埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3852|回复: 10

[日语歌]Evergreen-Hyde~非常好听~

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

1 t- V5 t; G' U  Thttp://iamgarfield320.googlepages.com/hyde-evergreen.mp3' f, B2 b+ ~# f2 O  x/ P% S

: ^' O$ @; Z6 F) L* K* T[ 本帖最后由 Moonchild 于 2006-12-16 17:21 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:34 | 显示全部楼层
这首歌的日文歌词没找到.......贴出来英文版的歌词好了........
$ a, |5 T% h9 `& A曲调是一样的
6 L0 M& w7 }+ f  H  l8 @& l+ m9 \4 \) q2 D
I lie awake beside the windowsill; O! p, @: n0 E
Like a flower in a vase
$ C- O5 v% [+ |( x$ B" t9 E; bA moment caught in glass
* |8 W. G$ R) Z- f. d! \/ h+ T9 j
3 @7 x( T1 f2 Q4 X" A5 |The rays of sunlight come and beckon me  U3 H" X1 n8 v, j( c
To a sleepy dreamy haze
5 J; p+ S0 u7 b/ {A sense of summer days$ u- X' V6 F) I9 O( |* b( l
3 P- A) J+ f1 A# A* Y" s
If only I could stop the flow of time+ i6 X. z8 q1 S7 n+ P" j
Turn the clock to yesterday
% U, Q1 q4 u6 H- U8 D9 O9 O6 |Erasing all the pain
7 W4 ]6 Q' l0 k+ k4 v
7 N; d& |% I$ e  ^8 YI've only memories of happiness9 S; u: o) b  W# A: s3 D( y; U% ?
Such pleasure we have shared
& I$ |5 w' Z: yI'd do it all again
* l: f8 [9 E) k% R+ B; l& B( W! W' t3 V
This scenery is evergreen4 B6 [1 I& o: l+ Q
As buds turn into leaves
1 a7 r/ g" u) ]6 b7 [/ K& Ithe colours live and breathe
0 j% ]9 A) V3 l% d9 m. t7 FThis scenery is evergreen+ r% o4 }3 q; g  R' y
Your tears are falling silently# f; A0 m' Q3 C5 C9 o: J* O1 j5 H5 ]
" ?. x' g! _6 J) F7 ]
So full of joy
9 v1 U% j& O7 f' z9 D( Syou are a child of spring
  W) T! V, ^7 I( L5 K6 cWith a beauty that is pure  R$ Y/ u6 L) _% y. @
An innocence endures
0 U7 ~1 W8 R; h: Y' _
% x' P: Q4 s- t/ t) D8 [  c( lYou flow right through me like a medicine
# {7 L0 q  L8 n; ^( o0 y9 b2 lBringing quiet to my soul
, A  Q* x" w' C! B: ?Without you I'm not whole
" n# ~3 B! e3 P. P( k3 H4 E8 F0 I! C" E3 ?- G3 _
This scenery is evergreen
6 K' X0 {4 k. t& S- ?I need you far too much
- D/ L+ j$ b% C) u$ _I long to feel your touch" J8 l8 }& o6 U9 s) u
This scenery is evergreen( l' b8 M" G, g- k- f- e/ e- w
You've always been so dear to me
3 v: y  [. W% y
: _, j+ R5 W( @# `% p( w' PThis scenery is evergreen
+ z1 Y# s7 X0 A0 F. XIt sorrows at the sight of seeing you so sad
) R9 D. S; p# M! bThis scenery is evergreen
1 t" ]1 q5 I" Q; m4 RI wish that I could dry your tears. ]7 F6 H" [0 p3 u& C2 ]
1 J3 d% L4 S# ~3 U8 F0 n: o! h- a
The bells have rung, the time has come
0 j* I  `" o/ u9 g' n6 mI cannot find the words to say my last goodbye# `$ g: h4 @; i' e( K: J1 o: p$ {
This scenery is evergreen
5 C3 j/ g- l9 D  \- j/ U6 I; OYou've always been so dear to me
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:43 | 显示全部楼层
这首歌是日本乐队L'arc~en~ciel的主唱在2001年发布的个人单曲......
3 Y1 @0 K' I7 Y, u+ n2 g) WWords&Music by Hyde
: y" a! g9 C9 q( ~2 R
* c0 c$ ^2 G* _* z  p* r- \这首歌也是当初我开始喜欢彩虹的第一首歌(不得不说我事先喜欢上HYDE然后喜欢彩虹的)歌曲旋律婉转,很温柔的感觉,而且带有悲伤的调子....
' E! Q( k; M. h2 V) f) Q同学推荐这首歌时告诉我是Hyde为了怀念去世的朋友而写的,同时分为日文版和英文版两个演唱版,但是歌词大意是相同的。(这点我无法考证......不懂日文)( r9 z. q+ S# `4 P; z2 m0 N* I
* E  W) `6 ^3 P8 ^1 S1 _
曾经看到过一个翻译歌词(翻译英文版)中把This scenery is evergreen 译为“记忆的风景永不褪色” 受了不少感动 记忆 无论是痛苦还是欢乐 都是人生之路上的珍藏品 没有记忆的人生不是完整的(虽然说这句话对于失忆的人来说很失礼)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 02:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我找到了这首歌的日文歌词,和英文意思相同:
% Z$ {, M" U; W
0 w" l" T" R2 _# @5 p歌手:Hyde
* m( U2 f7 s, V$ b2 v作词:hyde4 C' s8 Q4 ?/ H) g) k: |+ l* h
作曲:hyde( S" ?$ u+ @3 e$ `3 h: g
$ B! A: s! x4 G5 a1 L( m& I' N% B" H
窓の中の僕は+ i# X* {4 q# X! b3 q' x# y' ~
グラスの水に  @' I1 Y# L% }/ v4 l
差した花のよう" r1 E$ S# ^# U& c7 e7 k# y: _

+ }9 v! n0 d1 n0 |  n+ ~+ R淡い陽射しに揺れて" W6 X+ A0 y4 K
まどろみの底
' ~0 e/ C7 @' P% ~$ C気づく夏の気配6 U  y7 h6 e0 X7 \8 Q
7 C5 b- @8 L8 O
無情の時計の針を' o0 w3 g; F* v2 S" y7 H: {
痛みの分だけを
$ D. _0 B2 w) m$ s0 D) ^戻せたなら4 @9 S7 o1 Q7 G  T, N5 N5 o- f
: H0 E- w* o& V2 \
あぁ、おかしな君との日々を3 J& X' a2 ^' f; l% S
あふれるくらい
' k3 X& q/ p1 _" y* f; F( m: Z. i2 a( q眺めるのに
4 D/ i6 j3 b% ~% d) g: L: q: R+ @, v4 K2 E
This scenery is evergreen& {. ^1 ?+ q* b# k) M2 o
緑の葉が色づきゆく% L7 Z& T' `) h2 B& F
木漏れ日の下で
  O4 a  y2 H# p& D君が泣いている0 `* F  r4 r& z9 X5 W; G9 {

; j1 c1 _: `# ]" V優しい季節を呼ぶ: {, e0 V/ p: B5 o9 z
可憐な君は" c( V% u( \* g# d9 `5 Q( g
無邪気になついて
2 n+ O" C" X$ u
( N+ B9 }$ g8 W7 u0 `; J( |- ?そっと身体に流れる/ l! u0 k& z* k2 O7 @, q
薬みたいに: w6 ~' L* A% U5 Q; w1 N
溶けて行ったね9 d5 w" N& c$ c1 m; u! ^

8 ~7 M6 R( z& K3 h$ y$ fThis scenery is evergreen
0 ^0 w  D$ y  E7 {0 ~儚いほど途切れそうな
5 }9 J* B$ L4 k" vその手をつないで
0 R* M. W( l5 V; q- G1 x9 p離さないように
5 X6 o8 I% F( M
9 e, S4 n5 s$ rThis scenery is evergreen' w! T) Z$ j3 {
可哀想にうつむいている* b& Z  [1 `% G! |& x+ L5 b
悲しい瞳を6 x0 r0 [8 G2 d7 L+ P9 S: }
ぬぐってあげたいのに/ n  {  e/ p  r+ w
6 E1 I, x: q) A& k2 X
近づく終わりに) s! z9 E+ A, I5 N. c4 _( D
言葉ひとつ言い出せない0 P/ H% y" p6 A. [
This scenery is evergreen
& i* L4 Z" i- [& _愛しい人よ
; X- S0 Q$ ?% J' H, n& \8 z& V0 s1 X5 }
(完). O: V* C- R- R  Y5 g, S+ c
9 g2 z- l  Q; B  l
参考连接: http://db4.uta-net.com/utanet/user/phplib/view_5.php?ID=147548 l# H1 U* a9 S7 C

6 D/ n: s7 O; P6 T不知为什么不能cope和paste歌词,只好一字一句打出来了。:funk:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 23:37 | 显示全部楼层
谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:15 | 显示全部楼层
顶一下。。。
+ _7 F, j# P$ d9 {  r4 o推荐一下endless story 很好听。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
顶顶~!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2006-12-4 22:37 发表' t; [! f$ A7 c1 E! }0 W1 S
谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT
3 {. `2 H! s9 H8 F$ P/ M
+ R1 ~) w+ N2 \2 x
不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:15 | 显示全部楼层
原帖由 Cocco 于 2006-12-5 22:04 发表
5 K$ c$ H* H/ _! m' y; L' g& \- k1 Q8 f4 C( S0 i

. V4 o. ^8 E! o% S5 i7 `5 z不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
4 h. Z: e- v8 w9 A6 @
呵呵~有你这句话我就记得了哦~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-6 14:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2006-12-5 21:15 发表
/ ]6 f2 m, Y0 Q* i8 }' ]+ w- {7 i8 T1 u6 N2 p, F1 @( Q
呵呵~有你这句话我就记得了哦~

1 A9 Q1 G. q" N4 i# a* I( Q* E! x* a+ J) f- [
当然,没问题!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 17:53 | 显示全部楼层
伤 感 ~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 17:30 , Processed in 0.184511 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表