 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
o8 {2 W: @" W4 DI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
& }2 p+ X5 r( e1 _0 b- l/ Z日本航空公司的柜台在哪儿?
3 h$ t6 Z' ?& C7 d# a& L' MWhere is the Japan Airlines counter?$ \. i9 x2 B+ {9 J$ n$ l
登机口在哪儿?
3 u; o2 A, Z4 K6 a* e8 p8 }' C BWhere is the boarding gate?6 u2 N! q' u+ p/ S$ @
什么时候开始登机?
( v- _: t6 e- f0 pWhat time do you start boarding?8 C5 E* |+ B- G9 T
这个航班开始登机了吗?
( Y. C4 O" G) K2 PHas this flight begun boarding?
5 Z. a' R ^3 ^: ]; HHave they begun boarding this flight?+ q# G/ F) H4 q9 i ~
几点到东京?( Y& q0 h3 s9 ~& R& h
What time will we arrive in Tokyo?& J' R1 Y3 c' v
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)6 G3 G3 A$ y# R6 Y" Q3 K
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
* F( z, Y# Q5 P+ h( n, G' \- y
9 i+ |2 u+ j* n0 j●在饭店的服务台+ U7 w$ [! l+ @" ~7 w
今天晚上有空房间吗?0 e; T8 s! f4 S1 q; n% g
Is there a room available for tonight?: T. t: m. ^- W+ w3 F- g
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
8 k: c! D) O" jNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)5 }# `. e# x1 u
Do you have a room for tonight?) c& q9 O: b: ]% ?4 C
我预订了一个房间。0 y2 `; C6 o% g' o
I reserved a room for tonight.( V% Q; I- V: G& U0 l+ f2 H
请办入住手续。
& J9 Q4 R6 U% X [Check in, please.
$ } P2 g2 _$ t# y% rI'd like to check in.
. L# `1 G1 I/ K& \) ^请帮我拿一下行李。- \& ]! D4 L8 z- E
Take my baggage, please." Q: q7 o% F3 [; j7 [ T4 \! ?/ G
请给我809房间的钥匙。
6 J3 @% X P5 @+ UI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
0 }* k: }6 T9 i X; vI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
: ^3 o5 n2 j1 ^, j餐厅在哪儿?% n8 u6 Y) Z5 s6 ^7 ?3 P$ a+ h
Where is the dining room?7 L- c Y. r3 B' f. ?
餐厅几点开门?
- x' W" t! N; DWhat time does the dining room open?
1 i8 V2 h1 F) O几点吃早饭?
" v9 X' \! [( t4 I5 bWhat time can I have breakfast?5 J0 i, _- f1 @; Q0 B0 S
我在哪儿可以买到啤酒?) n3 G* t, p& v) q# Y% {: v5 H# F
Where can I get some beer?
( e( b5 l7 ^ `. NWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
2 P& l7 M9 B# ?" L8 E" X, a& {There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)/ h' h/ ^. o$ f; R
Where can I buy some beer?
c" j# F* P( c# f5 b- {! O" p4 q我可以把贵重物品存这儿吗?
# Y& f3 m, F: S8 s% Z8 P7 f6 R. CCan you keep my valuables?
9 H" _( w8 C' |: K/ C我想把日元换成美金。
. i, U9 }" k+ e* dYen to dollars, please.
& a9 @! s4 j8 O( D* j3 l9 mI'd like to exchange yen to dollars, please.
; e$ [, _! v0 \- _4 U. f: h请换成现金。
, ?( Z* h8 B0 m3 i |7 n' e9 xCash, please.
4 C2 z8 _; B7 j7 @& aI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
4 h! p. p6 C2 I2 N1 a, }+ tWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)7 ?% x" L0 ]1 C9 G6 ~
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)2 [9 Q, X8 v4 H8 w( K% X
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
4 e0 Q( Y2 P( I! I5 {' rCould you cash this traveler's check (for me)?" [6 h& ]$ H" C& m+ `/ D0 d
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)8 B. z% y n% A( B( y, R
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)( h3 {& P5 x' L" f) L- E
请帮我把这100美元换成5张20美元的。: r# K9 E# F6 o7 V& ^/ t
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?' ^" N, V0 D6 A# {
有人会说日语吗?+ \ k, V, Q4 g7 K0 j$ q
Does anyone speak Japanese?
& N1 V7 }2 [: eDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)- S1 c) r- r/ N6 N' c: E, w
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
3 X; V3 C0 a1 B& J% g有给我的留言吗?$ G9 T" ^/ j' B
Are there any messages for me?8 X5 ?& x! S) ^! l
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
5 N5 e# V, ?. nYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)6 _4 \; V. _- n; B) @! g
我办退房手续。
# V' p0 l" I# u7 zCheck out, please.( [/ H$ F$ E5 g4 q! k
I'd like to check out.5 y8 b% X3 i$ Z% }6 Y) ~' E
这是我房间的钥匙。
$ X9 H, R5 \6 \0 z( u# _Here's my room key.
9 | l# [! T/ ]" C- K* O) ?3 v我没用电话。
% e! I, ^; G9 qI didn't make any phone calls.0 ?7 P% Z2 [" T5 L3 J) P
这是您的账单。0 P5 y2 t4 _7 Y- |/ ]
Here's your bill.
3 J% J r- a( F. p* p$ lHere's your check.; }( M+ Y0 }$ T7 M/ j
能帮我叫一辆出租车吗?
" `) H! |3 W6 P, vCould you call a taxi for me?5 E( Q3 ]9 o' O1 V3 H
Call me a taxi, please.
_6 U1 y2 ^5 l& B1 nHail a taxi, please.
9 [/ _' B3 v( ?) k% c9 WTaxi, please.
: y6 p6 P9 _1 H3 K* M9 C- wCan you get me a taxi, please?% X, p& A' T, o D0 F# I
3 f- u. p& c( h●客房服务( H/ |' V% ?( [$ ^
请提供客房服务。1 l3 n5 Q% o& M$ N6 K5 f' [9 O
Room service, please.
- O1 x& x" z) a( H; O; Q- J" U V9 x请提供叫早服务。* K" Q2 o3 f% p
A wake-up call, please.
7 u* i5 T M8 H, N* ?) \6 CA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) {3 b4 Z) u$ ?8 H
Certainly, ma'am. (好的。)0 Z/ o2 |% f. N: O* y+ Z
I'd like a wake-up call, please.! U" J3 C3 @1 @! l, {" m$ Q, g
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
4 ~) W8 l8 @$ i8 a. G1 ^, c我可以借一下吹风机吗?. ^+ l( f) a) q. j
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。# b3 Z, Q# s; C3 I" j V- e4 D
请送一壶咖啡。
: d1 X, Z7 S& x+ hPlease bring me a pot of coffee.
1 _, I/ U. ~! W) m% ?. JPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。); f/ h6 R, J7 u$ x! C0 Q, b+ d
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
( p& g8 S' ^$ k8 g7 q" X; k' X2 P; b请提供洗衣服务。
O0 E9 M9 G; a: h% Y# o1 {- OLaundry service, please. *laundry “洗衣”。0 m( _2 w }, |* v' F
什么时候能弄好?) }0 O5 u6 \" b$ ~" e" Z7 ^; F
When will it be ready?
' L) S2 A: W3 ~* |$ ?When will it be ready? (什么时候能弄好?)/ z; ^* H' G, k9 I# Y9 P: Z# ?
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。): R0 x5 H3 z7 Z
请告诉我您的房间号码。+ W$ V5 B; i- T, V
Your room number, please.0 `4 g/ J4 s. u% J
501房间。
( U" c. P& s0 ?& n, A% GThis is room 501. *501的说法是five o one。' ^8 Z0 X6 m4 p0 o
请进。1 b6 d( |; J' j: K
Come in.
$ a% E4 ~) d( S8 P& u# ~% E* Z; F f' c" [: @
●在饭店遇到困难时1 j- R7 l! T" p
没有热水。
8 F: ]1 [& m* q3 G; b6 MThere is no hot water.
/ z u+ Y2 w8 HThere is no hot water. (没有热水。)
. t! h+ J4 V3 W8 FAre you sure about that? (您肯定没有吗?); @0 \# t- a( V! L5 H+ Z/ O
隔壁太吵了。
' |4 \( j0 b, B/ |, {1 b3 bThe room next door is noisy.
- x0 D8 Z4 K) B& G0 [我能再要一把房间钥匙吗?
: L j1 o c* b8 r: b" g2 yCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
1 I6 ~ @: g( d+ r2 iCould I please have another room key?
+ h" z& h$ m" D7 }/ m- w& e& _May I have another room key?; I. g2 a( f* Y' p
Is it all right if I have another room key?, x! v; ^' ~ P, v
Would it be possible for me to have another room key?; M2 j1 O( K5 s. i" K0 _
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)1 M; r' e# n5 ^; w
我把钥匙忘在房间里了。
" d, f) ^+ |/ ~, EI locked myself out.$ X; s4 \# H6 x+ B9 v' z! L8 k
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)8 J: Q, B/ P/ T3 N x
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
6 B) e- o2 e7 X0 ^, |- n' i0 g. lI left my key inside my room.
: w, v$ S7 ^+ J' `I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
& F' P( F* P( w% P9 @% e v我被锁在外面了。( G6 M7 _9 E; h9 R
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。9 S5 H% T7 \1 Z# x) n9 r
我房间的电视不能看。2 N( U) U8 O) u; {* L
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
" R. f: d- W4 A9 K2 N您能派人给修理一下儿吗?
- L G3 K. _1 L' t, RCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
6 L% q3 r Y, S2 X2 _+ W C请叫位服务员来一下。
! p& s4 o* V/ X6 ^Could you send someone up?
1 `6 G. | E' i9 dCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)* }7 _. _6 d/ p1 H4 H
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|