 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
# w( D Y1 |$ u: |1 V$ eBaby I see this world has made you sad
, X- ~3 o6 M, R- x0 E h+ e9 k宝贝我知道这个世界让你伤心了' h( l' j) G& [! w( k9 r" Q8 l
Some people can be bad ! H1 ^! n9 `2 a/ X: P" V! i
有些人或许坏* B5 ~% n; H, u" T/ M; ^% N
The things they do, the things they say 9 }" _# B7 {, E* v
他们所做的 所说的事情" Q( n) L; p4 \4 K+ B
But baby I'll wipe away those bitter tears 9 o! {2 D1 a# v0 y* H" t) `$ R" F
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪7 l: i: O, C: H3 k# b0 f s
I'll chase away those restless fears : _" z8 T7 g2 a, _
That turn your blue skies into grey
$ [& c3 `9 [! k) ]我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧$ f+ Y; j. q# O1 s
# `+ P, d, ^ ~/ D, I% t
Why worry, there should be laughter after the pain ( X+ M8 s0 M+ T1 f7 C
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
0 n, Q0 p c9 E9 O* Y5 q8 xThere should be sunshine after rain ) G* }; E4 s8 [" n* |
雨过就会天晴: F4 ?7 t" r1 {
These things have always been the same
6 r' s3 t# ~2 ~, Y/ ]& cSo why worry now
3 v4 K, C( R) A9 O这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
$ m( S' s# Z" G0 h' G
& u- M8 c z: ~! a* zBaby when I get down I turn to you : i$ r: o% @; L% \7 N- Y$ t4 [% ]4 k
宝贝 当我沮丧时总会找你
, ^& @8 L5 a: H! }9 G2 WAnd you make sense of what I do 9 o- @6 d0 p7 s
因你使我所做的一切变得有意义
9 {) c! B! J. o6 Q1 u y5 JI know it isn't hard to say - q, N4 K' ]2 w6 ~3 J" m
我知道这不难说出口' A# E" |3 W: k" ]7 n
But baby just when this world seems mean and cold 0 T2 R( @4 R! i5 ?
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
8 t: v& j; Y' [Our love comes shining red and gold
7 c) ^7 q: ] W/ Y! g% e. K( C我们的爱却闪着红色的金光$ E1 W7 ?$ l* a
And all the rest is by the way
k. e* p" T1 W- h" _( w至于其它的 不必放在心上
& t! n9 b/ r2 i! S5 b* W x7 {5 K7 i1 y, @ T
Why worry, there should be laughter after pain
3 ?3 R6 d' V# D6 A% t干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
0 k) N9 O$ }. }There should be sunshine after rain
' h' h3 p0 T. e( O: ^# a% t雨过就会天晴
3 n1 [- p" ^: H% Q8 f/ y! _These things have always been the same - w' u4 d3 b4 @7 ~7 k4 S, H
这些是一直不变的啊9 o& y3 E; O' Z5 Z/ ?9 M! S6 w& M
So why worry now 0 f! F; q4 f% }. K
现在 你还忧愁干嘛9 Z% F6 y& m* \/ |; O
|
|