 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC. S1 f: h# v$ X
' q+ z: s% k: p3 \因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。5 \! j& B" v$ B& m1 S+ H- D
9 U- }5 d( f3 r
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。$ N( n6 H, L& A9 b, q4 A' J2 B
& ~. B& H- U: V+ B7 v
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
8 O4 G3 Q' M3 \6 E/ _
3 g/ e! B0 a& a2 D6 l H“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
2 l1 Q# B1 Z( r; w. _6 u% n4 r1 A G6 \1 P! Y) l
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
. p! G$ G9 |3 s$ v& s! P7 m; E0 C( j) _% D* U" b
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
7 e: j! n2 j. u) _& h0 K" n( |$ d Y' ~
亚省目前医生的缺口为1千名。
7 c0 g4 D% o! J7 N' K' E: T4 }
- B: j+ x! r4 s/ T# B, m“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”3 H5 l/ y/ u6 ^$ ?; E/ \( f$ h
# u* e& ^4 ~8 v! s4 i1 B% `
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|