 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客+ N7 r& B3 `& ^, \ p6 T3 J; k8 P
% O5 c. F* u* H- |$ Y2 G& _7 i
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
% r0 A0 D5 s! G' C6 _; V3 s7 f* Nhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s03 i6 h+ E# ]" i6 e( ^" e
. k. [" p2 z* z$ p' _# Z. f- ]有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 ; B3 h% Z" A2 i2 T2 d5 Y
* I9 u# m$ z- L: \& M% t9 q0 h$ B
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
, ~- _% ^* J& m2 I7 \
) j+ a" I7 s" \0 v: I' i果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
. t) x( U+ \6 H/ R
- M: ~7 w8 }2 u; S+ M6 Q& D撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 3 a- T" F& }+ j- y
0 x% `7 f9 C% \6 t3 |我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
. ^) a( o; G5 b* c) R P. g4 w, {" E+ I. h% Z
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 0 O% {3 d( h4 }& }; `" B( n
+ ~( A6 Q! S" l1 d0 y5 G; L4 |傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” / i* a& J W( Z( Z! ~; z0 g6 y, h
" ?2 J+ L4 W0 O
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
& {8 J% `0 K" J3 [ A
! G0 ~5 c1 l6 O7 G& d" y `+ ~哦,我似乎恍然大悟。 ( H3 t5 A, A w, R4 U" Z: V; ?% n. R
5 L5 X( i7 B* [) h带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
% F# x! l4 H+ ?' A. l- K2 x7 c; f& K/ Y( c% N
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” 4 }8 s# c" @; w L. ? J& M5 @
0 |8 J" Q- P) {. a v' O% c1 U/ j9 X* r己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
2 t/ j. n* ^& d9 s" j5 |& Q3 E/ A( S0 S# ~, w* A# h
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 + f( v+ f& Q* Y7 e" P9 X
9 q( j, p8 M" c: ?耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
3 b3 `8 O1 a" i7 F8 A1 A# f
3 V, S; Z3 d4 ~; P5 h4 C下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 $ O; U/ P0 M! d( t
% W8 _9 w- B) c C. k8 L5 }
: u9 H! w, ]! R2 k, Z歌词:: M; l* q" W1 Q' q' R
- ?- W2 K/ J% R. B) b
8 g. m2 \0 [+ x
When a man loves a woman. m% M! ?3 V) b1 g( u+ p' r* H: G
当他爱上她
; w1 l- ?& M- Z Q4 D5 }( eCan’t keep his mind on nothin’ else 0 i7 M; Z6 x' U* U- f* G
思绪再无其它
/ F+ P8 z. i0 Y2 C' H6 P: W" I4 P t9 I C' x% o0 u
He’d trade the world( V/ N8 b/ a" U" T+ q
愿以 整个世界
7 G% R$ D+ h' g) AFor a good thing he’s found
. y& C/ {/ F5 W. S; w来换他觅得的宝获 # R- T3 `- a, ]$ V
If she is bad, he can’t see it O) D/ r7 ~/ ~! Q+ o k1 {
熟视无睹,她的坏: l' u, E9 `0 y5 O; B- M; |
She can do no wrong1 Z) X) k+ a3 N$ X
决不存在,她的错
3 w& f! d& H9 j, ?; L# ?Turn his back on his best friend A/ i, c- s$ M" y# B4 b) g
不惜背叛亲友
, \9 t' k y( I( `; f9 mIf he puts her down
; S9 y3 c& ^) J! V: K/ F只要拥有她 8 L8 t d& v% `( f
When a man loves a woman
6 y5 ]; g. V! ]当他爱上她
6 X) r! M% U+ i) x9 G$ G1 D5 v( PSpend his very last dime
5 V n8 B8 k" W8 D不惜荡产倾家 ) `8 P" Q O6 I) m5 K
Trying to hold on to what he needs( H3 b4 |4 z- X* c' ]
只为留住那个她
+ D9 A! {, j" F6 S( V" S7 F1 rHe’d give up all his comforts
( K7 t' ]. H0 h$ I抛弃一切安逸
9 M( r. r8 u9 E4 v7 G! ZAnd sleep out in the rain; R/ R# y* X/ z: s1 I( E; h0 b
即使睡在雨夜
) S a4 v& l! ^" X5 wIf she said that’s the way
' F# ` q4 S1 t6 T; [! R6 t只要是她所愿 * g) g$ j8 z7 S; O) x
It ought to be' y* { P0 ~6 g
言必遵行 ' Y1 w& `1 { R
When a man loves a woman
{ x0 O0 [ H当他爱上她 6 b& n8 S4 |2 k# q$ y" K
I give you everything I got (yeah)0 W$ n- E0 T# D5 t# Z
愿付出所有
& S, h4 ]" g1 I. P1 ETrying to hold on5 A& O7 f6 B, M5 y; k
只为把握 4 T6 `+ ~: `* E
To your precious love
2 g3 ?1 x" F9 P$ z那珍贵的爱
( c0 {" c! z! G A2 e' c% `+ \Baby please don’t treat me bad* m2 @: a. U9 ]
请,不要伤我 : U' q' `9 u% O/ J
When a man loves a woman2 D0 x; g! ?/ R- h
当他爱上她
1 {1 E1 e* y4 p$ c2 w; t1 jDeep down in his soul
' `# h- Z$ _& s3 f/ r在心灵深处
+ v' t# E; d# d' [; z' C( r2 k3 VShe can bring him such misery. l6 b/ B1 z% a4 r" K) ]' X+ _' m
受尽磨难 ' P. L$ ?' {1 W s W1 ~
If she is playing him for a fool
& ]2 n8 D, S; V2 R& k# A她的无情戏弄 7 o ~) l, |/ l4 [
He’s the last one to know8 l! H" T& J) X) ^
他总是后知后觉
7 K; a2 o' Y$ |Loving eyes can never see
. m. S) c* K+ r& ^爱,它叫人盲目
: X* |) }5 W( H5 C2 h2 X' u( [Yes when a man loves a woman
9 A$ i) |+ P. ]) i当他爱上她呀
# c3 j. e- i' j- `: e( b& L9 aI know exactly how he feels
. l: e4 ?9 {+ L3 h4 C' i0 E0 L+ D: ~我感同身受
& l5 v3 J9 w9 X; J" S8 }’cause baby, baby, baby, h* `; [. I+ b* K1 a: T
因为,亲爱的,无能为力 ) d4 b4 ^- i2 i1 _1 G9 h
When a man loves a woman
( P( Y2 G3 u, b2 V0 k6 ^0 Q当男人爱上女人的时候2 s3 }/ e9 f9 G1 s4 }* B
. ?$ l, c$ c3 A: v' E简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|