 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。
$ {; B, l* {: Z( Q$ K0 X1 _* a; }6 E, W8 U. I# A
1. Those boys like to hit on me all the time.
2 E" Q) u) k6 G" I) V# x M 那些男生老爱找我搭讪。 m6 N8 J3 l2 L
5 a: r2 I4 b' K" B7 N7 P* x Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。- S T5 g7 k# w( N9 t
( `( ?" S5 o6 r4 E- {" k) x* Y
2. Are you trying to seduce me?
0 P' {; c# u' b( V 你想要勾引我吗?
6 ~) r# Y+ Q# u4 S
* _! D( [) C/ k- ~0 e6 f9 d 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? 3 n; x' O8 h5 E
, ^# I, \3 N1 H- A
3. I bound with her. # [# q M: G9 M; B1 Y) A
我跟她有往来。 2 l+ f" T$ ^9 x4 F b Y' t
8 X% t! s0 c, M; P 当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 , D& n8 g Z! w0 H9 c- ?
: L' b' m; ?7 l4 u! O* |/ {' Y5 | 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。 |
|