 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
- e4 u3 ]: b, q" m1 h
Baby I see this world has made you sad 2 w" l% Y. _ o( [
宝贝我知道这个世界让你伤心了4 U- S5 w. |) ?- I; z
Some people can be bad
5 m: u; D9 d* ]5 ~2 {( g8 u# C N. Q有些人或许坏
6 k7 q$ I; \0 RThe things they do, the things they say
& k5 `' M' z, l( W9 K9 s4 G v他们所做的 所说的事情/ v* a- v, P$ q% A( ~1 d
But baby I'll wipe away those bitter tears - I( @5 M: Q/ [, M
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪7 g& x% V+ q# J" O3 F
I'll chase away those restless fears
* @" C6 K0 h; P9 J9 s& h/ zThat turn your blue skies into grey 7 r2 P3 T$ X, G' ^, z% c" A! A n4 l
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧) R: c1 o' J A+ S \+ F3 Z
; \! J: Z( E! C. C; D: Q$ S
Why worry, there should be laughter after the pain
! s5 t) Q. ~2 ], G1 H干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
6 ^) V/ B2 d. Z' }1 eThere should be sunshine after rain ' N& E, f+ Q6 M. x( I: {
雨过就会天晴
/ P5 d. X. d! `# g! d6 MThese things have always been the same
) S0 |1 t0 s& r2 v$ b& S" YSo why worry now ! ~* T/ ~* i4 o) m7 Y" s0 L) W
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
N7 s) }# V n# d5 I" I- s* B3 f5 G- j" e7 n w! y
Baby when I get down I turn to you
9 X& C1 W( w6 c: k宝贝 当我沮丧时总会找你
/ @% g8 O# N. ?5 K2 H, Q7 eAnd you make sense of what I do
9 N2 J* ~7 V* X9 q因你使我所做的一切变得有意义7 i7 t2 N- C" Z- q; d7 N
I know it isn't hard to say 2 q6 @4 M5 d3 _- {' {7 W5 t
我知道这不难说出口% r; Y2 g2 W0 p$ a7 I: O- J& Q
But baby just when this world seems mean and cold 9 t6 L) x* [, s. m9 z5 i
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候* Q; f( c$ h6 Z( A* q
Our love comes shining red and gold
( f# A/ S- N, V& i2 Z5 K# J我们的爱却闪着红色的金光! |# h0 w+ ^$ v9 n* q
And all the rest is by the way 5 n: Q+ A" I3 r: c2 a
至于其它的 不必放在心上
* F5 O# C0 M A. S1 s& s/ o" I, \; p8 Q
Why worry, there should be laughter after pain
9 G% x% z# h0 V& s/ N& D干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容& T1 [7 p J2 k( l6 T$ d1 q* }
There should be sunshine after rain
8 _/ r# O: G2 d) g$ |% W雨过就会天晴) [" ^0 K( b( x* H* |
These things have always been the same
3 v; t: H" q1 G* @4 Z6 S3 K. B5 U V这些是一直不变的啊
# J6 [6 k7 ]+ U2 n# p( r# l. c. aSo why worry now : C6 k& X% W; g3 ~
现在 你还忧愁干嘛) q) l- I2 o/ b$ h
|
|