埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2761|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣
1 ], w" `0 l! H. i5 q2 I. W" p2 H6 e8 Z7 E6 j' C6 G
“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”3 F' o! q+ U. t. `+ ^
" X( b, J0 d& k; J- d, X( N
“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。8 y9 }6 G# @( G2 O) b- _' ^
6 T2 e( m+ d$ S$ X
五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。
/ u- }' e0 J7 f
2 \6 R8 X$ o5 ~" ^" p老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。
  S' R% Y9 C' y6 o/ N( ^$ u' [! M
. H" F' K! @5 f! `* d9 p0 R' [“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。" F1 q5 c5 R1 y. ^5 o* O

4 c) H$ N6 t6 h( G2 U% }老栾选择了移民单行线
1 ~6 U- x: K6 h/ g. p& E3 ^# R5 F3 ~
新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。
) K/ p- n2 G$ I/ A$ E% t
$ u/ A% U; S$ g* H+ b老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。/ }5 Z# x# _  S* i
8 p+ E/ A# S5 B6 V% C
由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。
) k  q! a9 y# Z8 R: {+ S
$ M3 G( f* [( a) N# t早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?
5 |- D; p1 k  l5 F& s, f7 V6 P
0 S" B, v6 `6 S# J$ n. I来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。
; k6 V7 U8 ]5 k% o2 |; G, x7 E  l5 c3 V! T$ @9 n4 \, q
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。; w7 b, @# J  I* }* N" J" x4 |5 f

# _8 c# \. [/ D7 Z起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。  B; b5 X8 ]9 A
! g3 v) Y( z* g) i
可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。
3 j7 Q2 n" \1 x# t9 z7 E6 N
% [" b' c  h, X) Z- M1 O$ x“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。
1 F8 _/ O+ l, N* H1 R6 y
# ]+ A( O! ]* C+ X“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
3 B8 d; `# A' e$ t1 ~
. ~3 h9 K  ^/ w$ u# M“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。4 i$ Z* C# c3 n; u( l! n% S2 a# Y
* Z4 t, u" ?& @7 E5 Y! u# k, C
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我* V3 o/ d3 x! A8 `: q: P( Q2 t
1 D: [- ~% R& j7 b3 v8 i
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。
0 I2 U2 b! L) V5 o- ?1 b- G; H' Z7 P2 |* {8 o
这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。- f2 ~/ g, I( s
2 Y; F" i( H$ {) I& r7 u. Q
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:
1 F" Q6 m% Z, v7 ]' {0 z( g+ ~) M' G3 x
" ?1 r6 X7 w2 _4 k+ N. d, l+ D9 F    《燕诗示刘叟》9 `' O2 |6 W; Y2 R5 d) }2 T/ v2 o

- _' Y- {+ M- O! B) [* C  z3 x『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
6 }' J, ~& v/ V& ]3 {7 \9 g% e0 L; z* R# f7 B/ i
梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。1 }8 \4 A# Q/ b, z, y) k7 w5 w
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。( p! D3 l/ Y: z& j* @! m
辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。9 X9 K1 E; \/ t: a" G* ?: O+ E
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。! e+ c, T1 K2 h8 m; s& ]
燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。    * A* L1 h0 g& Q- |% Q5 E/ Q
  b4 d& z$ A6 M* m' k) A: r, r
# m0 m0 _. A  J5 T- j: k
' l/ r! w& \( I5 L/ S, K. G
/ f2 {2 `2 O0 U
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。1 Z( x, F4 I' ~+ E) |0 S' A

0 ~( p( T; i; h+ H7 y7 J2 o: O$ E(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。$ r2 I3 y! F' d7 K' N( D) O
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。
) j; R" S% T* Z- f像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 03:33 , Processed in 0.200203 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表