 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
+ t0 ^9 Y" L1 ^( d1 Z( k0 L8 f9 [. a, K% Y. m% T5 h
●失望
+ Q0 X9 N. {7 Q C3 g4 i1 ~6 a真让人失望! z- `7 w4 v# i0 B) u8 K9 I- b
What a disappointment!, D( h- D8 m7 X! A1 P
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)7 Q' u! E. D! f8 ]! s. a) A2 [
That's too bad. (太遗憾了。)
% f" l$ a9 d2 |% n8 r- z! a, AWhat a let down!. P% ?# N l; d3 G. F" s) O$ y' x1 `' e
I'm disappointed with it.7 q; v! {# `% N" Q. c
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
& C& G; `* r9 y# T* G5 p太遗憾了!1 y1 u6 B! `* E7 b- E; R
What a pity!7 W! p3 f+ s3 g+ s8 e1 v
I couldn't go. (我没去成。)
3 a' b7 |8 a( I9 z$ _/ G( T. kWhat a pity. (太遗憾了。)
- ^+ c, e: j2 z2 M6 ZWhat a shame!
! Q9 O1 S m) L: s9 NWhat a shame! (多倒霉!)
8 ?# g. b! P7 c" MIsn't it though? (就是呀!)
, G0 e/ g7 L* \6 F5 z6 EWhat a bummer!
, K6 D3 O- p7 U4 M% f4 ~$ x0 _Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。' h, _( X+ D/ y2 p
Too bad! (太糟糕了。)/ q" j. L8 q+ ~" q3 h
I failed the exam. (我考砸了。)' z: i4 L% X5 T1 `1 q
Too bad. (太糟糕了。)
/ F O9 j( }; X. \8 UThat's too bad!
( o1 t" {- n- K1 l: i' _* g% i白费力了。
- R! {: }! ]" u5 L! cIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
& ]/ E. E: @/ h* {/ W, C9 V8 FIt was a waste of my effort.
1 E% W9 O* z X5 r$ qMy effort was wasted.
4 _- B3 y$ V. U3 pAll my effort went down the drain.
6 e! {& }# ?+ u, d( l6 X+ x0 w' P白费劲。9 s) b) P+ k6 l" \
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。' F" S/ V3 m5 o+ Q, r0 @
Did you find him. (你找到他了吗?)
/ z2 N: Q) j' U- yNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
* ?/ O5 s+ U d% k; F8 H前功尽弃。3 ~5 }! s! ^; V8 x, L" f
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
5 R" ]0 s' H8 |3 f( z/ _7 ?" n3 SIt was all a waste.
) ]3 s6 l( O T* \5 J6 gIt was all for nothing.
% T" ~& V% L0 p, R4 z) e你真让我失望。
( L# Y2 i* w7 i$ S# ]You let me down.
5 o( B- j: `4 S$ v2 RI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
7 y" e8 R* n0 N! U7 eYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
% R) G* c: `9 W. {# g) g% fYou disappointed me.
. L$ F7 W3 y9 R b9 a我真失策。
5 g/ b: j- C' C3 n5 EI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。/ D( Z# x! |. c, }
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)9 R6 @) N, W d! I* {$ h
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。): @( l& z, f6 r6 D: }
I screwed up.
; C& ^, R7 {0 q2 bI messed up. (我给搞砸了。)9 V: G; J% o$ Z# C
It's all my fault. (全都是我的错。)
) @4 ?/ `, E. o! _" B毫无办法。
6 m# _ S2 r9 p) K, aIt can't be helped.* K/ u6 h1 B9 y/ n/ H8 F0 y
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)# \: x! |, u( A$ a3 F; d
纯属浪费时间。
! }4 ~0 }& @0 Z$ RIt's a waste of time. Q9 \& r4 z* P% H& K" j/ Y- W4 e
How was it? (怎么样?)
; I" E; i2 {; i% F+ n0 PIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)( Q$ d4 F! C7 o5 v% R9 l! o
差不多了!
: v! ? ^' |# D* Q+ ^6 MAlmost! *用来表示几乎就要成功了。( P5 e/ J5 j) M+ ^4 t7 b
Almost! (差不多了!)% y. V' a) k2 ?3 _& W$ R: W9 E1 U: L
Nice try. (干得不错。)
7 C/ v5 h9 E1 M+ @' G* d我感到悲伤。
& W) J" q- j8 w9 ], WI feel sad.0 _1 Q( W6 D) t$ O' {2 ^' L. P
What's wrong? (怎么了?)
b/ w# _: e. N8 E" oI feel sad. (我感到悲伤。) c( z( K. s+ ~: H1 s
I'm sad.
6 m3 W p$ @* h) h" ?1 tI'm unhappy.& o3 o) x) p4 a
我感到非常痛苦。6 J8 J9 z9 D* Y; n4 D; @
I feel really sad.8 |: `4 z. c) N, |% N+ B( x5 l
I'm really sad.* j7 h; X* m7 ?7 `. S, E) I) i% _0 t, H
I'm really unhappy.
`' j/ F2 m. h. p% L& j哦!天哪!7 O. `' R! y, f! ?8 N# Z1 W
Oh, dear!
) j! l! ^6 C% I7 y& }My dog died. (我的狗死了。)3 Q3 j; D5 w6 @
Oh, dear! (哦!天哪!)2 y0 d" r& `! k$ z
Oh, my!
1 f9 c& E8 R! l- M3 wAlas! *旧的说法。
( p* x; x2 P, E, O! z呜呜!/ q! D5 d2 Y/ @" t
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。& G' t) ?# ^( w: n6 f5 Z0 l/ g+ z
我的心都碎了。* B$ Q7 @# X1 v. w
My heart broke.
4 q( ^& R* c" c, } }+ lI felt heart broken.. M6 e# {! q+ Q% q* ~
我的内心充满了悲伤。$ z! w& m4 t4 K E/ ~
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。; @9 y5 I- S& d7 U- C! A
那悲惨的故事使我心情抑郁。4 j$ E0 p; @+ v2 [+ O8 Q: J0 G+ Q- m
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。 T( r F/ x x% z8 H& A1 y
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
' t) G: z. K% D# B5 ?: B真无情!0 ^/ g3 ]' e* ^6 q0 @
How ruthless!$ e$ ?5 p* b( U( s
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
4 U% C& c2 T |' RHow ruthless! (真残忍!)
o: s E, \6 \* ]% |2 D# |! iHow uncaring!
2 L! V2 a" d# K5 Q$ n& }How cruel!
' {3 l, K# V; X9 i+ z' T+ [没人能知道我的感受。: M' Y$ v# w x9 D
No one can understand how I really feel.
2 B! Z. s% S, z; f% yPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
$ G: J+ F; ?0 }6 l9 @No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
( {+ d1 z4 h5 X6 J1 eNo one can relate to me.& L* ]$ p1 C. J" p" x4 V$ Q
Nobody understands my feelings.# g" A6 M& x/ `, h& ^
) T8 N1 E: q, F$ H
●寂寞
' l k7 g5 ]& i2 m# D我感到很寂寞。
+ V- ^8 u; U$ a9 z. A+ PI feel lonely.+ U5 k6 F. {* \5 _
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
4 _8 x5 F+ m7 h8 c& rHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。) w- n& r9 u% k3 e! P( ~4 y6 n
I'm lonely.' I" @: F7 b2 l' ]1 a: m
I feel all alone.* l7 B+ D8 X' X: H p3 C* G: [0 z0 u! t! q
我讨厌孤独。& Y# _" j1 {; ]8 F& J
I hate being alone.
z, g9 M% Q" Z, Y1 r& T我不在乎孤独。
) [5 u# [, {6 O! @ II don't mind being alone.
) w* S- O2 [+ J* r$ y5 ~ F我想念你。
% t) g8 {9 n2 x PI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
1 H: ~9 u6 K; GI miss you. (我想念你。)% V; r; d" x% h8 D v7 k) ?0 I
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)3 Z2 m: |5 L# X; w8 z I* D
I feel lonely without you.
' k* m( n7 b* g vI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
" D6 q2 u9 I3 b我觉得空荡荡的。
; g/ i) u. i2 ]% x; rI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。7 Z' F& d5 |/ v/ c
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。). d F. C2 K2 x3 s9 v3 W! M( Q
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
& H9 u6 L- P( D; fI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。: @3 I0 H, _- j! A: p7 [
我的生活很空虚。
+ k4 e) U+ c d5 k: I/ yMy life is empty.
0 E% r8 G" u3 i; d2 \9 CMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)7 D2 Z4 b* z" P) g* l: d P
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
% k6 r* `3 `( r- x# r: z; B- j) pI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。), t# L, Z; Z U
最终只剩下了我一个人。; N9 F/ w5 V! A. P0 r- A
Alone at last. ~, m9 Q& c9 K1 d4 _; P X
I'm finally alone.
, c* V3 j) V6 G! x( [* ~
' X9 p& V. p. r- T) m0 o●郁闷、忧郁
5 L; G e) b/ x/ W. v. b7 M我很沮丧。
5 S) l( c$ s8 v, U3 _" }4 oI'm depressed.9 R, o8 w% A$ A' L* r# Z% t1 ?3 C! {
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
( n3 C8 y' F/ P7 D: y; _& _. BCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)$ @& K( I$ W( N6 d+ _
I feel blue., L6 Q, J3 p8 a% F
I feel low.
9 o; }& A5 e" CI feel really down.0 G, [+ Z9 E" X4 o6 |
我今天感到很忧郁。
% C5 e4 d' ?* z# @1 a9 ~2 II've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
0 f* x/ D X/ r$ h VI feel down in the dumps today.
" r Q8 l; K4 V7 q这真让人沮丧。
; g* w; @+ O$ J; q; Z4 x4 ~2 vIt's depressing.
6 x8 @& ?7 I. h6 ~$ pNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)0 [- O/ \3 o% O) s7 y( A+ {
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
+ _2 {% D" ]6 s7 qIt's sad. (真可悲。)
" x! n4 E( Z% PIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
: e: }" K, ~* m2 O# m- X' f1 e1 @雨天使我感到消沉。
7 k% ]6 y9 ?8 T4 H% |7 o' H) ORainy days get me down.# J! W2 k: @# i8 M2 l' q' s( @
Rainy days make me sad.
4 W9 C4 d" O6 n; uI feel blue on rainy days.
1 ]$ T! z8 V2 j0 M* Y8 F我提不起精神来做事。
* j$ \2 Z( I' i+ e& [4 r% ?I don't feel like doing anything. c, W+ _8 y: B7 F% \: X
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
: ?" ^) a- K2 ^: G7 pCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
5 Z( z' X3 P7 R3 u% w: j. HI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)0 V0 A: y" v# J- e, f: y; c
他满脸忧愁。5 h5 h% q8 o: o2 b1 K% Q
He looks melancholy.
8 z/ p1 z4 w9 D% ~* B5 R7 b# ?He has a melancholy look.( }- r# Y& s, S1 n6 q( G
今天,他看上去很郁闷。
" r# i/ c# v q) }. jHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|