埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1479|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 ; C. C  z' ~# |/ ^9 E% b& y8 C

7 E1 c" D. S: i0 w! I9 W
# ?) m5 Y5 N/ U) N! v- E/ Z# e$ U1 i2 d: t; f. n

; N5 k' e1 w2 f
8 \) ~3 l7 m# H) q, K: ?
/ ~, @5 \( O) h6 Q7 j, W5 n% f8 {+ O( Z
! |) y8 c# D& K3 i9 T' _, I2 B

# y8 t  _& b4 p+ X7 S9 N
: ~( C9 ~) g$ G: \- u3 j/ l北京大学校徽(资料图)
4 J0 A! V8 m: \8 `5 U  E7 {* f3 z% S$ ?  u, }* b4 _
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
: }+ P) y5 m. ?( o8 U1 W) Z/ m9 X( C" P" F6 W+ A1 g
' `. f* O' J/ i5 ^/ p6 _* C/ F
6 C7 A. N" J9 v! t3 P7 j1 ^

4 B4 S  B* _- ~* D3 i
+ m1 p1 B+ x. f7 L' I" T9 V1 j! G( ~0 H8 ~; j& ^* v" p
" Z, c8 \' t8 e! e/ n* _

# d  X# q/ i" q' N$ d5 e% ]4 Y* p' v( N! @0 ]; `

6 y0 c" \3 D( ]+ D  G- F: i* [: G2 I8 n( W4 f
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
$ j0 ^- ?7 `- P# f- K/ w) r# n0 z$ z ) [8 ~) W2 q6 j6 U$ V7 {. `
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 16:39 , Processed in 0.082970 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表