埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4986|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别, Z" l8 X: C' H
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
' E* @( B$ ^  K( K. M, D2 K# z+ G2 _
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
  `4 [0 G* F" R, I0 {- I
3 V; C) U0 i9 n6 \+ q* M. WWhitemud Drive7 T& x$ B! O9 {! `
Wyte Avenue
6 V# W$ W. |. D9 f! t& z, R  `Calgary Trail
2 S1 ~. P' Z+ T" D2 a5 u) lGateway Boulevard
8 }. h# v% u9 D8 X: X2 i* b1 lBelgravia Road
) ]2 r  o6 `0 y5 ^# H5 p111 Street1 t; X1 U6 j) ^) j0 y3 P/ Y, m
Kingsway! A1 o' K; q% T& x
Windermere Way
' n& t+ p2 _! w: D! ?
% T, w2 a% C1 RLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.8 l' `) L) Q3 q

* r. o* T  K) S+ u5 g; GAnd more with special features:
4 t# D' X% F$ @- d( x) V0 n& c" w9 T2 e: a: `, W4 V6 Y
Crescent,
. \' l- q. v. F8 qLink,; ~2 i/ e0 B1 s- @, G1 e, O
Square,
0 K/ z9 T6 n1 Y( ^. W6 \Loop,: x' L) C- S* X$ `' T5 n, X/ a) T' r
Wynd,
% o* a  e9 I' X. M* _( vParkway,
  Z3 ^- [+ R1 ~. Y6 nFreeway,
& E. z# l! [$ t: ^* ^) q5 QHighway/ e7 O6 X9 z- `1 @
.......
" R4 ]  }8 R: ?* D6 _9 D
/ [7 J0 h7 U+ l% K) Z' p8 n8 ^
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
理袁律师事务所
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
6 S# I6 B- u; o1 ~7 V( m8 eLet's look at some well-known roads in Edmonton:5 X3 i! F) [+ O+ z4 w

+ [  r5 X1 j- O! s! x' d& LWhitemud Drive
+ Z9 I" u6 M4 Q: H
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:3 q' H# G% o5 \# Y
' O- ^; r: a9 N$ Q! l/ c( Q
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
' k0 ?8 `% c% a- S   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
& S! u8 d) X; L( X6 e2 O$ P0 {   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。2 w2 i# m5 I3 j
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 8 q9 n7 j6 u: A4 ^8 o0 c- W. P
把偶理解的列出来,望指正:
+ e8 m: v* W: F) @# f$ o7 Z
0 f, n4 H( D# ^' ?   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

2 A1 ~' n4 W- o& P$ `# A好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 ' M) [% O# u6 O2 `# z: {& [
学习了.

) k  t; k! d# U9 V3 j% @问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 00:03 , Processed in 0.124199 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表