| 
  鲜花(677 )   鸡蛋(0 ) | 
| 本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 ( x* F; \% Z$ w0 n) P 
 ' Y3 [& D1 m, `3 j6 A  现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。2 o! @& n" a6 x$ h9 j
 对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
 0 \3 c* j3 n" v4 G& z9 S3 T! s  且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。- \5 j6 \; [+ F" X0 |5 }3 X
 
 1 P! h3 d% o1 W6 B8 i, c  论语有言:“民可使由之不可使知之”。, }+ `! Y$ o% c. y" }* X/ w
 . d$ V% _1 a% e, U: X' C" X
 敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。5 n& H0 u! D" w# @8 M# J
 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!- N+ ]+ }7 T4 M, s2 Z  R' l
 3 a$ l$ j  A1 |5 y4 k7 t
 
 | 
 |