埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1272|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣/ _  k8 B5 S, @- R1 N

! D/ J' G$ _2 [# h. P谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。7 v4 `; Q. Z8 N% I4 r$ q) j

9 ]2 C2 ~+ H0 e) D& `9 \" m可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
6 g* A# c8 L9 j+ D/ W
3 f4 ^: h! ?- Q) O# n% i& U这件事的来龙去脉,要听我细细说来。5 @2 o, f) @3 h7 @5 H. |) H) [
+ H" ]6 }0 L/ W3 K. F7 R# E( F
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
/ I& V+ k& }5 S: Q: K# O8 u, |5 b7 b# `: q6 ]: {$ ]
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:& u/ {. v% u7 _4 ?) D! h
6 Q" s5 k+ H. E) W+ T: H! X
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”& t# e/ I$ Q, [8 a
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”* p5 ?! R. L6 x3 q2 u! _, Q

6 ?. y" t. ^( a严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
( M, ?4 u8 [1 P- I! J( |2 w" f( o! a( E' A0 h
& n, H$ X1 k) i; z6 F4 y“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
0 U  c& r( I% L“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”) H. i0 S) I% N; w% B) ^, H

) G+ q" e* g4 S' ^- M' F8 V6 }笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:- B2 b& \" \+ l- h9 C0 g$ U' R% E
4 L' Y8 L+ F9 ]+ G  S
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;: W$ V6 ^$ T8 ?4 ]4 J2 Z
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
$ D8 q( }2 s  r. k3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
9 T4 s. _. Q$ |8 d% W- k  ^* d. ?) V* Y0 I, i: o  }0 }5 a
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
1 m  q) ^) y$ x+ D
# G! ?; b& B) e1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
1 `* W. [1 w4 ?' x" B  X% f6 q1 w& T7 c3 @, K1 R% g/ y
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
! e$ i) ]7 K% L% z  f  R( F& [* ?0 U" A1 O7 a
翻译成中文,是以下的意思:
& i1 ?8 v1 z/ E; u1 Q0 b! S
6 b. Z% b  C$ k; r/ U5 D“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
+ H7 B4 ?$ K) n: [0 }' Z# G0 C, r5 u4 @7 g, L
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
0 B* U; r, K" s! E/ x( K7 z; k6 d, ?6 J; E6 H9 n/ J! T3 z
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
* z; r- ?0 C" B  f2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。" s" u- Q* E1 x" c
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
1 N1 P. l- j: {2 f5 v4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
  f4 r, D: m4 i% ]5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。# X: w: }( W$ W' D
* ^  K) e3 ?- u6 v/ g- d1 o" l
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。1 z6 u7 X. _; K2 v

- [) q- l3 C. t8 B; u& [可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
0 P" X1 U- z8 m  O6 W: [8 T% r- E: }5 Z
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
" C) n3 j% Z1 h
! U3 t4 G, z) s' w. f鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
# V# `* m. ~. j
! P; Z  H. T9 ~5 v- r5 [“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
! [8 A2 H, D. K
5 I7 E/ n  u' H9 L% @梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:$ F/ T1 x1 T9 O- B6 ^
9 j7 W1 m4 W- p. M* h
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
" _2 ~4 B, {" y& P9 y
2 D8 _9 a, V$ u9 ?# d# I不久之后,梁启超更是写道:& l  J# X0 ^6 J3 d4 n- {  R- X
8 z7 b9 Y% J$ m& R4 I
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
  U4 l+ p& i; ~) I9 ?2 t$ P
. E6 E# {) F, ~2 ~6 n0 d梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:  O' T8 _; b# m9 o1 q  G7 E) N
9 w1 M; M: U4 M
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”7 V- l$ H; y. S! n
4 _5 Y8 o8 y& Y/ x$ L
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
) c- d. K* |7 v. {5 S: g) _
) Q+ K) p5 D( I# u/ _8 J" r- w这里有几点要注意:
) J+ x/ V& a( i! v4 w2 w% h; ]8 }- y  i# v/ G$ {& n
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
' o1 o/ ^2 Z/ r$ }1 x! C2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。- d. Z% w, }6 s5 ]- s
5 \$ n, i  j$ X! Y
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”5 I, S& a( Y# f, a

: A7 G" f1 r/ O- Z很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。8 \8 p* H6 _4 \, w
1 R- S' i7 g- _& k( c3 z! C
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
! S) U. h( i6 \  P6 J/ C3 F
( Z& k( i- J/ t" m* t/ m/ i+ v5 O还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
4 e3 F) x$ ?( o# S+ u
# ?2 n6 C2 U- r) D9 ?7 d鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
. T: K# g9 {0 l  Y5 }0 C1 V
! f$ p4 A+ @( t: l0 X& F( B鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
1 Q' c( {3 t1 S; w# Y, F- ?# s( j
; B6 n! ~" h0 k  U, p4 k前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:% o; Q7 D' P1 w# ~: u) }$ I  m
0 O# P" m- @$ u5 ?" B3 k
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。9 W' _# R5 N# m" w1 `  v

" H% x; U/ O9 \$ v9 h西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。, x; O& S( f( v" ^9 b

' [- P" v: |" F7 ~3 @2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
, X7 |2 I# e3 j5 X$ u2 P" J
7 D' i! d; f% u! a2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
# F0 \" O, s3 p) L" x. H+ A$ d7 r& F( |
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
8 E$ i) d" [9 b$ P* p
+ J* K/ @! p# Z* r在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
7 Q5 l, P/ Y+ }  L7 z! u( a/ F" b/ h- ^0 U% V# C2 v3 y
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
4 u7 g2 B# C( \  w" h9 f1 m2 K$ l. P% w/ L" B! h  S* y% Z. t
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。5 g8 D7 o; v! R

( o3 {) {, R9 i+ v+ E0 H总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?* o" r7 s% c* R, K
1 h3 D/ }4 e; `5 V3 M' b
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
0 j9 P1 E# Z0 k4 A  _1 B: D! ~. G9 N
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
大型搬家
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
' r0 ~# [. [/ j0 L1 D/ F9 R为啥被管理员或版主屏蔽?

9 J/ W& j  `% k7 H+ |8 S不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 / g3 W3 C! t. g- Z  d
为啥被管理员或版主屏蔽?
  b* b( W9 t3 ~9 Q9 L0 x
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
# i  x, y7 n3 f6 P- g) u" O5 N同问,没看到帖子
) ]! a0 _$ V/ x% C5 n/ P$ [7 s
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
8 [6 `4 i( M% p5 V. D# ~$ j看8楼。
8 W2 S' r; E* j! [0 M
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 0 R* b8 z2 z3 P; s/ b  s
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

) y9 f2 C, u8 }2 y/ f) h; a我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
大型搬家
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 07:13 , Processed in 0.141621 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表