 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 : T+ N- u; h: m. @2 i; _' o, C
0 `& F! i* k; N- c' b6 B! f
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
) j2 w2 v/ x- x/ S& N
: w6 H2 ?; X5 P1 i9 X1 H这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 8 G& t# L# |9 c! Y% d
1 T# G! @: ]7 f, c- X7 w7 |, y5 S$ }3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 , k5 f7 m. q1 X- t, b8 u: E- B+ e' V
8 i+ w- t3 s) B& v! wget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
5 w9 q" X# x( q# P
6 J5 a L( c& G1 \" W4. Good thing... 还好,幸好… ' |7 ?* U" G1 @7 X1 m; B2 i
% m+ L9 t4 e3 n' `3 C! j3 _5 K在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
! q6 w1 ?& `4 Y) A% k# t5 B5 _; S) P$ W" C
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
% ^' J3 V2 }: o( v
% W. X3 q8 I t$ r0 u4 r你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
Q. C6 J, ?; C9 F& I6 h
$ g% E# F$ w" f4 k1 v: F0 c) s6. spy on... 跟监(某人)
5 r7 @4 I8 U$ C# l, K6 {- V n, G: ?2 x! a; q( Z2 X
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
. j! `- b: l& X& O% U' i+ F: f+ _$ ?- ? U6 u
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
5 q6 x! [; v% \ e. }4 H( @9 ~$ s( F3 P) \, C) U r5 i
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 2 [; O; V0 [4 F' i4 `
5 G, A ?" \+ @4 N8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
+ ?+ _8 F' v0 n" D$ I' a$ [
" S9 B& g) l+ S, M! }case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 % o# w8 d. H/ E9 L6 L$ ~, _
5 c! M2 Y, q! w8 X9. She is coming on to you. 她对你有意思
* [- E5 R+ F2 u9 `% [' n2 V) W6 }+ m1 I B/ w9 S
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
- F% w0 R3 {& `& w7 C& D& w, z, A7 g( J2 S7 A& M; n- R
10. I was being polite.我这是在说客气话
/ G' k" _$ N% @ X4 M" p: N o1 p1 H# x% ^0 H- e0 z3 b
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 9 j1 K8 t' p$ c7 M% J6 x5 o
-------------------------------------------------------------------------------- ' {, w$ ^+ ^( K* u+ w) w6 T
11. stand someone up 放(某人)鸽子 ) o& [6 o; r7 s$ T* z
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
& h% p+ s5 w6 [6 i& r
1 o( v$ t) Y$ k4 O6 c& Z12. So that explains it. 原来如此
/ y9 \7 N B1 q9 c, K8 Z
: A$ x& J* n, l8 ~3 E& @$ k有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
6 m) V$ _, A* N. z6 b' c) D4 F& h; X, _) H8 L
13. I feel the same way. 我有同感。
' e5 v9 r, S v1 s; {
3 I9 b! B2 L2 Z. G当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 . F- N, V, H. l l: I% Y( e5 H
( b& A4 p" E9 |' e, R6 u
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? " G( \) `! Q0 c
" {2 V- e* @. w% K+ I- R
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
( w1 Y$ B5 V3 I: P4 Q5 [/ y3 _( g5 M0 B% d4 F; l3 Z
15. I can't help myself. 我情不自禁
6 b$ ]6 D5 k* z$ Y/ f; G7 i# e* ~6 Z' U
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. , y6 B# Q, w! B2 E9 x- {1 P
+ H- {3 M* G3 ~& `% |--------------------------------------------------------------------------------
% ]' _7 K5 K* O* T2 D16. come hell or high water
; h4 f# R9 f5 D. q; n1 X4 _这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
8 ~: s3 d# S# O
8 S9 @, D% u7 {' i7 q4 X; e8 z5 A17. have something in common 0 K$ n: T6 Q' ]6 s
/ Z D: I. [: M! k( ^- Y9 |have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
# U& ~- ?# C* K& ^ x
& q& |0 R1 v" w+ ^18. What have you got to lose?
' R( \; H7 ?- q
1 v) ^9 ?8 ]$ q# ]What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 - i0 L" h2 ]# @5 [! t0 T$ t
; ` z( K$ c L3 i19. You shouldn't be so hard on yourself. 7 ^$ U* e2 a" N4 l6 A( k5 U! ]
2 W W! w1 e) V# C2 F r* R9 d6 |- K0 r
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
, E( a7 J7 \: u6 C" N2 q# T1 P; F% b# L
20. Don't get me started on it. . Z4 O7 L# }3 d8 [
5 `( n) O( M/ P6 M6 S
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|