埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3000|回复: 10

[亚省新闻] 中国驻卡总领馆宋锡柱总领事卸任

[复制链接]
鲜花(19) 鸡蛋(2)
发表于 2006-10-24 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国驻卡总领馆宋锡柱总领事在任职4年又8个月之后,将于近日卸任回国,新任总领事原任外交部礼仪司副司长。9 c8 n2 [0 ]& U- i. `1 e% m

6 w+ d& t1 c9 ]3 R' \( T宋锡柱总领事在职期间对中加文化、商业方面的交流做出了诸多贡献,对爱城的华人活动也极为支持,本月初曾亲自参加《庆国庆 迎团圆》大型晚会。
$ s( W$ F  ^# k2 Z/ {0 o 3 `& Z# @3 h9 x) [& J
图为爱城部分华人代表送别宋锡柱总领事的合影,EMIS的代表是寒月。
EdmontonChina.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 16:27 | 显示全部楼层
oh, surrounded by all flowers...
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 16:30 | 显示全部楼层
hehe  ,  just one man ?!!!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Which one is HanYue?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 值班超版 于 2006-10-24 16:21 发表# t3 i0 |3 w8 C1 @6 o4 l& }
图为爱城部分华人代表送别宋锡柱总领事的合影
" H% ~: t& M  P# U. t4 {
) g$ r2 Z, e# s+ s/ [# S
应改为图为爱城部分华人妇女代表送别宋锡柱总领事的合影
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 21:49 | 显示全部楼层
原帖由 值班超版 于 2006-10-24 16:21 发表& A9 i0 H7 V4 e1 H0 K& r
中国驻卡总领馆宋锡柱总领事在任职4年又8个月之后,将于近日卸任回国,新任总领事原任外交部礼仪司副司长。
! U# S  q: B* L! [6 I  Z/ l# `
  G7 t7 \: L  `9 s( [$ K8 k宋锡柱总领事在职期间对中加文化、商业方面的交流做出了诸多贡献,对爱城的华人活动也极为支持, ...

6 x( A' a9 M: }- a: q, w$ x. ]8 A$ k9 @& m9 _4 B
应该是礼宾司吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 23:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
浮世绘~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-24 23:44 | 显示全部楼层
浮世绘~~
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2006-10-25 08:16 | 显示全部楼层
原帖由 年轻的心 于 2006-10-24 16:30 发表
* L9 S( [' k7 z% I" o  e' [hehe  ,  just one man ?!!!

5 {! L6 J4 X( D! A: n. i' z# d% Z' Z5 a6 S! ?
眼光很独到~
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-25 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 流星 于 2006-10-24 20:47 发表
2 Y. {( K" i2 e% G9 ?. x% Q3 Z% M: p( k+ y: N2 k# ^; M7 T
3 R# J2 q1 X1 J* |
应改为图为爱城部分华人妇女代表送别宋锡柱总领事的合影
/ v, O3 U" X. ^# Z

$ K9 |" L* Z8 S& H  g2 G8 h2 T 7 B) y" ]' D. r( n* D. a) g
是啊,就看到女同胞,没有男同胞。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-25 14:10 | 显示全部楼层

更多照片

由于欢送晚宴场地所限,男女宾客分开照相。建议板主帖上男宾照片。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 20:10 , Processed in 0.234301 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表