on a climb to do sth. 冒着危险; O0 }) P) ^2 F0 H% ~7 m3 d1 K: B1 M) T
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
& p/ e# ~0 C; h: W! o5 B252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆2 a; t- E5 u! h
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了( J' u! R/ E2 @3 u
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
+ `) R ?& f$ {2 f. @255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间 o2 n! [9 K% L3 m9 Y' V# V4 ^
256. keep your eyes on the ball 专心
$ D# O) w( K9 o6 q257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
5 I1 B$ @6 {) W2 E( z258. I mean it. 我是说真的/ @# F0 U. a' m' T
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然3 C# b, }4 A* G8 y2 Y
260. The walls have ears. 隔墙有耳( u7 L; `& r% o6 n' N+ v: k+ l# i% Z
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
9 Q/ i2 e" R* h C* `2 h! Z262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
0 \, m, r" a; m5 s263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
) `/ G" M+ U+ q/ T264. Ignorance is bliss. 不知便是福
( L% n% @! U/ F# J: E6 ]! |/ R6 b265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处! ?/ r9 p% V1 U0 g
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
, w9 Y* g9 k4 u" B7 G267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地3 N- k/ [0 J5 _
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
( G+ }5 H" q, Z269. The end justifies the means. 为目的不择手段
' {( `1 Y' x& L; h" B( E: S270. call a spade a spade 有话直说
& {& L! E& e$ [' Q2 G4 A5 X+ v271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
7 F. T9 J/ r) z( t0 b& j272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉 {. ]/ R$ T6 t! q
273. play second fiddle to sb. 充当副手3 X! I" `* R( ^+ Y8 h
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
1 Q6 |. x, n6 q b275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
2 f( E) o# z* L5 h$ H4 [276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物9 v1 i8 e" j* o- A
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜$ [$ j, y* w7 ?' q# N; V
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
7 W. x% B6 B# b8 b2 |$ r279. turn back the clock 时光逆转
/ Q( A4 \, D. o3 B; J280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
1 y9 b, R1 s9 V4 H+ c281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
( i: |& ]5 X* m/ d, i) Z282. You only live once. 人生只有一次
- z8 D0 c" g/ A0 r/ J& C283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
0 l& W( G3 c! F* t284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?3 s4 I$ k8 @1 \( t# y
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
/ X( w7 e2 P0 f286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
4 ~1 G9 W# v6 e# r7 m0 Z+ e& l287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
- B: s( a" O( ~4 |& K% N288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底5 S+ h7 K$ A/ h: s' `
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
) F/ H' c3 S+ N290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般' p! D7 H0 e. g: \
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑1 {3 n3 N, |6 u# b: b2 G" U
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
% }$ U0 F" ^( }; g$ L1 Z293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
: U" Q m6 B2 S q294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
3 [5 |! h6 O: V- U. R! l. L6 ?295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早. t) B% x, h$ u+ P& X, Q: p. U# i
296. live and learn 活到老,学到老' g3 d7 U5 e% O( p" V) ]& ?
6 n2 s( Z4 O& C" n4 m7 `
来源:林鑫 |
|