 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
) l$ l- d* s8 A" R$ d" _. Q# P$ q/ _3 d% d& R5 \
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
# E& O+ s, G6 z$ @) r( w8 a& a2 p( u: v/ M
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 5 E+ J- I' @# j- U
( A: V& I* F, N3 ?8 B: R3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 6 v$ H1 t! n, h8 w
, S* ^9 J" l* K* g0 _
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. _* c* z$ o; I
; ?' i3 P7 h5 o2 `0 D4. Good thing... 还好,幸好… 8 a9 S5 I9 f0 \* J5 x
" q6 I0 J4 _2 I0 G. d. o( u( b' {
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 , [& d% \ p9 c. k0 ]- W
) t" R* r+ ]- S6 M5 z! A$ v5 ]
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
' d$ t% ]4 y% l# B% x3 u' c3 A5 w" I/ y, }/ ~+ Y+ F
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 1 K; W1 o4 Q# o4 M
; S. f& _3 y8 K
6. spy on... 跟监(某人) ( E s% J0 A/ \, G' }: H
6 X2 n$ V9 I1 ]: T8 R8 vspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
; R, |1 W! R$ o. F! U5 T8 f
6 A8 ]& Z( g. H0 {7. There's no other way of saying it.没有别种说法 . n3 R2 {$ ?$ Y9 |6 v
' \7 z$ B- f' i5 H2 |
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
, H" s _' a1 @& N3 l+ d% S3 s
7 ]: r: r3 ~ q+ v) ~( o8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 7 u- j8 b" c! A0 v$ v6 p% X4 D: s
! v2 a3 F0 \# F2 E/ a* k6 K+ S. Lcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 1 U& I: s# E0 i2 o; B/ ]% Y3 t
5 s( J- v8 }1 Y3 p, {" U; V& ~4 J) R! b" e2 j9. She is coming on to you. 她对你有意思 ( m0 I; D; q6 O4 Y
2 d9 Y) G @ s6 p, [" m! I9 sShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
5 Y5 ]2 T! {1 _* u1 O4 {
$ ~2 \/ Z( A- k10. I was being polite.我这是在说客气话 # O8 O' v D v. i. H5 I( y
% N. u1 j+ L; o# ^polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
6 j8 m- J" l C' c4 T d-------------------------------------------------------------------------------- : ~ b1 [! Z; r1 g. Z! E, s M
11. stand someone up 放(某人)鸽子
{/ o- F! {, ?2 fstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
; ?6 Y; _) ?1 O$ U" X) ~- ]3 y7 Z/ t8 R0 j+ a
12. So that explains it. 原来如此 6 R% Q" ]0 u. c! ~. u# \
6 N% Q$ m8 o1 D: i# z
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
: R# q2 Z" R& d2 p6 L2 {' t2 _- ^' k. h
13. I feel the same way. 我有同感。 8 d; f- X S: A+ i% \) _
) D5 {2 _% J5 L5 j8 z9 V7 r6 C
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
) M8 F* ], [- u' A( C+ g. f
1 p% E2 x# i4 }" B: h3 A3 @; ~. W14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
3 Q- D% h6 v) u" w+ f
) r5 G3 t; l* A aIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
4 f* W5 [+ n8 A
/ o/ M% J+ I( J) y8 i' F15. I can't help myself. 我情不自禁 6 H* A$ }! ?: x7 v- G7 g
5 g8 {5 x E! b$ }0 b. h
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. , A/ q# P$ T( v8 i1 G* o8 q
f3 {0 y9 ?) L5 W3 V% w
--------------------------------------------------------------------------------
: t. j" {) ~6 a4 d7 p0 A5 d$ @16. come hell or high water
0 E- C( F2 c/ I# |& G1 d5 N这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
6 A+ e; h2 u4 M& ^! z5 O' L1 K* G! {% o- M
17. have something in common
) k/ x2 C! Y; U/ G* m, y6 q( g, T( U
7 \ }) B% ^, _% Ghave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
5 V b) m1 C. ~6 N3 G( X
v4 c$ t, q6 h: @18. What have you got to lose? % Z: J/ I$ d4 o a' G& E
' Z& p E3 x) b1 e; s
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 / x9 q$ }% f! i
* q! A1 e" f; P+ G8 j, R1 w3 o19. You shouldn't be so hard on yourself.
, V0 Z/ w6 ?$ V- u7 _% w1 |" p% |6 y/ b& _( {
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
1 J# G9 T" C/ D! w" _* n( L2 o/ C) r: W( y) L
20. Don't get me started on it. 7 _5 j8 K# R8 T2 g0 H0 E
9 ~9 A y# ?2 W5 o
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|