埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1569|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 * r; A8 s) U+ d" U
- U8 D3 b, \: L& y: l, ^
0 p. u7 \8 o9 d0 J% p+ l
7 F) H! ^" O4 d1 }( c8 @
8 ?$ C) ^, q" a' x4 k0 x7 Y7 J

, y4 C3 H1 x9 q2 C  e* s0 `& h4 A+ f! n4 A/ ?* X3 S3 s
$ q' F( N. D2 V( H
- V3 C5 x( W" {1 [: v, l* x' t

  B. d% v0 U2 |8 W1 P( o: K3 J6 y8 b: v
北京大学校徽(资料图)
& |4 l' Z. L- i! k; b% G$ Q
! R* ~. A% e9 c( w: n日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
0 a8 x/ o$ ?) C& {0 k3 k
; v) }$ j0 V% h3 x+ U8 I, H. C# M1 h8 f' t9 X% D; m. x
7 K' Y3 }, e! r
# b: `: E3 a" c7 Y" K; F% u" D: _+ B
( U7 M9 i' Y8 u, D$ s! C

$ r! K: {. o* C0 }9 f
# C& v+ h6 x' y8 _1 t0 e
" |! j9 l  Q3 q5 Q1 G  O* e0 X2 o% J: S( I7 ^; J! C

; s( |7 ^* P# ?8 V
+ v5 D, D3 G- W$ V6 f* Y1 P北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
2 k* X- ]' K0 A- i) w3 @! R
! g$ ~: t5 b9 B+ _; T5 J: S【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 08:21 , Processed in 0.100550 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表