鲜花( 258) 鸡蛋( 0)
|
- Q' l3 p: p3 ^2 [! q5 \
Baby I see this world has made you sad ' o; u; d1 j- M; G: v o# y
宝贝我知道这个世界让你伤心了" J' g7 n2 g% j: ~
Some people can be bad
& l' L0 Z2 l8 G- h6 v* X有些人或许坏4 M- Y1 ]& n3 I" j# b* H+ {
The things they do, the things they say 2 N" [9 W- F+ h& E, Z5 n! z/ j
他们所做的 所说的事情
! w: B8 E; X+ EBut baby I'll wipe away those bitter tears , L3 n9 q. T- v( E2 @, P& b
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
5 |; Z4 F" W7 D, QI'll chase away those restless fears
# T' A5 S, ^. |! u6 U7 V+ ZThat turn your blue skies into grey * x5 X& ~! [# y' Y8 o- v) z3 o+ M
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
. e% v" q, w4 O' W9 n7 _* z
- f8 `3 W5 n1 b4 @: [1 S8 L( |5 NWhy worry, there should be laughter after the pain - |7 ?( X( H, a |$ H
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容$ L8 @! b! R; q0 o- v1 x6 F
There should be sunshine after rain
# S8 C' ?) O$ \/ ?雨过就会天晴* [7 M- |) L) K# `5 I
These things have always been the same
& x2 @3 \! n& o7 @So why worry now
1 N/ G5 Q' X3 m这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢: {" ^ b* l$ E+ U/ G3 [1 M0 t
3 o* P l1 b: S" J; T1 D- xBaby when I get down I turn to you 2 e" _1 y$ E: S# }5 T: B8 [9 U
宝贝 当我沮丧时总会找你$ w. A" o0 A/ P% ~7 N# v9 a
And you make sense of what I do
' g r1 d6 g0 z因你使我所做的一切变得有意义9 p2 _" U( j" X$ g H" y
I know it isn't hard to say
' `4 [5 v* W6 A$ d% g我知道这不难说出口
. E8 J' l: o5 U5 ~+ A0 R$ @. \But baby just when this world seems mean and cold - K6 x" W% X) q! O* Y9 R1 _
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
7 ?$ K* m8 _$ w |/ h+ B8 KOur love comes shining red and gold , k) B+ A7 o: z
我们的爱却闪着红色的金光1 Q; L. _, Z" P' N6 o
And all the rest is by the way . }8 r! E; H" X1 E0 }
至于其它的 不必放在心上8 L8 w% l. X" A& X* `' m
) A8 f2 {; K. l' Q( pWhy worry, there should be laughter after pain
/ o0 C( [4 Z) i1 \0 _, H+ W, S干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
) c Q2 v1 I- l; M$ c pThere should be sunshine after rain ( F; j) n# ?! _8 o* F/ k4 H" \
雨过就会天晴
) O6 y8 U4 k! {9 M4 d; _These things have always been the same : L( g( e0 g& V
这些是一直不变的啊% e7 k$ ^- J0 @8 Y$ B
So why worry now
) H4 d5 `+ E0 ^; Z" N: M现在 你还忧愁干嘛, C! v+ N5 Y* c: b- E J" M
|
|