 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。
: f7 _" }7 p4 w9 @' U& p1 g! GI don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。7 `' }/ Y" x; A% X8 B4 F/ |4 W7 ?
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?); [4 L; j! y/ l4 w2 X& v
I don't care. (什么都行。)
4 ]* r2 |# ]0 j( eAnything's fine.0 d! p& O" S/ ]* J( `! J: Q8 a7 `3 B
管它呢!9 a: v# |) @" |6 B
Who cares?5 M* I9 S7 c, C/ s; ]9 B' a
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)8 F) \+ S Y) ]# L5 Y; n0 v
Who cares? (管它呢!)
2 F$ H- G7 e1 u& o! ~4 H3 |2 L- lSo what? (那又怎么样?)# |' C: H% a; n9 ~3 `
So? (后来呢?)6 w8 j4 R2 Y% p# H
Well?/ ]& Z$ G* _7 ~0 }. f
Does it matter?
3 x, J7 \1 @* l
* |" C I8 ?; r8 |9 Y$ mWhat difference does it make?" ? ^5 v4 q8 u& _( d$ B! X9 G
随便你!, B& U$ a, x0 \2 H' i& f8 s% i7 ]
Whatever you want.+ {4 r1 @ J f5 [
As you wish.7 W1 U3 v( o- b; I+ _+ C4 v
谁知道呢。6 j4 m" V$ [4 h j% Z; X
Nobody knows.: ^4 Y o% S& j( _& L1 ]- ] z
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
: U; y5 w( ^% f5 bNobody knows. (谁知道呢。)
- @8 r( M7 Y; r+ LWho knows?) i2 c' L9 O6 `, v) e$ P+ _
No one knows.
0 J3 w; t. R, y) ?# Q" @4 d这跟我没关系。
* ]2 S9 B6 b! F6 i1 \It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
5 w& b; h6 ?% O, \/ vWhy don't you help him? (你怎么不帮他呢?)% O' Q' q% H( p% h/ ^$ h
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)1 T/ f( e, G% F+ b0 p$ y
It's not my concern.
: l, f% ^6 L1 M' y3 r* CIt's not my business.3 X% H- m) L* g! ], o+ \- E
It's not my problem.; L# d' a1 c( D; [ T, J
我才不在乎呢。
1 ~% F, E, q( ~: o* XI couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。% F' c) ]' P, `! m V
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)1 o+ r6 e" [ e6 d
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)8 j) Z. J* [! E. s% v# p. \
I don't give a damn.
5 x+ C5 [, u$ {, Y) T没人注意你。4 F/ l. c2 Z; E, D; Y, W. ~
Nobody cares.
/ ^$ \& N7 f0 x6 A0 w# x6 VBut I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
/ a& ]6 k* |, g5 q1 L* J1 O, V6 xNobody cares. (没人注意你。)
3 ` V" n' R# b8 Y& Q. m% U4 nNobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。9 o$ i) r) S' _( U# L5 ^
随他们去呢!7 X# W% N) Y+ Z6 N
Let it be.
7 `% q3 J7 i3 s7 H3 p' [- G4 tTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)7 c3 W% M- \- W; Y$ U: ~3 c3 u- D
Let it be. (甭管他们!)
3 M" C: _7 {4 K1 q, S+ `' A我才不在乎他们说什么呢。
# f, w% R. w m3 _" {7 NI don't care what they say.
( |0 N' q7 O$ ~; c9 E |6 F+ E2 p4 oEveryone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)$ D9 h& H. l' d+ I
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)2 W E3 p: `, z! x7 S; r5 \
I don't care what they might say.( V0 `) }4 `7 w$ ?' d
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)* }4 j6 t8 k# g: h3 e- d- x
I don't care what anyone says.
8 q( ]8 C. U7 U6 q: g: D0 [Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
. e7 ^7 P* Y9 d" b9 C( JI'm not concerned about what they may say.- u5 d7 j( B6 A0 N+ Y
哪个都行。
% `; }4 l/ ^+ {) m1 j% p: J8 ?Anyone will do.$ v$ c7 q; [4 D2 B1 b
Which one? (哪个?)
! t! C5 {5 \0 [Anyone will do. (哪个都行。)" g2 ]; q* Q! X+ U& A
It doesn't matter.2 _& C) E$ Y; A% } T% g% l
Anyone's okay.* s- [2 L( t( h
Anything will do.- V2 n% U4 t& l$ e
没他我们也可以。+ U& J% _# s; j6 L
We can do without him.
/ N( y) ]& Y! [ M N; N6 cWe don't need him. (我们不需要他。)
* _% i9 w& Y+ Q& W4 ?His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
' B# e2 l' P- L. g% D) L2 s$ M我没什么特别要说的。
3 D t7 n/ s5 K; K K3 T3 u7 ^1 OI've got nothing special to talk about.
1 u: \$ E7 r: Z( o* K w1 U8 QI've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)
P, J9 F, s1 k2 IThat's okay. (那好吧。)$ D8 j) r. T1 S" W' M# [
I have nothing particular to talk about.+ ^9 a! l$ x. |
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
0 e+ W+ h% m& n6 g$ B无所谓。
, ~! e- G& ^7 `% O! }3 J: AIt doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。% D- W+ K4 n$ X
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)2 ]4 X( d% A. x7 U* S( Z, h% f4 k
It doesn't matter. (无所谓。)
3 c9 Y6 D$ i1 w/ \I don't care.
) ?9 R ]! B% b: xIt makes no difference to me.$ y( p" v: y6 Y- x c! W
It doesn't make any difference.$ X. Y8 F9 l3 T# j" ^" ^6 T* E. P
It's all the same to me. (对我来说都一样。)
. A, z w( o2 b" H$ HI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)
* Z0 [; U" X" XEither will do.# W, x2 f8 g B
Either one will be fine.
. r$ ~) u: | F7 Y这又不是什么新鲜事。
' s- x5 e" A2 q0 y3 b8 l# cIt's the same old story.
& U" ]' q& x2 f2 u& Z; jShe only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
3 s! I) Q6 E0 s f2 NIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|