埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1396|回复: 2

英语口语-----怀疑时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的?
' C7 m' V; C& B; VReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
4 g5 n- y( d* \: C1 n# kHe's 38. (他38岁。)' s3 Y) @& l3 ?
Really? (真的?)0 Q7 S0 j8 v5 S3 o/ {- @7 s
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
" P! a1 `' ?1 x+ M8 v" r# a: o6 _( [你是认真的吗?
$ H9 v; Z- F9 a5 E) X2 `+ y  q/ y1 SAre you serious?
5 C( B3 G  p9 f6 @6 t: ?1 YI want to break up with you. (我想和你分手。)6 ]! A+ b  G6 a% X
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
7 S) N  o  f6 @8 y7 f开玩笑呢吧?- F- O1 c* ^& q+ j1 K
Are you joking?
- [7 U* p5 V% C, rI quit my job. (我把工作辞了。)( C9 T: N* h; C3 `9 R
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
7 Q; G- M3 O' y6 e; x2 \Do you mean it? (是真的吗?)<br>
$ J2 p. f- Q$ U+ e  j$ UAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。; {# j* c# Y" ?, J3 w1 d4 f
我怀疑。
6 `' U0 p2 X/ b. g6 E/ A: j) wI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
( ^1 W! X. g0 T* P# f9 ~! I. @Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
' i4 {, L5 q. tI doubt it. (我怀疑。)6 u, p& m( S% I  u8 T
It's doubtful!
' m% k( k3 H' l. j# J. I! ^I don't think so. (我不这样认为。)
" w, X3 M0 r8 f' H! i& S' gI wouldn't bet on it.- Q; s9 v% E) h2 L
It's chancy. *俚语。
0 g9 R) \- w$ y/ _7 i: DIt's iffy. *非常随便的说法。
" t& J% X1 _, K7 M; c) m$ P听起来可疑。" V8 ]2 k# y( j# o- ?/ n
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。& O' \. \0 e# o* t& q
What do you think? (你怎么想?)1 G; F7 |* [, S
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)" ~0 h1 R1 a% u$ g, w% }# I
It sounds suspicious to me.% [. A. I( P: G; w/ X8 @! y
It sounds funny to me.
" g8 {& X9 Z( P1 v; L) xSomething's fishy.. P8 V# \" ^1 O  O
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。* q3 ?9 }* ~: A7 r) ^8 y5 J2 I4 m
我不信他的话。; i/ N% p. W, j6 |6 T  V" u4 f
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。, H4 S3 \5 R% k4 t- [
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。). u) [! L4 i$ X
I won't buy that story. (我不信他的话。)
8 h& d. d1 T4 v" E  \I won't buy that story. (我不会信他的话的。), X2 W0 D1 C8 {/ d' U
But, it's true. (可那是真的呀。)
2 _  z% t& q- Z9 A2 u) [I don't buy it.* ~: r2 j6 k/ l, G: R. n/ R/ q$ d, z  ?
I won't believe that story.
' n" ~: b" _; i$ g你认为她是当真的吗?
* J5 h- s- Z3 y: k- L0 f/ p& O/ `Do you think she's serious?
& x: G& |* x, q, c: NShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)* R9 }2 ]) a. k3 k/ N
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)$ j3 u$ Q& p& n% d5 V/ C: k: F
我不把他的话太当真。
& {( s2 q) j4 A  K9 w) I0 bI don't take him too seriously.4 P9 A- a5 z3 \6 C
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
' b. A' u3 V: HI don't take him very seriously.9 ^: m* [9 \& L+ s2 U2 F* d
我不相信他。
( t$ b* f# b( k2 }( i( Y. II don't believe him.
) Y: m, K0 w1 sI don't believe him. (我不相信他。)
3 Q$ H0 o& n& [2 y, q$ c( p1 _" nWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
0 U- x% ?5 k+ U" _8 g) ?4 ]I don't trust him.1 ~" Y" M# z# l! b, z. ^
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
/ G5 a- y, d; O$ a" C4 \I think he is lying. (我认为他在说谎。)
. K& P0 A' h$ e* B有这么好的事!
0 Q3 w) e+ G( p+ j, RIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
. O( q* b2 {% _; k/ RI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)# g3 v5 Q, X# ?3 {
It's too good to be true. (有这么好的事!)
0 b; ]+ }) K9 |* b) @" }: z- sIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)" a3 E5 g, w  z4 P
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
' J) V1 f5 t9 }' b- y' Y5 c# `It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 19:01 | 显示全部楼层
too good to be true
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 22:21 | 显示全部楼层
学习一下。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 22:36 , Processed in 0.145763 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表