 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
1 r, M. b3 S0 W
3 p! d2 G/ u! b; z因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
1 [9 B; ^/ a/ K
! }9 e& Z7 ~) T0 B- j) p: S人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
. Q9 Z, f4 }: k: x* W
) ]( y/ q7 U) U7 s院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。7 c' D" \2 Y% q7 {
$ I Z3 o3 t! ~) \1 H; d
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”$ B' f* M6 C& O' Y2 J, T' R
4 ?6 N8 A6 q$ a8 Z! T
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
, L' V s5 c8 q( U4 o, S& O1 d" S A) ]* f0 {8 c u& L
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。( ~/ g& \! R8 |1 E. F. \
" A+ h) k% C" f% G
亚省目前医生的缺口为1千名。
& ~: p# S: l3 K# Z) C$ G, |
8 v8 w! T8 r- z“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”' O* W1 o. u- X+ T
+ h) K+ R% E8 ?7 j, CBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|