埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7205|回复: 24

谁有驾驶执照的公证翻译文

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-14 20:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谁有驾驶执照的公证翻译文,发我给一分看看,多谢了
% K6 h& ]* X0 |9 \, n/ ahaiwei_yang@hotmail.com
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-9-15 00:43 | 显示全部楼层
怎么没人 理我呀
理袁律师事务所
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-15 09:01 | 显示全部楼层
Originally posted by 幽幽 at 2004-9-15 03:43:
0 p/ ]+ @/ m5 ]. w- x怎么没人 理我呀

: r+ _5 C  W; l% @& B+ h+ o
# Z3 d1 V8 l% o/ a& e) M& N- ]:cool:字太多。。。
. T$ R5 O6 L* D6 z- `7 j" K) x+ F
5 m0 T8 j& N; ?6 ^要不你过来取:)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 15:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有扫描仪
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-22 03:32 | 显示全部楼层
(Translation)
7 p9 j* {8 G$ R. N' ^MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE # ~% K# Z6 i6 r
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
+ B: A" y( I, t: n2 i  d3 oNo. (ID No.)
8 m2 L: m! i- p" \
7 P7 a+ N0 x( u1 ?; O7 AName: # r( r6 n* E2 v- [6 D+ w
Sex: 2 S5 N7 F) Y$ y/ m5 y
Date of Birth: MM, YYYY
& m, _% j3 o+ r3 k0 W) Z. rEmployer or Home Address: - s8 b  U6 o/ S8 h3 W
Issued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau of XXX City, XXX province (seal) 8 }  [$ i7 W0 {  z7 y
Date of First Issue: MM DD, YYYY
; Y+ p! A' W% c% z) @& n( TClass: (C)
$ A0 j* L( Y' ?0 n  ^: P* ~$ ~Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy
% t- i6 D8 p/ M- L0 J
* N3 L. d/ a) e! A* ^
" l8 I- B4 k, R; X  NTYPES OF VEHICLES ALLOWED 1 j1 G5 p8 a5 [( O) D3 t
A: Buses and class B;
$ h, Y8 E# P. W4 qB: Trucks and class C and M; 2 _+ g* i0 v7 L& @. n6 x& i: k! F
C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering wheel) and class G;
$ S. N! g6 b9 S1 C" g1 X, r0 @6 `D Three wheel motorcycles and classes E and L;
4 E! X/ M4 r) @! d7 eE: Two wheel Motorcycles and class F;
4 l) u8 I5 ^  e0 \7 M. B5 ?9 D, U3 IF: Light motorcycles;
1 ^$ O9 _9 f0 _5 @  X- K( R' |6 }' mG: Regular tractors, four wheel farm transport and class H;
3 w! }/ H+ v( M6 x( Q& OH: Small tractors;
6 b5 x: s  D* }, k" P( lK: Walking tractors;
6 Z5 j& Y# `! m. WL: Three wheel vehicles for use in the countryside;
1 I, i7 }, e( Y- f+ O  vM: Wheel type self propel machinery. 6 i3 b5 ]+ L$ d2 U, H6 o
N: Trolley buses; 6 A# m0 X) S, F6 m
P: Trams;
- X6 z5 {! z. d+ h5 ]Q: Storage battery cars
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-9-22 18:33 | 显示全部楼层
谢谢楼上:lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 15:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢楼上
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 18:19 | 显示全部楼层
你要这个干嘛?是考驾照用吗?自己翻译的也可以用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-5 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我去EISA翻译的,201,10720,113st,他们说不用我的翻译件,他们有现成的模板,3个星期,30刀。国内公证拿个翻译件作参考也可以。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-5 15:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by elephant at 2004-9-22 04:32 AM:
7 W1 V# k+ @) L; {0 l4 o) [* s(Translation) & R& T9 @% |1 n
MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE 4 d& t& L  }7 ^' k5 A  u  k/ Q
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
1 G0 ^( A. `5 ENo. (ID No.)
7 i9 T( b( C2 ]4 |  L, B7 ]$ `1 y/ z7 L
Name: : I# r" d6 Y- M, t# K: \
Sex:
0 q8 z' j# t3 @Date of Birth: MM, YYYY
5 @9 k; Y, p0 C, j6 w# w6 HEmployer or Home Address:
* p: D; O$ B/ dIssued by: Vehicle Administrati ...

) L$ C) z" C! u" _% F9 P
6 l2 A0 G4 F3 ]3 x: [3 N! N' J$ }+ \" B) s3 `; ?" z' l
这是旧版的驾照翻译件,去年开始国内的驾照换新版的啦!有效期6年,也就是说6年后才换,不用每年年审啦!. K3 H; |6 S4 W) I7 B
谁有新版驾照的翻译件?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-8 20:05 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-5-23 21:05 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-3 22:06 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(1)
发表于 2014-3-27 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-11-17 21:24 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-11-20 17:10 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2015-1-29 11:41 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:49 | 显示全部楼层
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:49 | 显示全部楼层
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:53 | 显示全部楼层
鲜花(169) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:57 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(169) 鸡蛋(0)
发表于 2015-3-20 21:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(289) 鸡蛋(1)
发表于 2015-3-22 21:33 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(289) 鸡蛋(1)
发表于 2015-3-22 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-7 20:23 , Processed in 0.165200 second(s), 42 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表