查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表) i$ g. F/ p7 i$ ?( o& J0 y5 M 这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表 . H0 j: c7 a8 m4 [! ~" y要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表1 C- w% P# e3 W , I- C/ r9 V: ?% f这句翻译接近正确答案。 " Y3 V! b+ U( Y' a2 J( D$ x C/ \) V+ I# {$ Z7 \+ x+ O# f 5 E9 E" F C! [2 j4 Q# ^/ }: _$ i这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 5 G! p$ M1 Y6 M3 _6 g1 R2 z/ n2 F+ q- \ " |5 A1 ]4 [: o7 r( O) D3 M8 e3 V* n 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表3 H* t" N( l& b" |& ]4 W( U0 D ) S& {& | {4 R1 j/ Y' | " j5 p( F6 }1 I: o1 X6 y6 y9 V# [+ i( Z1 o4 t; q" k, v# z8 L) H 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 ! [, ]! `* O9 A. |. A/ n1 X- y; Q) U+ K + A# V! P: W l# s - [1 d2 e7 d7 f! E& _) ~6 l 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表6 }! {% M. l' S7 U# |! ` The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表 g4 J! {7 F) t2 f; @* p* s The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 8 `) Q. e- j% _# I p" b5 G ~" _7 O* Q# W z6 R B翻译: ( k3 ]% q& a6 G$ r1 v# G+ mthe: 是特指,这里特指老杨" ?* k' h& s6 X! d7 D* B power: 电,电力5 T" n/ m% @1 z& I% q; F4 a to: 去 $ V$ Z3 A+ L3 F6 N, b# G- msurprise: 吃惊,吓一跳' }4 j0 E, ^% c" u* l . U1 L8 M9 J2 N( N# x) e 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 * K2 e: a5 c7 Q4 o4 h% ^ ' z0 {& X0 j: u4 f, W. Y翻译: q$ z1 e& D2 L* _# ^# e0 j" Tthe: 是特指,这里特指老杨 - o8 W. u F- I/ D+ Z8 ?power: 电,电力 w; n& V% ?5 \5 sto: 去 . [$ G- \' h# Isurprise: 吃惊,吓一跳 5 d* J* v- D5 h ; G, h% G* y. m* B& y洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表* m$ r* d& i$ i" t( ^ 0 A# l. h# Q* f* f 翻译:/ M8 `+ q; _/ t( d7 a! q# d the: 是特指,这里特指老杨 o3 i7 B) E; Q2 Y/ J4 @power: 电,电力 i. |, X7 V/ pto: 去* g+ u& {! V* c+ p( w1 q8 Y surprise: 吃惊,吓一跳. U L0 Y# D. r8 E1 M1 r * u8 T0 I# [, E! b+ p% C洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表 - D5 b) E! a) B这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词. % ~. n7 s3 a' c* p" |; ?" `+ S% X" @( p) l 我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗" 3 w2 \4 v3 {) Q5 u8 Z9 r ) z( H) g9 \3 {' }2 W6 {正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-12-19 11:45 , Processed in 0.226703 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.