 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。& I$ H1 _4 ? F; i
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。# n; r% @/ Y! y7 U- }; J; l) |
日本航空公司的柜台在哪儿?/ {) U) F1 Y) N7 h& t
Where is the Japan Airlines counter?; h4 @; {0 R. d+ t+ T% _
登机口在哪儿?4 }& O% l$ w; `/ w' e9 f
Where is the boarding gate?
5 c# O4 [* s% a2 n7 U/ T% ^什么时候开始登机?/ X0 ^# B, A6 z& V$ o
What time do you start boarding?
( d6 v/ r" I& P( P1 W9 e! U: [( u这个航班开始登机了吗?
1 U, \5 n3 f y. b" j4 x2 DHas this flight begun boarding?
( h$ G# F& }; XHave they begun boarding this flight?2 N7 \# P% b3 g" E
几点到东京?- O* `- @( I" W
What time will we arrive in Tokyo?- ~, e: S2 t p' E, _3 r1 d7 T8 c
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
- [; ?7 Y" Z5 JIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)% m2 b0 d N4 r/ ~4 b2 r* ^$ T
/ d! X3 ]' y O7 `$ E+ z6 ?, O●在饭店的服务台
# k: k/ g2 Y3 O* n今天晚上有空房间吗?
# D2 l) r' e5 Y+ c& x3 gIs there a room available for tonight?" i+ D- l$ Q0 F, _+ h/ t9 c2 C* Y
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?): m( ^# G9 E3 k: \4 v) w
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)7 v9 R$ @- f0 U6 H
Do you have a room for tonight?
w; X3 I) J! R" P7 c我预订了一个房间。: E! M4 F$ U8 l
I reserved a room for tonight.
: c3 R6 M! [ c! T0 |' k2 S请办入住手续。
! p8 J7 C! Y' h( Z$ BCheck in, please.0 S7 d+ y4 v( K" i. Q0 q9 ~$ Z
I'd like to check in.
% p, U i7 q) j7 E3 R请帮我拿一下行李。8 S- b2 I5 t# k+ L
Take my baggage, please.# k' Z, X, g2 m- r
请给我809房间的钥匙。5 K5 t/ W1 g( ^! s
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
' @4 |2 C- E! |. Z+ M4 O2 YI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
& {/ I: y0 I4 q2 O9 k2 X0 |5 P3 t4 u餐厅在哪儿?
+ d; L* u c. @0 s, B" l8 AWhere is the dining room?
7 ?6 G q5 L4 \# |) W r餐厅几点开门?# {5 E6 ?. \0 U& c, r# `6 u
What time does the dining room open?
( b5 W9 A3 a( o几点吃早饭?$ s' `8 C7 _( L. J$ T6 z
What time can I have breakfast?. Y, P( Z3 [; q& J- j- p
我在哪儿可以买到啤酒?4 Z2 k/ _4 E) w
Where can I get some beer?
3 Y& B9 G! p. }0 a! @5 J( FWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)1 l% j4 E; A/ X$ [' q) Y. h) E; T$ z
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)8 r- s% A# y |2 L) E. w
Where can I buy some beer?6 ^% F* }+ s2 O2 {$ l# U* k% m# z8 S
我可以把贵重物品存这儿吗?6 Y2 O$ _( N4 Y: ?% O( L* p
Can you keep my valuables?
4 e3 r- W* B1 f% V我想把日元换成美金。! g4 R: g0 i+ A6 m5 l
Yen to dollars, please. J6 L& _0 ^" t9 \5 U7 m
I'd like to exchange yen to dollars, please.
3 q1 u" ?+ ~& `- D% b8 \3 \请换成现金。
- Q9 L1 A9 y0 A5 [6 V& E5 oCash, please.1 s, n& u4 `7 t. v$ y8 _. p
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
! A A- ] N8 F2 {$ ]& CWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)" @( W3 U7 \8 `% A
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
8 a" V1 T; N8 D# @! f您能帮我把旅行支票换成现金吗?, o. A% X9 U0 V1 ]& J, q
Could you cash this traveler's check (for me)?" U! ]8 m) T7 y8 l9 T1 }
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)4 k0 D. z# S1 H, b- M
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
0 j0 Y g* w9 v$ T7 x$ J请帮我把这100美元换成5张20美元的。
& y) M2 M1 A: C1 s; n( @/ oWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?& f- T/ s) Y) w; B! r
有人会说日语吗?
6 Y+ ?1 s3 w7 BDoes anyone speak Japanese?
( `1 m+ @7 {0 A2 I: U5 ]; m% r; l! @Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)$ p% f, ~, s8 ?! ]$ A4 @( c
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)/ o/ M3 z% ]' p2 [& H- I) i5 y
有给我的留言吗?
' r) S9 P9 l3 y, h6 KAre there any messages for me?% C/ U- g3 D0 J5 B" W
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)* I# |% s& S3 ?# ?, `" u1 ^
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)2 A) M+ t2 F. E# z/ t' n: p4 N6 L
我办退房手续。9 r0 | I. f) U) d: A, o
Check out, please.
1 n+ x2 s; Z; eI'd like to check out.
# b! t8 _- m! ]( x. J% u& r这是我房间的钥匙。7 Q( S* C7 o$ b# J7 g) Q! ?
Here's my room key.3 {6 P1 s( x* _1 U/ k
我没用电话。! P. e; E2 X5 w& f
I didn't make any phone calls.
( e' _0 ]& X* h; t这是您的账单。% d2 x, Y: h" A5 k% f) v/ T
Here's your bill. i3 A$ e# F/ R
Here's your check.
/ i. g* u9 X3 s8 G3 l能帮我叫一辆出租车吗?
# U9 C6 a; b4 X2 N- tCould you call a taxi for me?
- t7 [& N: g. M6 l! x& C9 {) OCall me a taxi, please.
( Q; u& \, ^# NHail a taxi, please.
3 |$ D# K6 i, mTaxi, please.7 j+ o# I' f! |) Y& p, s9 c
Can you get me a taxi, please?- g9 X F9 w$ @/ o8 Q+ h
7 Z" I- C1 r$ g/ X. w●客房服务
4 Q' [" [+ \! d, _+ p请提供客房服务。. u- c3 P7 o: m
Room service, please., }: w# m) ^0 X2 D% n+ t. O" }
请提供叫早服务。6 L$ d0 s( a; f- T6 K7 s
A wake-up call, please.
) A, M% e+ h# O5 N: h) hA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)8 d* m+ g% n8 f8 i3 r9 M/ l5 P
Certainly, ma'am. (好的。)/ Z+ _8 M. b8 l9 V
I'd like a wake-up call, please.8 I1 g. l; H* D, M9 ?, w7 R% F
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
- h$ y! r d. c8 P1 m" I) ^我可以借一下吹风机吗? w9 U( n* \& o
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。$ s6 |! z) n& p t% c0 T
请送一壶咖啡。
& [1 C I L: \& j( vPlease bring me a pot of coffee.. G. b) k: I% a c2 \1 i. L2 J- B
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)' I& {0 ` [* P4 m" ^
How many cups would you like? (您要几个杯子?)% _, C# C( P7 ` i& s
请提供洗衣服务。! k1 M: c. t; r. O: K& F( C% }
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。4 z, m, ^! B2 d5 ?+ d2 g# }
什么时候能弄好?
0 f& O9 L' a0 |When will it be ready?
+ q' x' X' B5 g& E. JWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
5 X" U' H) m5 F' I$ r1 u W( iTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)2 h( l! @* r h; w& ~) q
请告诉我您的房间号码。! p0 p' z1 ?' |/ r) X+ M
Your room number, please.
3 i; P5 A, n/ D! [% k' ^501房间。
: `2 ~8 n2 ~* j9 eThis is room 501. *501的说法是five o one。# j% m0 q- ]% I5 R k& G
请进。
6 v6 T/ Q, m% b6 K. }0 G( WCome in.
' n w4 A5 L7 O7 Q/ h" N( y/ _ o0 X5 l; Z3 T8 L& j
●在饭店遇到困难时
) ^, y0 d7 _# Q. j' v没有热水。
& k' o, J. K( F5 eThere is no hot water.3 B! R) p* [. |6 g2 ?: U3 ~
There is no hot water. (没有热水。)
! F% Z$ T% h5 ?9 ]# OAre you sure about that? (您肯定没有吗?)* h$ Q( v. S/ I$ i2 a; m; x# k
隔壁太吵了。" }% s1 ^ {$ J" O; n- e3 [
The room next door is noisy.5 h( ?- X8 K* A8 ]9 K
我能再要一把房间钥匙吗?2 U3 ?, ^$ n/ h+ W+ x
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
% r: ]8 a. @6 \+ z) n9 O C) ]. [ LCould I please have another room key?! P9 a. q/ O( N, l, t" _3 R
May I have another room key?& A$ ~5 y5 Y: F7 ?: {
Is it all right if I have another room key?
( o# ]3 f& w9 W, ^Would it be possible for me to have another room key?
8 C0 D1 O r5 d+ vI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)( {& `5 X% e0 h( @& y
我把钥匙忘在房间里了。5 K: p. |9 n3 q8 e
I locked myself out.. O1 {$ r- R6 G- P
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
9 y7 l+ {! T" Q& S+ H( h# x) \' PMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)7 G1 t d: k! c$ }. l2 \$ e
I left my key inside my room.
! ^( L- e( ?5 V/ o2 \I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)) \9 u0 H; G$ |0 Y7 ]0 g
我被锁在外面了。
/ c3 u7 E6 M% k9 y' VI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
9 F3 P, q0 a+ k* _) M我房间的电视不能看。9 M+ y# {' ?* o" F
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。 B% r0 Y( B. O8 F: e' m5 F
您能派人给修理一下儿吗?
$ ~) P s7 S" ]4 Z7 K: T, m5 wCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
" {9 l4 i/ p, V# n6 \请叫位服务员来一下。
: a# W# K7 X# V5 B- NCould you send someone up?# p9 H t# |8 N4 E/ m
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
+ Z; m; Z- P# X2 vWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|