 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
; v9 h. V" |" e) q/ {I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。* G. F) [. ^: @* d. }7 l
日本航空公司的柜台在哪儿?/ W' i- j( M* [5 l' t; U; H/ y4 F- j# c
Where is the Japan Airlines counter?' O$ t# T% {, o3 P4 i
登机口在哪儿?, O d4 j4 j1 w8 u
Where is the boarding gate?- O' H/ y6 X" H* r, l
什么时候开始登机?$ j& ]9 v: B" T+ [
What time do you start boarding?
6 T6 b4 G+ @ l9 g* ]! n% _# c这个航班开始登机了吗?
; k9 Q6 }# c3 VHas this flight begun boarding?
+ O+ H- B" B" q. \8 ^. BHave they begun boarding this flight?6 G* i; [; x; `" P
几点到东京?
. h% o2 j; I5 i9 p( \What time will we arrive in Tokyo?$ f; g0 @* N/ K7 ~; n0 L! a
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
Z0 o* C1 K" l9 d5 p7 u& lIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
$ |: M8 Z, X# u- S# v* e2 G% {$ {$ L8 {" j
●在饭店的服务台5 ^% f7 D$ j; q" _. D- J
今天晚上有空房间吗?
. j1 U. z8 i8 w h& `) d, G& lIs there a room available for tonight?) D6 \- U* N# K$ M5 S" V
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)3 f& k8 k* ~" T5 }1 f9 G
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
5 p: t0 Q" Q( b" Q* PDo you have a room for tonight?
/ s- T8 `! a9 d& R0 z7 H7 `- d我预订了一个房间。
0 b: f- C# t* uI reserved a room for tonight./ Z7 r: P' Q0 j
请办入住手续。: r" o% A6 l7 D5 r
Check in, please.
' z! S0 g' V r6 T4 p# ?I'd like to check in.
( D7 U9 m7 M* A& v' a+ f请帮我拿一下行李。# G6 b& S/ c: S& ~2 I, q2 S
Take my baggage, please.- v' Z, U* s+ y
请给我809房间的钥匙。 {, h: X) z+ W e. @4 _' l, u
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。7 t6 B7 Y7 w/ A+ A1 z
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。$ e; ~! d! J# f& ^& R3 J
餐厅在哪儿?* G5 e- T5 f* K# |! y6 p' g
Where is the dining room?
1 a% V, l3 p% ], Y) i( c7 U9 G餐厅几点开门?
+ D0 w' y$ X7 L# I; C: z- p* \What time does the dining room open?# b: [+ h% E @6 l
几点吃早饭?1 j( i9 _1 {& q4 `6 K: J- X
What time can I have breakfast?% O+ B9 E9 }8 ?( x$ U8 D. i
我在哪儿可以买到啤酒?
- _2 n5 Q: P5 Y: P/ mWhere can I get some beer?
9 o0 G7 ~8 h+ i" d `+ @Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
4 _8 i! e7 [5 o u q5 \There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)3 e; E, ~9 {* Y) ?1 p2 {
Where can I buy some beer?
; U+ W4 V' {& E8 e0 F V! ^我可以把贵重物品存这儿吗?% l8 [1 Q% M) D
Can you keep my valuables?5 R& G- A+ l7 ~' m7 L! V
我想把日元换成美金。
% A* ^( |+ _ ^% f/ IYen to dollars, please.) U" P. m% ~4 D m6 @3 M# q9 p0 H
I'd like to exchange yen to dollars, please.
: C1 D4 j4 u9 X8 `; L* n请换成现金。
& H' L% K/ i5 K: s2 z+ `Cash, please.' G- L# K; ~1 p6 i' _3 P
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。6 J" V Z+ F( q& u/ u, W. ^
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)5 |0 l0 j$ A' N- l8 w1 g
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
% Z- q+ l' ?4 |9 r5 x- T$ G. a: P$ N: y4 V您能帮我把旅行支票换成现金吗?4 o: W* F! X$ }; \/ l1 R, {2 S j
Could you cash this traveler's check (for me)?) @, ]# u" E. l# P$ I# o% Y$ A b
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
2 I2 A0 ?0 m! \) A2 HCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
8 O x- C! `- z6 s7 I" Q* x a请帮我把这100美元换成5张20美元的。
; V5 Z9 |! w+ h" u6 t7 x3 @2 bWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?/ u4 A/ K8 o% `3 a1 [
有人会说日语吗?- ~9 L8 B; d! ]! V/ d0 d. j$ C
Does anyone speak Japanese?6 ~3 y* ^2 X$ q/ a9 V
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
4 K7 ^! }! m: P0 F# }No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
6 C& ~/ Y5 B) O( q; `6 }" u2 Z有给我的留言吗?
! ~9 J0 M7 a/ O1 B# g& k: IAre there any messages for me?
1 S. e. s3 [8 }+ DAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
5 r. j( {' E4 I$ qYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
3 m) @, b5 m# y6 H5 {# Y我办退房手续。
: N. `$ t. ]) Q( z qCheck out, please.
Z. ^! {- i N$ Z/ x* H6 ZI'd like to check out.
9 ]% E6 v+ R$ N( y/ Q3 [3 ~这是我房间的钥匙。% x! h; B3 Y( E% i! s7 }$ T% v
Here's my room key.% L8 Q% C5 g5 W, b" ?9 Q
我没用电话。8 F' z/ A P4 O: p: N
I didn't make any phone calls.
# X q' h% K! @; W这是您的账单。8 ?* B' ?: W5 v% z. X
Here's your bill.
7 T- I6 ?. }$ \9 Z2 R$ e- I3 L6 eHere's your check.
5 M; o- r, B! ?- ]能帮我叫一辆出租车吗?& C' u; i8 `. V/ Z# e
Could you call a taxi for me?: O# x1 K2 J- D& Z2 z, M$ b! t! ^
Call me a taxi, please.- l! s) S; [' a- a: D+ k
Hail a taxi, please.7 ]5 p2 e0 l$ \2 L8 V0 l9 z9 o* U
Taxi, please./ E/ g, @) q1 K: h+ c1 ]( y- W3 r' r
Can you get me a taxi, please?' m+ E" Z4 l4 U, }5 ?# X, w5 }
8 G' v1 Z2 k0 v
●客房服务
; l9 O- i7 L" V+ u/ a2 m/ C [6 T请提供客房服务。: o4 w$ g$ {" Q" M% X9 R/ f L" {
Room service, please.9 c; O" c+ P# e2 M8 m
请提供叫早服务。# u, R W- | w" x, S5 D
A wake-up call, please.
: @! O3 a, @: I5 \4 [$ s+ U: a% Y: {9 ^A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)1 U7 p t' c: B
Certainly, ma'am. (好的。)
2 e P$ g. D) iI'd like a wake-up call, please.
* W7 _- S9 c! b. ?+ i* V1 ?/ U+ zMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
! @1 t5 o8 D. c- U. m我可以借一下吹风机吗?
N e. d+ x4 I* PCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。. h; N# |1 k F; r
请送一壶咖啡。; B0 P, P: v$ l% i) V1 @) P4 u
Please bring me a pot of coffee.% l! N# \3 U7 ?3 m1 [
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)6 t* z; G$ k! b' t/ }
How many cups would you like? (您要几个杯子?)% W# r. r2 K# m
请提供洗衣服务。* n/ J" k* f1 Q
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
, K# Z3 N- \. k) V! G2 x, @什么时候能弄好?
9 u( \: G& M- C% `$ F# b7 p0 K) ZWhen will it be ready?
1 N& _! k5 a8 r0 J# r& |' L4 VWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)! u( u$ Y2 z2 [8 V# a
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
6 j' R. a$ ? R8 p2 t请告诉我您的房间号码。3 N% A& D; O- Y* F& b, L
Your room number, please.
) L2 l% G9 o) a3 d6 [0 Q/ x501房间。9 ^7 Z& @: W; h& S4 r# D
This is room 501. *501的说法是five o one。
: n) x( k' L& ~0 Z请进。# k, u- d" h2 V4 ^4 ] k- d3 `
Come in.
( k0 B/ q" y1 C4 h, K+ o. \! R+ K, T' m! f* N: W% W
●在饭店遇到困难时
! t* }: V; Z% t% o( a没有热水。
" D) e2 @; j: t3 |# oThere is no hot water.: m) X1 A# G& x* @ j, b, ~
There is no hot water. (没有热水。)
! T/ {+ G" F. d' R7 dAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
+ j1 e( n3 N# a0 c. ?. Y! F; \3 w隔壁太吵了。0 h! D l6 V% ~: v) _1 A: Q; t
The room next door is noisy.' W K0 F! I/ y4 X1 M4 m
我能再要一把房间钥匙吗?
: H' a; a* `4 L7 v t. DCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。9 k ]7 Y. {$ ]2 w9 Y* A; N
Could I please have another room key?+ Z; h/ w8 [/ K3 C6 `
May I have another room key?1 P8 e/ P, T6 r e4 x" c2 n1 g
Is it all right if I have another room key?6 G& P4 U: H' d) A9 t {+ l& p
Would it be possible for me to have another room key?
! b6 w7 v& ]( N* w1 q' QI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
6 G1 ]9 R3 w o- |7 h我把钥匙忘在房间里了。
3 }! a6 V# a2 E0 k/ ~I locked myself out.% {# T- x+ s! o) h
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)7 p9 w' f' T% U! A' J1 E
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)! s1 t) \: C7 I" J, X' q$ S: t
I left my key inside my room.. [; W* X5 u% n! w
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
3 Y! C1 `0 ?: b我被锁在外面了。" t- ]3 B- Y- G2 `9 v3 M3 Q
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
; u: B6 K! S- k我房间的电视不能看。2 e5 Q; c# S( z* A. ]6 T6 U5 d
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。. Y$ w8 O2 S9 k: b! g
您能派人给修理一下儿吗?+ m) g) L$ ?6 t, ?1 m, c: M2 N
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
+ R+ a8 z" m: V1 x8 `8 Z请叫位服务员来一下。" L, v, \( p6 {) E5 N# g( `+ Y) ^
Could you send someone up?: ~% U) y8 J* e) p/ T
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)9 ^; B" Z4 J! v* m8 U7 k
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|