 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
3 ~5 `5 D+ o* s/ ~3 [" Z0 X( h( {+ i6 B" o* |3 a9 `
英语PK汉语: o- o, O# Q" l9 I! q
$ `! E& m' A9 L X
英文原文:
% Q$ f4 c2 l9 s& @9 dYou say that you love rain,' P* D2 T* E# a3 N& w2 J
but you open your umbrella when it rains...
. T1 u* u# m$ p, K; pYou say that you love the sun,
6 ~$ p1 l1 O! sbut you find a shadow spot when the sun shines..., g, `4 h2 x& f; P
You say that you love the wind,& u3 G) ?. x) U1 v0 v5 L- s8 `
But you close your windows when wind blows...
* s2 [" \0 S: o$ R4 e8 NThis is why I am afraid;& e+ `5 s. V1 @6 e
You say that you love me too...- b9 T* w) o1 _2 W" x" |
; ?4 Q9 U, P; m3 ]- M. W' k) O普通版:
3 v# ]+ @. s/ w你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
8 l9 b, M+ Q! G0 n你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
0 x- J; H4 n, A0 _( [; {你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
) w$ v8 G% q/ _3 a. O3 a! o% v我害怕你对我也是如此之爱。
* X# A2 I- S4 U
6 c/ L+ Z6 p3 H& v4 M文艺版:
5 @+ ?* Q3 t9 j& ?+ d8 O你说烟雨微芒,兰亭远望;
, T0 X1 j, H N" ^% R后来轻揽婆娑,深遮霓裳。6 K: p- W6 u ~% b7 U! A
你说春光烂漫,绿袖红香;
/ Z n( H1 L2 L% t2 f后来内掩西楼,静立卿旁。1 @' c4 z& n4 ^3 |
你说软风轻拂,醉卧思量;+ a& h1 q4 n: T/ Y% |5 A
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
9 W( ?8 e2 j9 [+ U$ t2 H Z5 m4 q; f你说情丝柔肠,如何相忘;' }7 O; U4 s, C, X K. e3 S
我却眼波微转,兀自成霜。
& }% p% z/ b) f" r2 K3 O/ _; Q' L9 D5 F9 h3 ?9 J6 J/ @
诗经版:
! c6 U" y% q& C. b子言慕雨,启伞避之。
: h# U: D$ |" G' _1 g子言好阳,寻荫拒之。6 n( l/ e( y" i1 y0 r0 f$ o
子言喜风,阖户离之。
: m0 r* Z6 A$ `& H" ?* ~. r5 @子言偕老,吾所畏之。( ?1 @, I1 j: a% R. G
; h( f6 m; {0 h1 V3 i离骚版:
) @: t2 G& [& b4 e% n. T君乐雨兮启伞枝,% \1 |8 v7 m+ L6 L( k0 S c
君乐昼兮林蔽日,
: k+ F; K( n, A7 ~君乐风兮栏帐起,$ ^5 X' L2 d8 s. u
君乐吾兮吾心噬。
. r' g) V8 }1 U0 f# G# E$ S8 {( T
五言诗版:1 v- y8 R( z; Z% C7 u, T
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
) D1 Q' ^5 o9 B+ C* u6 N2 a1 Y. I风来掩窗扉,叶公惊龙王。
$ {" S9 v- T: u8 t片言只语短,相思缱倦长。
1 k2 j% n3 N: E郎君说爱我,不敢细思量。
$ Q, @- V! S( |( r* C1 Z6 R
% K) [' E. i# W; A* K: a/ n七言绝句版:
) K- t8 ^) a8 y恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。& f) ]' r) n2 S, {$ @! u* {: X
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。$ {# _/ @) U7 }# k" c
|
|