埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1355|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
1 o  D- {, w  b8 n; a7 `别在意。2 V/ {8 N) R5 y/ _6 h
Never mind.4 d2 h; e6 T7 k* d; x
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)9 l. k1 ?. F+ c8 r
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
2 R7 y) J, }2 y% U; Z( mDon't worry (about it).
' h) u: f+ c6 `It's okay.( u4 y2 c$ A* |6 h
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。3 E: [1 f/ |5 O
太遗憾了。0 J0 H9 x) k: L2 M- ~& s
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
5 S. U8 T. O! F0 U1 }0 }5 h1 tBetter luck next time! (下次一定会走运的!)0 i& H$ g/ \: d9 M
That's too bad!
# V$ b3 N5 D4 Y) V5 q9 sBummer! *俚语。5 Y/ k3 Q) q; F$ Z9 @4 @
What a shame!; M" T& R7 g; k7 S7 v2 `
( y, Q- z- Y7 f2 d
没事儿。
8 R4 Q' g8 r3 b) a5 a9 h5 QThat's all right., u8 Q) `; E9 r3 ^# p. g/ ?- K- p
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)- ?( C% U% b& ~
That's all right. (没事儿。)
& f( }* R! U. G( l& HThat's okay.0 e2 ?3 [# R7 s, A* m1 \
It's no problem.
. [6 Y$ o3 e, n* |别责备自己了。; ]2 s, r1 f$ `+ u
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。7 X) h' e8 Z9 z$ Z8 B- O
It's all my fault! (都是我弄错了。)+ ?& V9 O4 t$ U
Don't blame yourself. (别责备自己了。)0 n9 U8 B" j8 u
这不是你的错。
% n0 d7 j8 w/ Q: I: YIt's not your fault.
5 S. f" W# x# }- N8 M常有的事。
5 j! m' f7 r  m6 _It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
! x, V- A( n( [  m* u0 D+ TI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
6 d; C: O- R4 @* lDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)+ V7 l, L) s' u
这种事谁都会遇到。9 r9 k0 i) q1 k& |9 z6 e. \  u, i
It happens to everyone.
* ]9 |" S' P8 x* U  ?3 I" s不必为那事烦恼。  U2 ^' v6 d7 V  B# t: r, n0 v6 ~
There's no need to worry about it.
4 ]4 i; h. s: r! l" DDon't concern yourself.
; s& L% v; }7 X' b别想得太多。! W0 l  B* \! f) W  {2 i& o, R
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。$ P. I0 Y% X3 L
没办法呀!4 T, g, a% c" |. Y" B% Z
It can't be helped.- X& R5 i  F' H2 j7 [
我不想给您添麻烦。
+ w2 \+ ]( }/ `5 z6 hI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。& n+ J, M9 K6 e$ g$ E6 t3 J
You're welcome to stay. (您就住下吧。)8 I" ^& n+ j4 c+ t$ F- H7 ^; m
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
0 K1 `/ n/ E3 L. Q! HI don't want to bother you.
1 s6 L9 }3 C. mI don't want to cause you trouble.+ @7 s# R+ V# _1 z1 ^
这算什么呀。5 e7 }# r7 Z+ W; p
This is nothing., G/ w5 c# i/ }
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
4 \5 O* G$ e6 L* O2 HThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。). N8 F* q7 q# u9 C7 l
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
0 F$ r1 I% [: @+ V. I. eThis is nothing. (这算不了什么。)
- ~5 o  U3 U) \6 L1 k% ~" \It's no big deal.
7 P$ T: k+ ?( Y3 I0 P2 b& LIt's no problem.
; I' y# P& S, z9 J6 Y  U多糟糕呀!
" W) V/ }& x4 qHow terrible!' D* C* Q. e+ I4 H
How awful!
4 V3 ]" f7 X& E7 K2 I+ L别小题大作。3 ^% N" \' N4 Q  c
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。9 H( Y8 R) O& t; y- h) ~
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
9 U  q* h- |+ w0 rNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)) R3 C# R' P  s3 @* D6 A) q
这还算好的呢。
) z8 I+ Q( s% P/ _, t; uI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
6 N7 E/ o$ j# f2 ?4 [That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)% L4 p4 B9 E) w7 ~
I've seen worse. (这还算好的呢。)
4 o0 E6 ^) I, \8 v+ uIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
' Y; K+ y' g+ `+ r3 ZIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
7 R3 G3 Y5 Z7 g( o0 P5 C别那么自暴自弃。+ P( ^! i: X1 N3 B
Don't feel so bad about yourself.  B7 z3 x" U2 y
Don't be so down on yourself.3 ^4 U. S$ p# T8 k* r; l4 C% n( _
Don't think so lowly of yourself.  L* N3 s8 Q" A9 I
真遗憾!. E( @8 a  I! \5 H: D
What a pity!
* ?+ A, q8 d, W; P* Q1 HWhat a shame!
7 P2 C9 m+ V; `* L% ~( K! `4 [, Q总会有办法的。7 l- ~8 M5 ~8 V; y3 ?
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。. Z( X* {/ u. \
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
! P6 u/ A' W6 H/ `/ R2 O5 XI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。), N% {8 e6 |' M! J7 B7 Y! {, D
Everything will be fine. (一切都会顺利的。). ~; K' f& l1 B' \
Things will work out.+ D0 }. d4 p1 G/ d% K  B1 Y; i  u
她只是有点心烦。
& r* L/ x2 K+ v2 Y' @9 E) KShe's just upset.
* c! C, l- k  R' a4 gWhat's her problem? (她怎么了?)5 m( e$ r9 G+ I. y$ k- `
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 14:17 , Processed in 0.126044 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表