 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句% l1 J+ N6 v; i
- z- {4 }, R! m) Q$ N 3 \% p' I. }" A1 a3 g
1.她是个天生爱哭的人。 0 M7 j+ A q1 g4 e. z; G
she‘s a natural crier.
+ B: t) j2 g) X6 Q 2.李明是个败家子。 * x( d/ u5 o8 o& e# m6 ?+ x
li ming is the black sheep of his family.
, d9 s* p# _* N" T 3.他真是个不知羞耻的家伙。 / l# ^# O1 P% N8 P/ I/ f5 `
he‘s really a law-down dirty shame. 1 D3 q( R# j* ^4 y# T) ?
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 - N l. f9 a. w& Z0 p
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 3 c2 x& d( o# K" L" a
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。 % L1 E* J; r+ D" V
in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. 0 z6 D7 l/ T8 B
6.他已绞尽了脑汁。
$ l* O' h* s( c% U/ m1 \4 y5 e6 M8 j% x he had racked his brain.
5 `$ u1 s# m& H: H$ T2 @ 7.他可是个有头脑的人。
5 O- G k+ G5 x: Z3 C he‘s a brain.
) L$ v: v1 A% K+ z1 t, V6 s 8.李明很能干。 ) I% E" R5 H3 d7 O
li ming has a lot on the ball.
- P/ r/ a; M% }2 t 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 7 n! z) e. y {2 n- N
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. % ]) F% D, N. J" z5 i4 Y
10.他真的太没骨气了。 2 ?5 i/ l& X5 v& A
he really has no guts. % D3 H- x- {1 H I
11.昙花一现 0 G6 b: A; k' E8 d! e9 c
a flash in the pan
2 X8 z8 V2 z1 V9 ]; | 12.他对保险业务一窍不通。
$ m q: S' ^* ^0 S3 e+ U( f3 d" V he doesn‘t know beans about insurance business at all. 5 p: L- G. _/ i) r! U
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 ; {7 n! b. \0 t$ o6 G' F
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
5 p2 V% d# o3 m# Y) r5 e" J 14.他喜欢单枪匹马地去干。
5 S# K4 {/ Q% Z' R he always likes to play a lone hand.
/ m0 h% k; G- [, y" i: D' c 15.他一开始就出师不利。
c% B3 v) ]6 d. t, u he got off on the wrong foot when he started doing it.
: @/ |1 F0 i) g# z, m! \0 o! ` 16.你还嫩点儿。 0 V( R9 A$ w: E* G$ w5 E8 X
you‘re still wet behind the ears.
2 g8 x6 I/ S+ P 17.她的饭量特别小。
D4 Y0 e6 _, R( g9 z she eats like a bird. 5 Z8 t' e2 A* V& p2 Y8 z J
18.那个孩子的嘴特别硬。 1 u, o$ |' S* m! z* O- U
that boy never says uncle.
: p% H# ]& u q( ~: Y2 {2 y8 J 19.我们队占上风。 2 R' t+ B# [) K2 A2 A: d1 a
our team gained the upper hand.
. C9 z* l5 ?9 k# d8 _ 20.你中圈套了。
- @6 Y! l' d$ B% j% s you rose to the bait. 6 G; g5 [. J0 s- v
21.你骗不了我。
8 @( o1 z, T; K i‘m from missouri. ( C3 g$ g8 X6 e/ h
22.见机行事 8 R" D' O7 t! G! u% t' S
play to the score. 9 a+ d7 p5 Z, @0 t
23.肯定有人唆使他去干那件事。 3 R4 l. Q" b& S- w6 E1 N
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) 5 c8 \% h. a) X1 n
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 $ i! J* J$ J* y ~% K
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, " i4 L1 m, W4 D+ S2 O
but the flesh is week。 5 r1 ]3 Q+ z- g0 A' R+ t$ z: E6 Y
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
7 G+ }$ }5 s) b4 c( ? with things as such, we"ll have to let things slide.
: R1 _0 U% J; R- D7 T" ~& `5 t 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
+ g# Z7 ] s o4 B i don"t know what has set my nerves on edge these days.
" Q$ ]! |6 I7 Z& V0 S. A( [+ n, i 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
% b, Q/ @' s0 l) J) k# c; y lit bygones be bygones. we are still friends. - s% C) {& J* H
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
1 S8 }9 V- N" n0 {" A the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
, L7 Y" V8 |+ Z: Z* m a girl clerk was almost found out by his wife. , p( R* L' ^: a$ X
29.这场旱灾是百年不遇的。
1 z# w6 h6 U+ i* a4 c this draught occurs once in a blue moon. " j( n1 Q: \/ c6 x
30.算了吧。 & t; J' q, |& F
i"s call it quits.
9 d2 {# m; I" m7 |6 E 31.她的嘴很紧。
" V" j5 L8 ], G( ?6 ] she"s tight-mouthed.
, ]" k# \3 E6 I 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
( p+ Z8 ~8 H* P" d1 l: Q no big talk with me. i have your number. 0 i% y- Y+ r* ?* C9 x, g9 Y
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
0 ]4 t' I: n5 T6 W ling ling is the apple of her grandpa"s eye.
; I! @ o V4 R$ o1 {, I ?4 m3 E# v 34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
, m/ l7 H/ Q% j( S$ r! ` jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. & f% D* [' W8 P# ?" j+ Q8 z3 c
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 ; w+ |, O- ]( v W
talking about the size of population, india is next only to china. 0 P- c" F7 ^ ~ p6 r" c
36.我可不愿意白吃白喝别人。
. B% q1 i$ E; x7 U' Z, J i wouldn"t freeload.
' T7 v* T! @7 v1 t 37.对牛弹琴
+ m$ z$ O! V0 L5 I& z2 Y2 H7 X8 w, k casting pearls before swine. " p+ q% j, W! z' l
38.我不知道。那只是我瞎猜的。 & Q5 s3 a" S1 H' O/ r
i didn"t know. i was only a shot in the dark. : B" J) [2 M, l5 ?4 l3 x
39.他们开车到外面兜风去了。
: ]2 G& ^# B7 d" ?% O0 F they drove the car and went out for a spin.
( I% h) p, r; Z' M# L 40.你为什么总拿别人开心?
/ |0 o! f+ \' y why should you always like to rib others? + b4 ^5 z8 g+ j; L2 d
|
|