埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1445|回复: 3

西方人的谈吐技巧

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-27 02:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
西方人的谈吐技巧
5 J, m: j9 l. d* X' c9 X
( |' ?2 y- q% Q* K1 R  K/ y0 D" C' Q: q! x" ]" A* l
一、先“恭维”后“不过”。
" j/ c+ K2 K, E' O" A& P0 I- B
$ l4 p( [. q6 ~( P! M/ m    1. 老外对别人的建议或忠告,多半不会马上答复。即使不想采纳,通常也会客气地说:You have a wonderful idea,but have you thought of it another way﹖你的主意很棒,不过你是否想到用另外一种方式来考虑呢? ! F; O  K1 H  L' N8 y
% s/ z% q4 i& v, X# d
    2. 西方人婉拒别人的邀请,也是如法炮制。
1 J4 g  l4 n5 i! ^4 {
( T( G2 G! O! ?! D3 r    Thank you for asking,but I have to do something else tonight. 谢谢邀请,但我今晚要办其他事情。
' C& M& c& I3 Q! _( J  @# F/ s4 ~5 ~$ C  p, l6 |
    或把Let me think about it.作为缓冲或推辞的藉口。
7 q) U8 u" S; W' x0 t( F
  s4 N0 `( w( J4 T) Z  P. a, f    二、以冷静、幽默的方式解窘。 5 y2 @9 I' c1 k+ k- m1 o
( v; z! Y! j4 l- Y6 s: s! t. C
    西方人对人生似乎看得较开,他们遇到窘境下不了台时,也能泰然处之,甚至以自责或自贬的方式,一笑了之。 2 s& f5 L% o! B0 p  s1 Y% R" c

1 t. f( v* y* c/ p0 ~8 _    1. 例如:假如上司带着埋怨的口气说:You did not finish the work when you were supposed to.你该做完的工作而没有做完。下属也会冷静地说:Yes,I forgot. I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我会记住。
# c) B$ s( y; ?. v5 l( J( P& @3 {# ~: H
0 M! z6 c/ t8 @2 i. p0 Q: ~# ^# h4 N    2. 在遇到自己犯错时,也会说:I goofed it. 我做错了。 4 n1 V+ U" \" D

2 }3 y1 L$ {" }" e    3. 在遇到自己笨手笨脚做不好一件事时,也会说:Gracious,I seem to be having a hard time. 嗳!我似乎困难重重!
9 a% f( {! u( d5 L$ H0 ~& f. a5 n& g8 J) e3 t  m# D
    4. 当学生上课迟到,老师质问时,他会说:
7 v2 G$ P" j* [# d9 ?) l7 {4 U. @1 u. V7 p+ h
    You are right. I need to allow myself more time next time. 是啊,我下次需要充分的时间。 5 A$ n1 H; |: O+ R" p$ o- t4 o, U; B  m
( `4 t9 \5 \" T4 U! l/ s/ S
    5. 学生在上课时说话,老师要他先举手,他会说:I will remember next time when I have something to say. 我下次说话时会记得。 / V# c3 ]* M- R
6 y3 @- n! R: J+ q; Z
    6. 遇到别人做错事,他们往往也会宽慰地说:Don't worry,this happens sometimes. 不要紧,这种事情时有发生。
  Q" U+ P. R0 w* P0 _% m2 w: o- _( D" a1 i9 E1 J
    三、多用积极正面的语气。 4 L3 \  r0 [# O1 Q

7 Z8 M. U0 |, s    西方人为了使对方感到乐观、积极、很少用消极语气(即句子里不含No或Not)。例如:I will try whatever I can. 我会尽力而为。
( h$ h6 u, a9 j! Z8 j& w+ I9 X0 b1 K) \: o; }( f+ l6 P' K
    如果说:I'm sorry I can't help you.似乎较消极了。
' V, d/ c6 N' G' p; x/ [( @3 A" _2 ]9 R7 Q( j- p
    四、使用委婉语。 ' K! ^) d5 |0 J0 d$ `4 W& B: ]
* F0 J7 J$ {  N% ^1 o$ L
    有时为了表现得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,于是一些“赏心悦耳”的字眼也相继出笼了。例如:“丑”不说ugly,而称之为homely;胖不说fat,而说成heavy-set;“家庭主妇”不说housewife,而说成homemaker等等。 * ]( o( l& }- V+ `& C) H5 d3 l

* m" i7 Z2 F& m6 R3 }    西方人谈吐重视斯文雅致,喜欢说些别人爱听的话,尽量避免忠言逆耳。但其中有一些也是装腔作势带有几分虚伪的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-27 13:03 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-27 14:11 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-13 08:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 06:40 , Processed in 0.135886 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表