埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4891|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别: D. `" A- O# @- M+ c; u6 `
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ( Q; @- p. S1 G( i7 d" a! w+ I
$ ]) H* E3 B# h, H& X
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
* f, ]) i" Q+ l  {% c1 J
1 E' j; p8 O, `  N7 rWhitemud Drive
* N) k+ c3 p2 U2 u3 C9 wWyte Avenue2 r% y3 a" K6 u% Y
Calgary Trail% {- N0 o0 c5 I
Gateway Boulevard
, Y' k) b" ^( A3 I8 \# Z/ ]2 qBelgravia Road
1 ]7 s- S/ O; ^2 [) I2 b+ M! I7 U; C111 Street
4 P3 n4 v* g+ R: MKingsway
+ i* \& ]" n* ?1 s0 }Windermere Way
# z1 u2 l! M6 |9 A4 [% @* X9 X% b5 D: _
& ^" e7 t8 o+ r, d- _3 n0 kLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
/ l' F: M5 Z& Q0 H
  t( X) e+ R! ?And more with special features:
* ~  Y; S- J7 F2 w( k4 D# T
  f6 U8 d. J0 S$ V9 a7 [' Y% PCrescent,
& y- ]9 N9 e4 @7 vLink,% l9 r4 x* N% p4 Z$ y* z5 f
Square,
9 d, u& B! T2 Y! L( iLoop,% Z1 v3 a5 o) `
Wynd,) y% w3 a4 V$ P1 m* ]$ P( U
Parkway,. e* d9 V  e& s5 o8 o; g
Freeway,
0 L& I- G  U- c% YHighway
+ h5 B- {+ ^# k( }" C+ ^  H& g  R.......4 S/ K2 R2 ]( r' J: x
, k( T, K1 Z& R; K9 l
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
( V  Q# C$ [/ Q8 [Let's look at some well-known roads in Edmonton:
1 Y3 O* h. o$ `. l( Q; X5 R! A. g" U0 @5 b/ k+ \7 t
Whitemud Drive

* V: l4 ~; V7 `8 R  M
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:
, j1 p- C3 i- f6 \; O8 N/ P$ Y& ?3 B, |6 J
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
9 }7 m& K& x9 L1 j5 J  w0 N3 m* V   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。5 W$ o3 i9 V/ i8 h* d8 I
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。  h4 e! D% E. T
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
/ u  `. d5 I& p# T把偶理解的列出来,望指正:
- X% h$ F1 y) H( o& ^" ]4 Z# c( D6 w0 N! [. U
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
( {0 V) z) i# g
好像是这么回事,学习了
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 ; x6 n1 P9 ^& M) o
学习了.
$ O& e, J, }7 p+ c: ?" S
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 04:20 , Processed in 0.264351 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表