埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1735|回复: 1

106句经典座右铭

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Time flies. + F) N. h/ U  |. `  y+ i
时光易逝。 # M7 x  b' o7 g! q! W% g: [

  S" \% t; s, ?$ f2. Time is money. 4 j0 j0 `& {/ q6 v& r0 y$ q
一寸光阴一寸金。 ( P& ]$ Y; z. E6 Y# f' ?
) D$ {) J# h9 T. s5 I9 ^) U2 E
3. Time and tide wait for no man. * x8 T! |) G! G5 Y0 B* c
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
, d- B" ^7 M& q% S
$ Y: N5 z5 t. {' W' a( e/ y' M4. Time tries all.
! K2 ?. \) P# |, L5 t时间检验一切。 , m" _9 ~( v$ c+ a5 I/ o3 A

% {! i) e: x3 d+ \; t9 P( E% M; U5. Time tries truth.
; M4 o8 R' _# ^) V7 I* h9 @时间检验真理。
0 {5 A, A5 h- ?* V' L6 ~$ R- }+ l3 e1 z1 C5 w
6. Time past cannot be called back again.
3 ?$ ?  H$ v& G光阴一去不复返。
: v! d+ v: o$ K8 ]3 f1 M$ `% l2 m. k$ [! c4 y! u
7. All time is no time when it is past.   C8 |) V) C: r" [0 t7 Z/ y
光阴一去不复返。 ( A* ~  D& z; K7 n! |, `/ A7 p
5 F/ n6 Y- ^: d1 M
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
6 P7 V5 U( k; k8 i  n昨日不复来。
: z6 i) S3 ~" R( i. d8 K$ D; |8 v  A2 d- T- A$ ~0 k
9. Tomorrow comes never. + X, a9 D1 d' F6 {1 k# J
切莫依赖明天。
( H: l5 [1 C; v) o* e" Y5 Y
8 f% u$ z- |# K% ]- s" Q( E* F10.One today is worth two tomorrows.
3 o9 r5 h" T3 O# {9 u0 }; e一个今天胜似两个明天。
/ b$ `9 g1 g) l1 K: h( S3 S/ z* o6 p11.The morning sun never lasts a day.
5 L3 G% }. J  [/ V8 a& u/ r2 \) X5 }好景不常;朝阳不能光照全日。 & v. L, r- R4 Q& a+ q5 Z# w
; \1 U# t6 J* o8 G6 C$ G
12.Christmas comes but once a year.
* P2 h% q4 G& V: ^8 o圣诞一年只一度。
7 V$ J% w" C3 o# y+ u
6 g4 ?8 r- x) z13.Pleasant hours fly past. / |- b4 u3 p- L! ]) e
快乐时光去如飞。
4 b5 R- j7 V( S3 x( B7 T. Z* a
) k/ `4 R. P$ k5 [0 C14.Happiness takes no account of time.
$ ?" y" B8 ~7 Y4 e9 |" b2 J欢娱不惜时光逝。
9 O) B* p9 k) R4 n7 W+ ]
& Y! |# T' I4 _15.Time tames the strongest grief.
) m: s" U* w% i; _  J* @! a* N时间能缓和极度的悲痛。 $ ?/ W4 r: s, P9 z5 D

) Y. Z' I  i; X6 ^. V- V16.The day is short but the work is much.
  L0 n' E4 `0 K% _) P) @0 b工作多,光阴迫。
$ m/ G# Y3 O0 t% Y& D. E- [2 U; r6 b8 A4 Q/ I
17.Never deter till tomorrow that which you can do today. 2 N5 C6 ~9 _: F1 ~6 A
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 0 L+ |/ F" ?: G
: i9 x# ?: Y, \% r
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
7 H$ P6 k5 v# @# w3 e明天如有事,今天就去做。
8 M5 v2 `# a9 |# @$ `
- j5 l9 \- O$ p' d" ?" Z% g19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. 1 ?9 b6 p  Q" o! R( j1 r0 u) l
事事及时做,一日胜三日。 ! C2 c# K4 R3 Q6 t& p+ F; G$ M9 [
8 [" ]- I: y" m; c
20.To save time is to lengthen life. ; q- D6 C( r7 J& y3 G% k( A
节省时间就是延长生命。
* e4 e& }& o/ I* Y; y! x
5 y4 I* g/ i" I. D6 l" l21.Everything has its time and that time must be watched. 3 x) ?7 J1 W! I% v9 w+ Q5 G
万物皆有时,时来不可失。
$ r# t! R# N8 f
! T7 T: A& N% }* x$ S22.Take time when time cometh,lest time steal away. ' K4 A4 e; W" u# h
时来必须要趁时,不然时去无声息。   ~5 U- i6 m8 P) j

7 O4 Z. j- e6 B( h1 L23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
1 _6 I8 c1 A% M机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 0 P' `; A7 g$ X- g- t
5 x, p5 b1 Y4 k7 H
24.Make hay while the sun shines.
6 k0 L2 U" \9 p9 J1 O* i/ c5 E晒草要趁太阳好。
# z, {& w; u. E. z, l
$ i" U& T! Q9 {9 X" x' X25.Strike while the iro is hot. & _) _7 c$ T) f* [: L! t' P9 B
趁热打铁。
; [% P# {6 @% o/ T5 ]0 g0 i$ V8 {& |% l6 b3 Z
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
3 c' Q  m" i3 S/ @: E
# C/ V) ~* M; g5 B. J- J, m27.Punctuality is the soul of business.
  E! U' r% J' p8 `守时为立业之要素。 5 W3 \) k2 e8 r  W

  V- [) t( X) q' M8 n+ a0 C28.Procrastination is the thief of time.   w) x2 C/ o8 \  j4 y/ E9 m
因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
+ V& l) p# `; B3 j
1 j# M* H2 ^# C29.Every tide hath ist ebb. 5 K5 k0 |2 B" j( \$ ^
潮涨必有潮落时。
5 S& a/ e1 d, y. |9 F2 L
* ~/ {2 L7 R1 L/ |# f* S" g0 I30.Knowledge is power. 5 N, v" e* X3 S7 c- `6 @( ~* _: u
知识就是力量。
% x, `7 R  ~/ e. w+ M31.Wisdom is more to be envied than riches. # a  @; _6 j! n
知识可羡,胜于财富。
% }0 F; [7 Z+ ?  h( V& n
/ ?8 q" ~( [" z! L' Y4 W& z32.Wisdom is better than gold or silver. 5 v; {2 @6 k; T- ?1 @) y
知识胜过金银, . e3 v2 K4 H7 y8 v8 l" H
8 D: R% R& w1 a
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
# c( ]- K$ N) X( ?1 ~- d" e0 K! |# V) @胸中有知识,胜于手中有钱。 5 z9 Q/ B5 b9 u! ~2 ^; v7 o
2 c; |6 k) @9 O( D$ p' k
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 2 V; D' d: S" V( T+ ^
为了求知识,代价虽高也值得。
, V; m5 f! }+ g7 ]. l3 [
9 r* o5 k& t1 b1 m3 S35.Doubt is the key of knowledge.
( j4 [  g% x/ `' W) q7 x, {  Y' |1 ?怀疑是知识之钥。
$ z# S( o/ j* j) z" B1 P
6 {' t# \! U6 Y' R- L$ L36.If you want knowledge,you must toil for it. , D- Q$ R) @4 ~
若要求知识,须从勤苦得。
- d! u# w. W- b" \. a$ J! a5 y6 w* ?+ G
37.A little knowledge is a dangerous thing. $ ?( f5 A% }0 |9 a2 J
浅学误人。 / i! D6 Y: @, @# ~6 z) C: w

- \, }1 r/ r' W) H7 o! k38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
# r% X# e* ]6 j# [- o; ^: q少量的常识,当得大量的学问。
; d& E' h+ |  `" @( |) a) R: z6 _  }/ G
9 P* x6 ^) [% T4 Y5 V( [" _39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
1 h& n3 b7 J2 R: {知识只能循序渐进,不能跃进。
1 ?, G, y: f1 X1 ^7 [5 K$ ^% h, P. P. s% Z0 Q6 w
40.Learn wisdom by the follies of others.
1 X4 r1 G* D5 r/ q6 U) g从旁人的愚行中学到聪明。
* [; A% ]$ q! k5 G+ S# d4 J! i( T8 K8 _2 w( Q
41.It is good to learn at another man’s cost. % w% b/ \* ]. C2 \
前车可鉴。
' ]; k1 x+ A% S+ G: i7 d% E1 J1 J' Y! \
- S* k& P4 e% Z6 c42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
0 Y' _# h7 G+ `知识之于精神,一如健康之于肉体。
2 J9 C9 |$ U' O
. u- B) b$ ~; B; X$ n7 J( U43.Experience is the best teacher.
( S2 M0 [; h1 K/ L" F0 z经验是最好的教师。 9 b* g5 [& f2 G* G* \
/ N1 f1 @" j5 ~6 B4 [3 g
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
  F' w1 u2 }, j# ~经验是知识之父,记忆是知识之母。 % d7 p2 f7 u* H6 S8 }
. n) ^) k% ~% _" o8 Y4 c& w
45.Dexterity comes by experience.
5 g+ ~. U2 w% p  d' [熟练来自经验。 5 g9 K$ g9 z; Z; T4 ]: K. \
! K/ T% A1 {8 E* q4 Y5 V
46.Practice makes perfect.   u& y9 M: Q# W* d( T. O5 N
熟能生巧。 1 [2 W6 ^3 B2 W0 f( u- v8 }

3 m  ?) n4 ?. B5 B1 q& o47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other. : G& K1 G, P$ G% g7 ~5 C
经验学校学费高,愚人旁处学不到。
/ l3 }) }2 r4 ]3 A+ s# i- M) S5 H
4 T  Y% I% K6 v4 q' {: n: K5 Z48. Experience without learning is better than learning without experience.
' w+ }. X: P/ P) {( ^有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
2 i" l' [1 ~5 \$ O5 O0 T7 G) q
0 _: e/ n. k, n8 z/ I" P: @49.Wit once bought is worth twice taught.
+ @3 ?7 K( w6 r* y/ I由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
; c0 v; n; z) L% K8 u- z! b. I. r& h* o5 N  C' t
50.Seeing is believing.
4 r4 B6 u6 l( U2 D) F百闻不如一见。 0 |3 K( B0 A- l6 ?, s" ~  @
: i! ~+ R/ O$ ^
51.Business is the salt of life. . p8 j+ r$ ?2 @% }* U
事业是生命之盐。
! r. \# {/ P) H; L* F* C" [. t3 }- ~  g* q0 ~7 v, p' ]. r" Y* `# @3 W2 f
52.Business before pleasure.
& g9 r  s' w: U% m8 a事业在先,享乐在后。   y" ?, S9 y' p, e) V

; H% k, }* u# a53.Business makes a man as well as tries him.
) A, q. L/ i6 e* o/ ~" P事业可以考验人,也可以造就人。
) u+ m+ E) Y  i. O5 J& ~: A7 c' W( x  a+ O
54.Business neglected is business lost. 2 _: x* j' ?0 w( F# B" q
忽视职业便是放弃职业。
# ^% r: Q( x* {
1 m/ ]8 {  B' q8 v7 p) L; L9 U. e% h55.Never think yourself above business. 9 G/ S! M% U6 b: B7 K) B
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
# ~- t; u% P+ T$ B: o1 }* R2 V8 j
: t$ R6 J0 ^+ ~$ D- C56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. # p. z" A9 z+ |% ]3 M  m
事业虽扰人,懒惰害更大。 ' d% W; j/ Y! z6 A
: r3 Z) t& Q! M0 R! u. |; o
57.He that thinks his business below him will always be above his business. 7 u: n. D- }5 V( h
自命大才小用,往往眼高手低。 % B2 k" e/ R  M, j$ b- X

$ O5 V' p* h3 K1 |( F$ r& X7 Q- U58.Do business,but be not a slave to it. / _0 o& E- W, ?
要做事,但不要做事务的奴隶。
5 U4 }) k' n' Z1 e2 b7 l3 b# o" `4 v: |
59.Everybody’s business is nobody’s business.
9 }6 R8 c- J2 S  v( F6 I" v& \众人的事就是无人过问的事。
/ y$ h- c: b- {( q  a0 a8 y
; j: @  f  w4 Y- K) y$ A4 u+ @9 A( j60.Work makes the workman.
* Z. z, z# V' F5 _勤工出巧匠。
3 g& f# O: b+ B! _3 C3 [61.Better master one than engage with ten.
* k% z. F  ?$ s  ]% g+ p2 x会十事,不如精一事。 9 M7 @, D( I2 F* f9 V1 U

1 N. N  _! l6 v+ g62.A work ill done must be twice done.
+ B4 F% l& Y  |& i8 D4 U! c) x0 b首次做不好,必须重新搞。 2 k: ~0 `8 M0 Y7 k  _. d) x
, U" b2 F" Y$ E- g' d
63.They who cannot do as they would,must do as they can. / v4 S0 r( k! G3 z. i
不能如愿而行,也须尽力而为。   K) _+ c( f# w+ ^% g. N

5 w  N6 H% I/ N$ q64.If you would have a thing well done,do it yourself. 7 I2 T5 Q! }1 \; j# q4 ?! {
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
+ b+ X7 J/ S8 P
' N9 Y  k7 n; t7 C65.He that doth most at once doth least. & A1 U8 s4 I  S. ]0 T5 }
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
6 Z" Y5 ~, X; ?6 O, ^# x* `& q; v3 C
66.Do as most men do and men will speak well of thee.
" `$ G7 L9 h! r% D照大多数人那样干,人们会把你称赞。 ( [3 D6 _3 H! y; n8 t- W- c
. f. Y3 I+ i$ G3 q# c& a
67.What may be done at any time will be done at no time.   a8 V2 ?4 {, I! _, }
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
( S% U: t. A( A' U+ l& I: O$ l* B: v/ d# z, ]2 ~- Y2 a3 j
68.Better late than never. ) F: B, @7 H# A6 F+ _6 a! J
迟做总比不做好。 7 h, s5 u0 P2 j4 ?5 e# w5 e
# D) k4 _  F1 Y- K/ T& s
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
% X2 D% n' H2 x  ^, s凡是值得做的事,就值得做好。 . ]+ k& u. z: w$ }8 ]6 a
1 B+ R+ y# ~2 U
70.The shortest answer is doing the thing. 9 S  Y% I1 \$ Q
最简短的回答就是一个“干”字。
3 `: Q- {9 w1 g" I( P/ K& s- ~) d: p; ^
71.Action is the proper fruit of knowledge.
1 D* l2 C9 I; @( U7 T* g0 I4 o行动是知识之佳果。
/ A9 j2 q5 E$ F/ S0 ?) ~$ f# y: _& E. Q- r' V$ n; e, {5 [
72.Finished labours are pleasant.
5 ~  h, I+ |3 G+ W完成工作是一乐。
: o9 m& L1 i# g+ C  v* L# d- m! m: t$ s5 a9 O
73.It is lost labour to sow where there is no soil.
# Y3 X3 S1 T# ?9 z& _1 K7 d7 k* w没有土壤,播种也是徒劳。 1 b# N% @6 P/ ~6 a( Z

9 B, n; |+ ?2 s/ `! E7 H2 J" y' |8 x74.It is right to put everything in its proper use. # w' M* C2 ^9 d: G* c
凡事都应用得其所。
& ?) U0 R% k3 L& W- P0 m- @6 H
% }1 m* _  B) m" V; M2 o75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. 8 A* l5 q5 }0 S+ B. q
按部就班,事情很快就做完。 ! U, u9 O5 N) r8 M

7 L, X3 _7 o6 k7 `1 T9 u$ L5 a76.All work and no play makes Jack a dull boy.
$ F3 ~$ E7 |8 D+ `$ _$ @6 e: E" g% y只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 4 Q4 v/ M" g  [1 U& |
/ U" M1 D( R$ Z1 _" q: F0 {' z
77.Work bears witness who does well. % @+ e% d7 U) O) i( Z8 r6 g0 T
工作能证明谁做的好。 8 K& u3 E( S3 \5 _( W8 b" f/ A; C, X
0 G7 d6 ~6 ^4 S" ^
78.It is not work that kills,but worry.
8 b, a7 H% `2 `9 ?1 o工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
5 @9 u+ Z( ]3 U" ]+ G5 F, u/ ?9 h* a# M4 ]; F/ }
79.He that will not work shall not eat. % i# s' U2 _5 T0 V' U
不工作者不得食。
( T0 J* \  w0 F& c, w3 o# X* [# {# z8 c) u4 s" z
80.Business is business. " G! {, i6 m: d( d
公事公办。 1 i) {# q9 {7 o; S7 H5 L
. r1 M. g# |" x- f. p
81.Deliberate slowly,执行 promptly. ! H8 d/ B  L% z; o
慢慢酌量,快快行动。 - D, S2 B& j% m4 `

4 |7 G- h: Y5 i82.Put your shoulder to the wheel.
  V* K" \1 e" c- C. U, L1 d努力工作。 * [- Q; }; @3 P

. o6 F$ H* B& @+ W& g2 J6 O83.Never do things by halves.
+ w. O5 g& Y& f2 w1 F做事不要半途而废。
+ ~, ]! H/ X9 ?: D# l. z
9 v9 |9 L/ n+ x0 M; |$ a5 Y84.In for a penny,in for a pound. - q( ^+ I: ?( L3 j  P0 E( c
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
( G" m# d( v3 h' g0 M% B7 C' k; u/ V) r9 x6 n/ U
85.Many hands make quick work.
, w! |4 T: {$ T2 g人多干活快。 ) b9 R6 c5 ?8 U# J0 m8 b; g
7 k, D) F' j* c# G
86.Many hands make light work.众擎易举。 8 A3 u% d. ~4 n2 L" h  Z: ?+ O8 ^

9 ^7 J# h5 T- l% c' H  h4 U: ^% B87.A bad workman quarrels with his tools.   Y9 K3 J2 _8 @/ V- W* o* M' Z
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 $ A# o8 o6 A) c" [- N4 a# T
5 k! ?8 N* v. n: g
88.Diligence is the mohter of success.
0 H) b0 C, s& @9 N2 b勤奋是成功之母。
4 {# {2 R, R9 w! U
) K$ L  _4 s# i% U, F& I. R89.Idleness is the root of all evil.
  e/ ?: L/ P/ f9 M懒惰乃万恶之源。
  x$ F5 J* N& j' P- F
8 l  P# z! k6 y% G! |# x2 o9 [6 w1 M90.Care and diligence bring luck.
9 C2 a% D/ y, i5 E谨慎和勤奋带来好运。
' k; b6 F  C: i9 W( K& E91.Diligence is the mother of good fortune. 7 Z+ n: ]& c' b& L
勤勉是好运之母。 " c7 B% s* h6 A0 `7 a
" x' K% c8 P( Q+ E
92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
9 p- r# S" P# L勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
2 S0 M9 ~1 o9 C! h/ H' x9 t9 I4 d0 y, N  e. P$ P  k# d
93.Idleness is the key of beggary. * w" q9 u2 ]6 l2 Q9 v6 |
懒惰出乞丐。 8 J0 S5 X, ~+ Q

7 F- b( N2 C! y( L9 i94.No root,no fruit. ! P* D* _( l5 E; i- o2 O
无根就无果。 " H4 o7 s( r# t( L
& j& r3 d; S( t- R/ e: h, b
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
0 z- \6 |9 ~; z) x" {懒人做工作,越懒越费力。 - \: V% x2 Q4 ~$ @( U
4 p. ~) k, e+ T4 l2 S3 c
96.Sloth is the key of poverty.
5 \$ t2 x: |& S$ G3 n# o惰能致贫。 ! `1 N' b6 A% }* V! A" y
" o2 o5 I8 C0 i) B( K" R+ I
97.Sloth turneth the edge of wit.
+ N+ I* v% u5 A懒散能磨去才智的锋芒。 . Y7 f3 F5 ]* R8 r
3 `, V& V0 t- s
98.An idle brain is the devil’s workshop. ! J; A5 i) \9 w2 r
懒汉的头脑是魔鬼的工厂。 0 _$ `1 W5 c' {" T6 l3 [

$ f9 Q" O1 q3 V5 ^99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 3 C: O! i3 M+ {7 o7 x9 d  w# g
节俭是致富的秘诀。
4 u- a3 l( R3 E! d$ t, w7 `, Z
8 r( m6 D8 B  @/ ?0 [" A, b100. An idle youth,a needy age. & p' p! e( }# D  m0 _, U
少壮不努力,老大徒伤悲。 7 l  k, c) K- s
1 i( F; d) [9 b% ?- N
101.There is only one me in this world. ) H5 u/ [! K! x; k8 x
在这个世界上,我是独一无二的 4 T, R4 C+ q# @; y3 [

/ n% N6 J. r0 Y0 z: w& G$ e4 S* M102.I’m on the top of the world.
2 x: X$ B6 n1 n! k$ s1 }8 A我是世界之王。
" v: \) j4 {+ m2 ^. Y( a
5 T) g; y# B) k+ ?; p103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. 8 Q; ^/ X6 b7 y4 T+ y
我是最棒的.我是不可征服的。 " w' P# _& [$ ^) \6 `1 y6 ]* o/ u

, w' c  D+ E* q" j' _2 B' c104. I’m ready for any challenge.
6 K% A; x% {" O) g; A* \我已经准备好应付任何挑战。
" k" q$ _6 A5 [( H6 @; `4 @7 C: R. J
105. The future is in my hands. It’s totally up to me. $ F) s* o8 p9 ?) R& R3 m# @
我的未来我作主。 ) `+ A, l0 p' W: D  f  u. R! q
1 T8 w# H% S7 G0 d& k
106. I’m born to succeed.
+ k) s' R' k) w0 d我注定成功。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 18:14 | 显示全部楼层
you're the best!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 05:34 , Processed in 0.165660 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表