埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2208|回复: 4

大温地区地产黑话破译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去!
$ n( D1 n0 r; M, @) P. D/ g2 {+ C6 ^+ B: d6 i
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。
0 h( v" K: c0 G0 R* N0 [$ H- a% W  a- T# d9 k0 R# I- o* g  K7 E
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮: 7 r3 U6 M2 v7 R2 ]7 W

, b% z' T- U. W, a# y1 ~“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
) q- Y7 `5 D4 s4 t& M) F
0 h3 {* b+ J, U5 _看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! 5 ~+ v0 Y$ L4 v' p7 s, Q6 q' j& k
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。
3 q+ e& T6 }7 Z5 P- A( ~" V0 q看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
9 F$ Z, b! F2 B! W0 G$ W* T) `* @4 w6 W; j( ]
“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! ( B% J& [+ }( @8 ~
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
' o4 I! R* K% @) _“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 3 A! I6 W$ k; L/ {3 w) e
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。
! n5 k8 p6 @2 z. _, n3 p8 X* C7 t“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。
5 {7 x% b8 r. W“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
9 `  D0 i& R9 X“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
7 V2 s% S6 L$ y- Y6 C, G“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 09:18 | 显示全部楼层
楼主破译的妙
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 22:30 | 显示全部楼层
有趣...............................
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 23:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
长见识了。。。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-1 20:30 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 05:03 , Processed in 0.104710 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表