埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1674|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
8 b; R8 }; n2 A; R5 A0 p0 i- S% J9 n2 V) M+ P
. K2 k- p: B" {& W3 Y! ~( _
& m6 o' j) o; _  [0 N3 N$ O

% B# t1 R* m  l9 l9 V* a& z; z! g% K' f/ z0 S+ D

  `" G% W% b4 e6 g6 N! z" c8 Q4 J
0 u: V0 X+ C0 {; ~# M
; W9 H; z1 y+ p: ~, i, v/ w

0 _1 O$ ]" }  H北京大学校徽(资料图)   Y$ j  k6 }2 I
: B. o# n; h) Y2 l7 q+ `8 W
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 6 H% Z/ I+ m( Z! ~

3 D; [$ E' t% X8 X9 l  E! o8 @! ?) g' |( A6 a

( Z: m/ H) J5 s, C5 w# X/ N3 J$ S! S" ]; V+ `+ g, d) g
7 `- K  @3 p! v# d- `5 K

8 k) A0 t) B9 u) L- z$ U' F6 i/ U7 T  h0 e' w( W# _6 {/ a, q) e
7 q" u  P+ k3 Z9 u3 a9 [
8 S) i/ ^/ s! f* R! z+ n+ k+ z

) @2 X6 B; C/ v( E) N+ I% I
( f' u: z- ]6 t1 I" |北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
9 y1 a8 t0 X  o" @" q 8 u1 l& s. K; y$ `: B5 ~: `. }
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 18:40 , Processed in 0.118466 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表