 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
6 I$ z) ^0 a0 ?4 s% w* e( S( ~( Y5 v* A" ^7 j: M6 @) Z
, _$ T$ p2 R3 b7 `% i
% Y7 k2 j- H- {4 \- W1 \几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
8 ?0 L* Z1 n' f( C. ^
5 i/ ~$ g8 O$ m2 ]% t* I 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。 u. ?2 V5 s+ Y
, J2 R) x7 H" Q “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”$ O1 S5 ?, K% o F5 b% W' B. R' a
: Q% {, C9 X( Y& u5 {3 G 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
) a( a U1 c$ }
2 ~7 o& }, V# P( ^0 v 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。6 X, Q, l# P6 j
. l- n$ o/ E& r: r @ 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
6 S$ r% A8 s' a1 G6 c; f. x6 z( Y. U6 X
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。! a9 R0 J: O5 x+ f- g8 B) a- T, X
]6 Y3 ]8 [2 \9 y- b1 u
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
) P0 k- _9 g( v4 p$ l/ J# t! B7 P, |2 K9 h! j2 ~, X
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
6 s5 S" r# d9 i% v4 s7 I9 z3 _) p
/ V. r8 D$ A {. [/ c 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。; H* T# u( z; \, A- \# g K
1 w, A- S- R! }1 k7 W 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|