埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2720|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣/ u# |5 }, R% `. |& O! ~: m
; T9 w& ~0 s) r8 j* P4 M
“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
/ Y& n+ ^9 g% r  N$ I' A) \* f
2 o7 {1 b2 Z; H- K“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。
% X" ?' x; I' V3 x0 w
7 F  L2 o: F- L+ Y' ?五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。! P+ m$ C$ P2 Q5 L% H! y

: X* k& O. d0 a8 a8 o  D( |) u. ]. |老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。, W0 h0 ?  l5 Q& Z$ `' f) v# a
4 u2 U8 V8 H$ S" O, }" y
“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。5 a# W* Y: O1 U) |
* d8 U  {) M) Q+ ^+ g6 R& [
老栾选择了移民单行线* ]2 c/ H; t4 k0 e" s6 a

! F0 S! K0 U: x7 w2 Q新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。5 r: @9 ^  M; X2 F* X, j7 I

  a3 {% M5 i( ]2 h1 v5 ]- B老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。
" T7 o2 A  {5 e
. p# R: K: p8 F( z% b9 w7 ?; L# a由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。
$ w3 G* k5 y, \; n& u7 y# K! A0 o. \
早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?8 N. b8 N, u2 Z' y
8 x# W  t) n- K1 t; p" R
来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。6 N# N: l' N% N9 y6 {/ k8 E0 m4 n. L
0 o0 q1 l- W# u7 \0 z1 Y  v% `9 ^. v
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
7 C3 {; @0 N3 [: J& x9 Q1 E% T; q+ P* C" p3 u# K
起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
# H* H4 o. i4 z2 K& a( r0 J! P3 X* k6 X' q- {
可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。8 e! N' `3 f3 O" l, R; m1 F

) v. ~8 @1 y. e: I7 U“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。2 i4 u3 r+ a. D( g$ P; h' B

2 {0 A* `$ K. N" F“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
" E/ P& \; D0 B9 y( S
6 m9 Q- v' c+ D1 R“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。  U' B$ v8 m* ^5 I8 [
7 A- X+ v8 `+ E$ d! _, v
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我0 B( t: a  o: G; ], E

4 u" ~8 `0 w- i# M% ]# ?  V随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。* c8 k6 W' ^5 h, P
% Y7 V6 q; Y+ D; D5 ~9 Y' F
这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。  L4 @4 E* {7 \
) s. O. }" v2 n8 ^$ w; F
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:2 X4 `* [2 X/ \0 r
+ h' a" u3 G+ h; M( ?3 j
    《燕诗示刘叟》
: P3 e. U4 @2 e
0 @1 ^5 ~+ a2 Y$ T: m3 ^『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』4 o7 s" D" N, B, `
6 y! p  ^' g( v6 A9 k7 I5 Y
梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。  ^* l( t6 ?; o/ |0 P0 C
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。2 V2 S: ~; |, n7 W  }* L+ i
辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。
1 ?* [- Q9 A) V( [9 b举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。
. |) ^& k" p6 B5 n* ^燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。   
0 [- y5 K) c: g" x6 d4 Q* b: Y) E) K

, O* V* j, I! ^) b! i2 i; W& x* L, u4 p. U
2 r9 ^) K/ s2 j) {) k- k
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。) f, H/ B4 l( Y" k9 @8 p1 y5 v

. o$ i  ^# V9 s/ }- @* O% J4 V(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。
$ i& ~) ~. Z: W& L- Z1 t
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。
2 t8 L6 ?& v% Q9 N8 s1 c/ v' ^# o/ i像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 08:40 , Processed in 0.125308 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表