 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
$ z3 o9 W: z9 t) w
8 \ A5 Y* t A友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
& u2 h+ ~8 |1 X3 e& ghttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
8 K1 A6 s. l5 {
; n# B6 h4 n. `0 I" K4 e8 g$ i6 N有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 ! r g( o1 x3 y5 |
. m) H9 {/ P+ W& t6 }
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 3 X, y4 c+ Q* a8 [9 F& @) G# U& t7 E; {
# S* |' i s: |, C( I% {/ x E果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 , U0 E' k a7 v4 L% f
# b' |/ U# s2 Z2 O' M撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
8 u6 ?" M5 k+ M) d) o5 ?3 i: z, ^. D4 d2 u8 @! |" x
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? 4 A8 {' P0 S" j- i
3 k1 o) z3 R5 | h/ g% ]
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
" q* }/ ~ X! a1 x7 [/ C# [
; y1 V' I8 r% W" {& A& @3 ?# J傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
$ w+ c/ O. U- j r, `; Y( N R
0 b! Z! e/ ?6 M& ~9 m智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” & e; q; n5 \, u7 D
1 S' ` I; ~+ `2 C6 }3 ^哦,我似乎恍然大悟。
4 G$ G' i& [1 u* o, Q3 m# E- \- q
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 8 L2 V& T# k2 u$ t o' V% a @- A
2 v- x+ _' W+ O0 D8 e小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” . U5 Z+ V) d( w
, t* D+ ?+ d3 _6 k! k7 x( @
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
& Y5 ]0 s- ]8 s! ~3 I) q E. q/ Y& g3 U9 n: M0 l
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
) p$ X5 n- `# z5 f7 m7 M: U( `. M& Y1 {( {3 w& {7 t1 c' z
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
4 J9 x8 u3 e$ ~# R! I7 ]# \( E5 L$ M
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 6 o. } P9 `6 i) F$ R
* T1 J1 ~& I- l% ~! l
* q8 W8 T% I* L: ? i% O# u' R* ~/ d3 W歌词:
' b$ K7 U# Q4 V; A( c$ N
; w! \' m9 u0 q1 Z* r
2 F: ?/ j% Z1 j7 R3 i3 y0 R0 k+ UWhen a man loves a woman
4 q; _) P" Z! u$ |) D T) C当他爱上她
' a5 v& ]( |2 U) G' H fCan’t keep his mind on nothin’ else . @3 T6 ]- q, s' l ^7 w
思绪再无其它 ! Y2 @8 o( i* W8 w1 Z; P c/ y
* e4 i" d2 z6 V& v& U3 M1 \1 U6 }! i
He’d trade the world
! c; T" z# g+ P7 R5 K; j5 z愿以 整个世界
, E+ ~- D! b, }$ l* m3 I9 EFor a good thing he’s found
7 A$ Y. h- T- y来换他觅得的宝获 3 W) g3 @5 C% |' G* u
If she is bad, he can’t see it3 @: x1 F( c; [; ^7 U
熟视无睹,她的坏8 z M, y4 k2 v# V+ ?% P
She can do no wrong V" v- w# u5 ]2 z9 q9 V0 P; y
决不存在,她的错
& q: \) u1 g+ d6 x. rTurn his back on his best friend
1 C- ]/ E% D/ q: Y不惜背叛亲友 # R+ B+ H, e- J! p6 d6 \* y
If he puts her down
H$ h6 [3 ] u* L! _1 o只要拥有她
5 q6 Q, i. N3 m! X: Q0 UWhen a man loves a woman6 Y- e+ M" R* ^" A8 J, ?, z/ I0 H
当他爱上她 ; Y3 N/ o- f" S: S
Spend his very last dime( }* g9 |- @3 d7 j1 p
不惜荡产倾家
& j* G# V$ \) ~# X, JTrying to hold on to what he needs1 b" p- P* o* c' |
只为留住那个她 6 Z2 k5 @# `* i0 o0 U
He’d give up all his comforts
4 }1 ~, ]9 B, l抛弃一切安逸 2 l; u+ f* s4 x9 m' i+ U
And sleep out in the rain
" A! U& C9 U8 ^& _/ b) x即使睡在雨夜
1 e+ f9 i1 n* O9 K T' J9 kIf she said that’s the way$ B" p$ p* L% y% R! k
只要是她所愿 . U9 S/ a# M/ ~. r) x- s2 u
It ought to be# s' H8 ?, @! j+ O& U) ~$ N* M5 e/ j
言必遵行 : L6 v# I. P5 P4 @6 @+ `9 H
When a man loves a woman
* C% P( n5 V- `" {) w2 J当他爱上她 3 S" x; s% x$ `6 K" \+ U0 X) g
I give you everything I got (yeah)6 P1 K7 f& c0 ?; U y
愿付出所有
% l6 E, o1 B, }) G* `Trying to hold on
0 m( }& I" z) k8 N( u只为把握 * H% ^" d& D2 ^! J9 {; w! E
To your precious love
) v( i& s2 }* t- r那珍贵的爱
) d7 F# l o3 d, x1 l( a# lBaby please don’t treat me bad; O. s& }5 j: c3 n+ H) X
请,不要伤我 : I; X! c. G( R8 Z" h' A9 {
When a man loves a woman) y- [+ i/ J# k& X2 J
当他爱上她
r5 u6 Y, |8 Z. J; ~/ ODeep down in his soul
* a# S1 u3 z+ Q) }在心灵深处 ( G& d; O. |5 ~& L% M1 w
She can bring him such misery
' {& _/ h3 { i5 J7 v: Y受尽磨难 ' P/ }! T8 l7 d6 ?
If she is playing him for a fool+ ~; t d' K$ P
她的无情戏弄
0 C; [5 I' U, |He’s the last one to know0 B R& i ^! _( {6 ^$ ~$ v- g8 W0 t1 [
他总是后知后觉
3 I, t% W- I' G& E4 C+ `, {Loving eyes can never see1 i- l0 @' h3 u, C
爱,它叫人盲目 , V' [( h2 U* h8 _5 x5 y% p
Yes when a man loves a woman! `0 w2 a: n% F: o" X O# P: [
当他爱上她呀 ; _! e0 _5 r) d% d
I know exactly how he feels0 _* E9 j9 j8 x: j/ @) W2 Y
我感同身受 & Q2 W! M+ g+ p& K0 q# c9 W
’cause baby, baby, baby' E- h1 |& a( u/ ^) [4 K
因为,亲爱的,无能为力 9 t" G' H7 t" g$ c7 O' A1 G
When a man loves a woman
$ W$ m b9 L y当男人爱上女人的时候
5 W! w2 H6 `$ @. J" p" E* }' t: @) M- j2 d0 f$ v& [, |& }) q
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|