埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1181|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
$ A" e& U. c' v/ ?" U. ~9 ^别在意。
! m9 a0 f7 k+ L( KNever mind.
3 |4 v% N9 [5 Z/ cI'm really sorry! (我真的很抱歉。)0 W- H8 v: S0 ^( j( A. q
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
) z* D+ k/ B7 W; p. iDon't worry (about it).
* O" b2 X, \1 r! ^0 D) V1 O, XIt's okay.
. T. N& ?% G& O, y+ N$ g" sForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
! K, N3 p  ^& f% t/ s太遗憾了。1 I! L) F2 ~9 W  V( i7 t9 o' H3 N
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
: ~/ S8 K# Z4 wBetter luck next time! (下次一定会走运的!)% O* `! s; U, ~" L
That's too bad!
  L7 K- |+ C* l; @9 X7 U- sBummer! *俚语。
( w# M0 J9 i5 kWhat a shame!
! g8 k& N9 I; Z" M5 O! q! S$ O& w& z% ~& a  E3 O. L$ h% G
没事儿。
; A) X! [  F+ W5 gThat's all right.+ S# D2 s! {1 i" E- E
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)& w- h7 f. l5 ~" t6 T
That's all right. (没事儿。)
1 s( S6 ?; j1 I0 U- y2 I2 OThat's okay.
4 r) G5 y: c) O& h& W- t7 R. q& bIt's no problem.! {1 w) ?8 H+ \& }7 a) p" y1 w4 F
别责备自己了。' D+ ?" C  D* U2 I" E, B& K# R$ K" T
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
% A+ h9 v+ F" g+ k' }9 M9 xIt's all my fault! (都是我弄错了。)
! W7 k, h0 u) JDon't blame yourself. (别责备自己了。)( z9 u9 c  n9 _
这不是你的错。
7 J3 r0 I$ X! h! }) k8 c! a, oIt's not your fault.9 H* p/ M2 F" g7 t
常有的事。
: d1 K! M9 k7 s) E3 i) m5 sIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
! x5 [" Q4 T# n* S6 v+ D' a( _I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
) {: z  w' ]# LDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
7 W+ x9 C/ H/ g9 }这种事谁都会遇到。
$ e5 L& {; ^5 m1 N, q! KIt happens to everyone.
$ G* }3 g& g5 e8 q( ]3 O. s不必为那事烦恼。
; s: b8 t% H+ ?7 v& K- F+ YThere's no need to worry about it.3 R4 t7 A7 c0 [5 [7 O: y8 V: P
Don't concern yourself.7 k. s* l- J8 u2 F( P
别想得太多。+ D- g; T1 g+ S- V$ v/ ^) C4 \+ {7 T
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。8 a% C* Y; m. f5 H" j. c
没办法呀!
" v  t: e# N8 j( J4 UIt can't be helped.
: K1 z6 ]4 S$ l3 P; L: R! o5 o我不想给您添麻烦。
$ ^8 t& F9 l- F( ]$ oI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。/ S( ~1 M/ t4 t  i
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
$ K* `  \, I2 |, Q) r2 SI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)* @  e5 r1 u$ h2 f3 W  s7 [
I don't want to bother you.5 q/ b$ S' b' q. H
I don't want to cause you trouble.
8 ?( b! x9 ]  a这算什么呀。
' O( e% n3 J1 m2 B( ~' fThis is nothing.2 |4 [1 l8 A5 y2 w5 A/ c& }
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!); I( _" c! {' i4 b
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
8 T( u+ s0 Y5 k# [You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
4 \# w( x8 r3 f# c' l4 TThis is nothing. (这算不了什么。)
9 p+ R, v- t" `; }% e+ UIt's no big deal.
# j- R, M$ x* J1 T5 RIt's no problem.
" k$ O' ~3 D% _多糟糕呀!
! A) a% |5 D) k0 u+ W! GHow terrible!
7 {3 @* W2 M& C1 V8 dHow awful!% ^1 o9 N+ n4 o  x
别小题大作。; @% B0 {. l7 m
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。& {( v2 p4 m3 V$ d8 y
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)+ D; d6 J  C' L1 Y, K$ U. D0 M
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)1 [1 J5 g( `4 {- U3 o7 Y
这还算好的呢。! T% H8 d7 A8 F' k4 O( A1 D
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
( D, r2 e9 P* r5 l( C. uThat was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
/ m+ O7 A1 N% _* u9 ^I've seen worse. (这还算好的呢。)8 k" t$ S, X8 W4 A6 Q1 R# J
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
4 a, |6 \5 p; RIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
4 L" }6 W3 x) e4 @! h别那么自暴自弃。1 C, n3 O) h. f
Don't feel so bad about yourself.
  S$ q+ u  R$ O; r9 ZDon't be so down on yourself.0 ^- `, m1 D& G; d
Don't think so lowly of yourself." W- k7 @3 Y4 e" S/ H
真遗憾!
7 f5 u. p: B0 D* X% jWhat a pity!
; y5 v. ~2 a' k* qWhat a shame!
/ |% r5 N; @, Y; \7 a" N总会有办法的。
9 y+ O# ~" G1 @0 UIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。  ^1 _- e( F" o
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
6 u5 |! t9 I7 r6 i# R2 SI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
9 Q- @5 |2 H" kEverything will be fine. (一切都会顺利的。)
, u. N' y) J" p6 {Things will work out.
) N- `) C# t& z; p" R; \8 |' o4 p她只是有点心烦。  g% m* d9 Q) V! p0 ]* Z/ F6 u6 z- ^
She's just upset.0 e; P8 e$ O* s' I) s2 x! e( S- ~
What's her problem? (她怎么了?)$ R- }( x! r6 F) p( \1 X
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 20:06 , Processed in 0.075461 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表