埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1462|回复: 3

英语口语------在飞机上、饭店里

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在飞机上、饭店里5 o8 \' W: m: R
, Y0 Z9 u- [' Q% F
●在飞机上# w! Z* W7 p1 p* s) d
您想喝点儿什么?5 {- X- P6 p% w8 `: `; F
What would you like to drink?2 w! a, b8 ^0 V: \2 O1 Q/ b
What would you like to drink? (您想喝点儿什么?)
& O, }+ e; ~. sWell, what do you have? (您这儿都有什么?)  C0 e* {9 l6 z& K/ ^
Anything to drink? (您喝什么吗?)" E* m) @9 \8 d
请来一杯咖啡。  G( \7 V8 t! V0 _
Coffee, please." i( J* w. r$ U3 q- `: L# a
要加牛奶和糖吗?) Y& z! x1 ~& x3 Q% i" G& s! Y
With sugar and cream? *cream “牛奶”。回答“要”用Yes, please,“不要”用No, thank you.明确地给予回答是一种礼貌。) w# O* C7 d7 ~. f
午餐您要牛肉还是要鱼?
! H& k: Q3 g  F. c  B, I1 bWhat would you like for dinner, beef or fish?
! N5 n; U5 g8 |; \2 @Beef or fish for dinner?2 i, t# f$ r$ p( r: f$ G( ~$ A
Which would you like, beef or fish?' u6 \& E9 v) C3 r' g- ^( m! A
请给我牛肉。
; a  N9 [: p/ t5 \! D; f: ]Beef, please.9 t) I3 N/ T. w0 u3 }
您用完了吗?+ V2 ^, w0 h+ I4 O+ B8 g; ^0 U: K
Have you finished?
* W' v5 ?6 H4 X* Z) [( O' hAre you through?+ G) B  |* F, R* y8 [% n- J
还没有。
( V0 v/ [8 A6 x5 _  S$ ]6 pNo, not yet.  W2 m+ R" M2 |* W1 X) b, w
我可以收走了吗?
# L1 g( M! W% t' \: P. cMay I clear the table? *clear 有“收拾餐具”的意思。; Q/ M6 n7 y9 `5 n+ b/ A
May I clear the plates off the table?* r# ^  N. l# c0 t4 W
请您收拾一下桌子吧。
$ l+ P4 |0 Q, N6 {1 eClear the table, please.7 v% @8 G% b3 _3 p6 X/ O
Clear the table, please. (请您收拾一下桌子吧。)7 k- I# s" B8 j
Yes, sir. (好的。)
6 O8 R& Q) `; ^您能给我杯水吗?
# e' l* N: L' l) t4 q4 N, sCan I have some water?$ _% x/ V, P) j7 F# R) Y
能给我点儿喝的吗?
5 c! ~$ d  G; c/ x2 H* s) hCan I have something to drink?* ^* N" V" g  \+ z; D
请给我一条毯子。
" |& [* P  {4 o0 IA blanket, please.: ]; u9 Z5 u/ l4 ^% `
我觉得冷/热。* \/ T/ e3 g; z8 N/ o
I feel cold/hot.
9 T7 q& V3 G/ f- m( PI feel cold. (我觉得冷。)
8 Z1 M) e* V; K8 k3 F' e/ |; _I'll turn on the heater.(我去把空调打开。)
/ z- g: E3 }3 |2 w; u& a我觉得恶心。
) p) ?; J6 \5 L7 PI feel sick.. F% `2 f( n+ F* x5 i) ]; |
I'm not feeling well.3 \, ^. ]+ r6 J8 h! E
能给我点儿药吗?. t) ]1 u  P4 f* o2 a" z
Can I have some medicine?' Q! j: W1 b* w: ]0 k0 R' [
您能告诉我怎么填这张表吗?$ w" B  L" |. \7 _2 ~# a; N
Could you tell me how to fill out this form? *fill out 是“(在空白的地方)填写”。from是填写用的表格。4 Y2 f5 i8 Q& X% r
May I help you? (有事吗?)
3 j$ i6 N5 @" HCould you tell me how to fill out this form? (您能告诉我怎么填这张表吗?)
+ o& P# N: K9 O- J  XHow do I fill out this form? (这张表怎么填?)
) T& I9 p0 E& x7 R, g/ o) z( ~Can you help me with this form? (您能帮我填这张表格吗?)
# u  h; J' M! X
: S3 C; y3 e; Z8 N/ S+ `●在机场: Z. s$ U( j/ }  d5 {
请出示您的护照。
* F4 B6 I! G2 K- m& uMay I see your passport, please?; t) b- m0 f6 Y) q7 s( Z2 ^7 m4 ]
May I see your passport, please? (请出示您的护照。)
/ b3 O; ~. j5 [9 \" L5 gHere it is. (给。): ?' P2 j  g1 B- x9 {" F
您在美国停留多长时间?
( j) S' v5 |0 M3 m' h; QHow long will you be staying in the United States?
: [3 J7 i! F6 F4 H1 HHow long will you be staying in the United States? (您在美国停留多长时间?)
, j: g# j9 }- B3 oI plan to stay for a week. (我计划呆一个星期。)6 n+ S6 W4 F0 R  Q/ o7 p
您来旅行的目的?
0 l( c" y) P2 v" l; A! R- Y" @What's the purpose of your visit?
  G9 K. ^/ h6 E3 {# S* D2 ^. qWhat brought you here?: H: U9 b& b- E/ w( h
Why are you here? *这种说法给人不礼貌的感觉。
; g/ k' I% f+ d$ ^! l; a! v旅游。/工作。1 V. r# Y0 Y) [, p
Sightseeing/Business.0 H6 {8 ^/ Z. F0 |9 B$ L# C
我是来工作的。
2 C# _5 j0 Z9 h/ [8 c9 k4 UI'm here on business.0 Y/ W8 x* |1 Q; z
我是来度假的。
0 `1 M& w( `1 N* Y# P, LI'm here on vacation.
( Y& W5 b# c) a' ~3 g5 m& OI'm vacationing.& L9 @/ a7 H0 H# r# r2 K" `, J
您住哪儿?
7 O# ]0 ^+ y4 Z; {8 ^* S% PWhere are you staying?" E" E* _9 ]2 y/ U4 e
Where are you staying? (您[打算]住在哪儿?)/ I& I+ I+ X% p( l6 I& N& E( H* s
I'm staying at the Benson Hotel. (我住在本森饭店。)1 C% ?& [0 I% x
有什么需要报关的吗?2 C' ?1 E" B: N( P; O% c$ _
Do you have anything to declare?8 U* |5 O% w- c0 u" l; I
Do you have anything to declare? (有什么需要报关的吗?)
( J( v! S/ F- bNo, I don't. (没有。)! O: K' b1 I9 B8 m' J
Anything to declare? *这是上面例句的省缩说法。) `% ^+ q1 _1 I" E, @
在华盛顿饭店。
0 n0 J$ W: m* C4 gAt the Washington Hotel.
1 r* }3 E& S' o' y* h4 B% G& o4 W- o您带了多少现金?
9 P8 b4 w7 X0 N& v9 k  OHow much money do you have?
8 X: g* B. o' X: T' [4 K我有400美金和10万日元。# h! y6 T$ C. [' J
Four hundred dollars and one hundred thousand yen.+ R5 y2 d* n0 r
好了,祝您愉快!9 G0 Q2 W5 L7 [4 m
Okay. Have a nice stay.
# z5 p- A% k# c/ oOkay. Have a nice trip.
/ D* A+ Y# s- v: B, M* e. a) c我找不着行李了。6 d+ l8 A$ X1 @, R
I can't find my baggage.
' m6 G9 j! ]# M: z0 BI can't find my baggage. (我找不着行李了。)
) Y, e" v# `2 OWhat does it look like? (什么样的行李?)
5 I5 q* q# \4 K5 a. X请马上查一查。
+ h* }3 s6 v3 V/ z  h  N0 E. sPlease check it immediately.
( w0 U7 p0 a+ Z! Y( P( TPlease check it right away.
4 K& y6 N/ I8 r: X5 I找到后请马上把我的行李送到饭店。
$ A  S2 E+ K5 p6 f9 N4 V8 V, \Please deliver the baggage to my hotel as soon as you have located it.
( {  K1 X+ [5 Z- g. v) x3 }Please deliver my baggage to my hotel as soon as you find it.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
  o8 {2 W: @" W4 DI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
& }2 p+ X5 r( e1 _0 b- l/ Z日本航空公司的柜台在哪儿?
3 h$ t6 Z' ?& C7 d# a& L' MWhere is the Japan Airlines counter?$ \. i9 x2 B+ {9 J$ n$ l
登机口在哪儿?
3 u; o2 A, Z4 K6 a* e8 p8 }' C  BWhere is the boarding gate?6 u2 N! q' u+ p/ S$ @
什么时候开始登机?
( v- _: t6 e- f0 pWhat time do you start boarding?8 C5 E* |+ B- G9 T
这个航班开始登机了吗?
( Y. C4 O" G) K2 PHas this flight begun boarding?
5 Z. a' R  ^3 ^: ]; HHave they begun boarding this flight?+ q# G/ F) H4 q9 i  ~
几点到东京?( Y& q0 h3 s9 ~& R& h
What time will we arrive in Tokyo?& J' R1 Y3 c' v
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)6 G3 G3 A$ y# R6 Y" Q3 K
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
* F( z, Y# Q5 P+ h( n, G' \- y
9 i+ |2 u+ j* n0 j●在饭店的服务台+ U7 w$ [! l+ @" ~7 w
今天晚上有空房间吗?0 e; T8 s! f4 S1 q; n% g
Is there a room available for tonight?: T. t: m. ^- W+ w3 F- g
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
8 k: c! D) O" jNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)5 }# `. e# x1 u
Do you have a room for tonight?) c& q9 O: b: ]% ?4 C
我预订了一个房间。0 y2 `; C6 o% g' o
I reserved a room for tonight.( V% Q; I- V: G& U0 l+ f2 H
请办入住手续。
& J9 Q4 R6 U% X  [Check in, please.
$ }  P2 g2 _$ t# y% rI'd like to check in.
. L# `1 G1 I/ K& \) ^请帮我拿一下行李。- \& ]! D4 L8 z- E
Take my baggage, please." Q: q7 o% F3 [; j7 [  T4 \! ?/ G
请给我809房间的钥匙。
6 J3 @% X  P5 @+ UI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
0 }* k: }6 T9 i  X; vI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
: ^3 o5 n2 j1 ^, j餐厅在哪儿?% n8 u6 Y) Z5 s6 ^7 ?3 P$ a+ h
Where is the dining room?7 L- c  Y. r3 B' f. ?
餐厅几点开门?
- x' W" t! N; DWhat time does the dining room open?
1 i8 V2 h1 F) O几点吃早饭?
" v9 X' \! [( t4 I5 bWhat time can I have breakfast?5 J0 i, _- f1 @; Q0 B0 S
我在哪儿可以买到啤酒?) n3 G* t, p& v) q# Y% {: v5 H# F
Where can I get some beer?
( e( b5 l7 ^  `. NWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
2 P& l7 M9 B# ?" L8 E" X, a& {There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)/ h' h/ ^. o$ f; R
Where can I buy some beer?
  c" j# F* P( c# f5 b- {! O" p4 q我可以把贵重物品存这儿吗?
# Y& f3 m, F: S8 s% Z8 P7 f6 R. CCan you keep my valuables?
9 H" _( w8 C' |: K/ C我想把日元换成美金。
. i, U9 }" k+ e* dYen to dollars, please.
& a9 @! s4 j8 O( D* j3 l9 mI'd like to exchange yen to dollars, please.
; e$ [, _! v0 \- _4 U. f: h请换成现金。
, ?( Z* h8 B0 m3 i  |7 n' e9 xCash, please.
4 C2 z8 _; B7 j7 @& aI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
4 h! p. p6 C2 I2 N1 a, }+ tWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)7 ?% x" L0 ]1 C9 G6 ~
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)2 [9 Q, X8 v4 H8 w( K% X
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
4 e0 Q( Y2 P( I! I5 {' rCould you cash this traveler's check (for me)?" [6 h& ]$ H" C& m+ `/ D0 d
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)8 B. z% y  n% A( B( y, R
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)( h3 {& P5 x' L" f) L- E
请帮我把这100美元换成5张20美元的。: r# K9 E# F6 o7 V& ^/ t
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?' ^" N, V0 D6 A# {
有人会说日语吗?+ \  k, V, Q4 g7 K0 j$ q
Does anyone speak Japanese?
& N1 V7 }2 [: eDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)- S1 c) r- r/ N6 N' c: E, w
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
3 X; V3 C0 a1 B& J% g有给我的留言吗?$ G9 T" ^/ j' B
Are there any messages for me?8 X5 ?& x! S) ^! l
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
5 N5 e# V, ?. nYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)6 _4 \; V. _- n; B) @! g
我办退房手续。
# V' p0 l" I# u7 zCheck out, please.( [/ H$ F$ E5 g4 q! k
I'd like to check out.5 y8 b% X3 i$ Z% }6 Y) ~' E
这是我房间的钥匙。
$ X9 H, R5 \6 \0 z( u# _Here's my room key.
9 |  l# [! T/ ]" C- K* O) ?3 v我没用电话。
% e! I, ^; G9 qI didn't make any phone calls.0 ?7 P% Z2 [" T5 L3 J) P
这是您的账单。0 P5 y2 t4 _7 Y- |/ ]
Here's your bill.
3 J% J  r- a( F. p* p$ lHere's your check.; }( M+ Y0 }$ T7 M/ j
能帮我叫一辆出租车吗?
" `) H! |3 W6 P, vCould you call a taxi for me?5 E( Q3 ]9 o' O1 V3 H
Call me a taxi, please.
  _6 U1 y2 ^5 l& B1 nHail a taxi, please.
9 [/ _' B3 v( ?) k% c9 WTaxi, please.
: y6 p6 P9 _1 H3 K* M9 C- wCan you get me a taxi, please?% X, p& A' T, o  D0 F# I

3 f- u. p& c( h●客房服务( H/ |' V% ?( [$ ^
请提供客房服务。1 l3 n5 Q% o& M$ N6 K5 f' [9 O
Room service, please.
- O1 x& x" z) a( H; O; Q- J" U  V9 x请提供叫早服务。* K" Q2 o3 f% p
A wake-up call, please.
7 u* i5 T  M8 H, N* ?) \6 CA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) {3 b4 Z) u$ ?8 H
Certainly, ma'am. (好的。)0 Z/ o2 |% f. N: O* y+ Z
I'd like a wake-up call, please.! U" J3 C3 @1 @! l, {" m$ Q, g
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
4 ~) W8 l8 @$ i8 a. G1 ^, c我可以借一下吹风机吗?. ^+ l( f) a) q. j
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。# b3 Z, Q# s; C3 I" j  V- e4 D
请送一壶咖啡。
: d1 X, Z7 S& x+ hPlease bring me a pot of coffee.
1 _, I/ U. ~! W) m% ?. JPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。); f/ h6 R, J7 u$ x! C0 Q, b+ d
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
( p& g8 S' ^$ k8 g7 q" X; k' X2 P; b请提供洗衣服务。
  O0 E9 M9 G; a: h% Y# o1 {- OLaundry service, please. *laundry “洗衣”。0 m( _2 w  }, |* v' F
什么时候能弄好?) }0 O5 u6 \" b$ ~" e" Z7 ^; F
When will it be ready?
' L) S2 A: W3 ~* |$ ?When will it be ready? (什么时候能弄好?)/ z; ^* H' G, k9 I# Y9 P: Z# ?
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。): R0 x5 H3 z7 Z
请告诉我您的房间号码。+ W$ V5 B; i- T, V
Your room number, please.0 `4 g/ J4 s. u% J
501房间。
( U" c. P& s0 ?& n, A% GThis is room 501. *501的说法是five o one。' ^8 Z0 X6 m4 p0 o
请进。1 b6 d( |; J' j: K
Come in.
$ a% E4 ~) d( S8 P& u# ~% E* Z; F  f' c" [: @
●在饭店遇到困难时1 j- R7 l! T" p
没有热水。
8 F: ]1 [& m* q3 G; b6 MThere is no hot water.
/ z  u+ Y2 w8 HThere is no hot water. (没有热水。)
. t! h+ J4 V3 W8 FAre you sure about that? (您肯定没有吗?); @0 \# t- a( V! L5 H+ Z/ O
隔壁太吵了。
' |4 \( j0 b, B/ |, {1 b3 bThe room next door is noisy.
- x0 D8 Z4 K) B& G0 [我能再要一把房间钥匙吗?
: L  j1 o  c* b8 r: b" g2 yCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
1 I6 ~  @: g( d+ r2 iCould I please have another room key?
+ h" z& h$ m" D7 }/ m- w& e& _May I have another room key?; I. g2 a( f* Y' p
Is it all right if I have another room key?, x! v; ^' ~  P, v
Would it be possible for me to have another room key?; M2 j1 O( K5 s. i" K0 _
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)1 M; r' e# n5 ^; w
我把钥匙忘在房间里了。
" d, f) ^+ |/ ~, EI locked myself out.$ X; s4 \# H6 x+ B9 v' z! L8 k
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)8 J: Q, B/ P/ T3 N  x
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
6 B) e- o2 e7 X0 ^, |- n' i0 g. lI left my key inside my room.
: w, v$ S7 ^+ J' `I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
& F' P( F* P( w% P9 @% e  v我被锁在外面了。( G6 M7 _9 E; h9 R
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。9 S5 H% T7 \1 Z# x) n9 r
我房间的电视不能看。2 N( U) U8 O) u; {* L
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
" R. f: d- W4 A9 K2 N您能派人给修理一下儿吗?
- L  G3 K. _1 L' t, RCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
6 L% q3 r  Y, S2 X2 _+ W  C请叫位服务员来一下。
! p& s4 o* V/ X6 ^Could you send someone up?
1 `6 G. |  E' i9 dCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)* }7 _. _6 d/ p1 H4 H
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:59 | 显示全部楼层
加精,置顶
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 22:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
认真学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 22:30 , Processed in 0.142330 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表