埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1242|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣9 p/ U( G( s- U4 U  \( u: `0 A

) N. U. G: h7 z2 {1 e; _谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。! s& w/ ~( [6 K6 d% ~# G
1 N: W$ C$ N! U' c. H; k; k5 o& \
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
& R* k' W* ~( {0 r5 M, N) \5 n9 i4 A$ i# y6 }2 k
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。3 Y5 g) j2 Z8 \4 N
) j/ \$ H7 G3 T) r
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
9 d0 X! S; n" ^6 Y& ^
- n/ n6 _# ~+ p2 t+ @# c严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
% W" A4 x0 z2 p2 |  q8 t* Z
+ a4 `; q$ f$ D“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
1 }7 X/ H; Y/ P* b7 A( v“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
, E/ e3 z% j0 h5 N
9 S4 {6 e% |% a% K% j% J严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:* S2 k% U. S$ {. u
2 o7 M8 S9 Y* s$ G
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”6 U$ T4 E; e5 A# A4 f! N+ j
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
$ W8 s# |9 q# g5 U6 X, y* g2 C: R. ]3 U
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
6 w. \# b3 Y3 z. ~" ], l! E) t. J
2 d. h  K" k4 Z& A7 G0 y1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;+ R$ n1 W  i" h
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;- v+ k0 I6 r& Z) A  R/ ^6 ]
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
" p) @8 f" V# i( Y: v+ \0 E+ p: L  T; ?' k0 l6 c5 s) u. H
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。. e/ z# f3 ^  y) z

2 t* q1 ?7 _% m+ K& u1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
: w+ d9 `3 l7 y, q2 F6 \! l2 X6 Y4 m$ P5 R' j
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”% F5 P: I, w% L$ ^

5 F0 `$ J6 C" Q6 R! U. x0 g& H翻译成中文,是以下的意思:5 a' Q3 E2 U. d. i

+ [& ]! J" J( O  b/ ?/ N4 x“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
+ R5 i0 T* z# K! B( m
3 C8 W9 \: ?0 X# x0 t* k把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:! P0 n7 c" Y2 Y. w4 M( K1 w# m
; S+ @( V% ]! F. n2 W: B- T
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。) a6 j" M  N4 x4 I2 F/ k6 h( c4 y: I" E
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
# `3 z0 ^( U4 n1 V% l! L6 K3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。3 _8 j3 Y3 b3 R. {# ^8 E
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
1 a& E# D; f& p# Z: S5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。' V' g, g  p* o8 @5 z6 U4 Y9 M6 t
) X* b. i% ~9 K- v' V' D3 c2 M
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
& d) R5 m" m, A
) C  k% X! o. G% n$ I可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
% Z6 Q8 S5 T4 T4 |& O. r2 C
. v. j: K/ a8 x1 F  w# ?" o2 {, D“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
% p2 h/ [4 C9 z1 k& B: d$ A6 h' f+ {
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
4 X2 Q. o) o) \2 Z, q; i- \; O& a3 u# Z! v3 b
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”3 R! m( E2 E/ S! t* K
( \' t% X5 G3 V, G/ U5 g
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
9 I7 s. r7 y3 B7 ^; U. A
* c; K* i! g5 a( E: w1 r; J5 f, R“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
) d7 G0 n% |% L* b* I9 h5 Z8 c8 e$ ?5 Z. X, K/ q# T- m
不久之后,梁启超更是写道:9 a, h' q4 d) ?' w9 }2 @& z- O
. y) Y# l6 z, \4 i
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
. \# X+ V5 }% a5 x1 |; o1 E9 m- m! S5 u5 U% x- \
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
6 J% L( O& b2 G* K/ x3 A. {/ a+ Y( b/ k5 m! u
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”6 ], a& z( s% X+ E- w1 ]
0 N% p, W3 j/ d
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
$ m! m$ i* O" f  \& o1 d0 n' C
& n: ?. q  S" @6 l3 {$ L/ T3 \# Y这里有几点要注意:8 I& x4 h3 w6 x: p% T

$ |; r9 E) ]9 l0 C4 y* V2 H; ~* w1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
5 E, j9 U; W- c2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。; y' Z& F: A2 l& Z7 X
* B. Z0 k# g: a& F- l
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”) p! {" V6 k' G) s" D, b& d$ V
) r: M8 ]% ], n/ q* L
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
" d, t0 I3 t. W2 i3 t; K& u/ r8 T/ z- F# G9 v
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
+ `, i1 H1 J+ y' B6 C; |: q. D/ G# e
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。; [! O3 U4 w! M: H3 E6 g$ }
  @. J- a& @5 w: N4 \
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
# M/ }: D4 @) z* i- t. o1 Z% G6 X
# n. M7 U9 Z& ?  ~. _6 _# A5 U2 q鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。: Y9 \% c" o. A( Y

; ^" T  @# k  A9 I$ ^前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
/ b# l( V5 X0 _  k) \: ]
( I+ S; \$ N! w- c1 @9 W( h/ e早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。' |0 G3 |5 H6 M$ b$ Q

$ w6 n9 W" R7 H" h西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
* M8 E1 `: J+ Z# ?, l4 a/ K6 |; P, x/ N, ~! |4 i
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.  t" ]2 K0 C: v7 d) _* v* x
6 d7 H. Q7 T: o% h
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。  x5 j4 \- y  I! ^

+ c, ^2 N/ m, b2 K- d2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
+ i9 J& a6 z1 |( B! U& m' |8 W0 i/ {7 D5 O0 Y7 v
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
5 {' y% l7 e7 S4 b% I
. ?' W" x% G$ Q: k/ J除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
5 x' U3 s- w" T0 {0 @4 k) _/ k8 p& c; d8 k6 L6 G. E4 u
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
8 Z1 Z& Z4 |6 u' B0 x; j' S) n; l" p- ?0 _9 z3 u1 f
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
9 t- @" M6 Q$ h  X, h, i! \7 e: g' \/ p* X6 Q4 t/ u( A
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
  z- t, @3 L. j- y) L9 O4 H
2 o6 O& y" ^4 M( r& `- |一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
9 j7 k8 [8 a: o为啥被管理员或版主屏蔽?

$ f5 a9 q4 T: j$ o! Q6 U) g不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 1 S1 e1 ]( M6 m& u9 M3 m4 t7 z
为啥被管理员或版主屏蔽?
" X$ l5 `1 }9 P
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 ) y$ i! i& d+ R7 Y  G- O
同问,没看到帖子

# q/ U, _; K# y看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
# U, i8 Z) ?0 Y9 b! ^5 k看8楼。
, W9 L! d2 }0 U# g
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 ' w0 P- G" u. H8 k
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
6 y" \; u3 O2 w" R: I
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 21:28 , Processed in 0.139763 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表