 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
, X4 i& v1 f) Z3 }5 }——撒拉·蒂丝黛尔 ! v$ I. U# @' l
8 S; q; R E R: R" i" k( e随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 5 @$ p8 |& [4 r( |" w
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 * [7 I) J Y7 E) y% i; k G5 }
同每个新认识的朋友,都一见如故 . T; N! x y* i! t( y: j
或者一定要用语言把思想塑成具体形状
( r# w" m1 I6 B. h5 u5 o- k/ z2 ~8 b- b
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
! t' S9 r( l# Q只要我能保有自我和坚强的志愿 ; ?, C$ N! R" n. l
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
8 ~4 n! c, A0 [5 @- ~7 }7 _看星星成群涌过来,在山的那一边 5 h' p% t) c% G/ ]) P5 u
1 x: x; @9 W, }, C) ?1 e
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
2 L) P k/ t+ X4 t/ |; u( M让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 7 [, M! z# I5 l- R) S1 d
假如能让他们得意,对我又有什么关系 ( h- L1 i+ l# v2 H
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
2 I4 E, ^3 ]- q9 f x
1 ]# Z/ W( T" z* qHe Solitary . }& b( t/ p, [4 V! `9 ?- ^
----by Sara Teasdale - O: V( X1 T$ |2 \9 @6 s% P3 m+ e' R/ N
5 p) @, ]/ m: f5 wMy heart has grown rich with the passing of years,
+ f5 u" W- I8 I. W& TI have less need now than when I was young
# z2 L6 X1 L2 nTo share myself with every comer . ~* a" G5 O) o& f; `& L5 @
Or shape my thoughts into words with my tongue. 9 i& B6 c" Q, _
1 H8 B* E. {5 b* l* H; x3 m
It is one to me that they come or go
! v$ A( E) O5 |* |) I5 ?If I have myself and the drive of my will, % l" P/ ~' M2 g# r
And strength to climb on a summer night 7 a9 M0 f" m0 Z( `" F1 n
And watch the stars swarm over the hill
1 w* n* S7 j7 c- e
: @2 a* z% ?8 VLet them think I love them more than I do, - P( c9 H" P/ ]0 o6 @$ c% P
Let them think I care, though I go alone;
; U( E" S) U. J) H$ `If it lifts their pride, what is it to me : I! U7 {. B, C! l4 e6 @! a% X
Who am self-complete as a flower or a stone.
, M! n5 M0 M& Y5 ]4 h% w5 v |
|