 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
# H! a/ U, Z1 `4 x O4 oReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?( u7 T" B2 o. b) Q. L
He's 38. (他38岁。), \) D6 G+ f. y/ X5 t! n
Really? (真的?)
, N4 Y( c$ ?7 v' r/ ZAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。; x t9 Z' a# }# M
你是认真的吗?
" j7 I0 j- @' ? }Are you serious?2 g6 N" G% z3 @5 A
I want to break up with you. (我想和你分手。)% G7 V. B, a8 x% q% G
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。5 @' s7 }# C% V( i) p. x- l
开玩笑呢吧?
+ p q3 ]+ D0 i; X xAre you joking?+ \+ q4 A/ i0 ]& Q) S2 N
I quit my job. (我把工作辞了。)
[1 j: v0 p6 o9 w0 N$ [9 xAre you joking? (开玩笑呢吧?)
$ O0 J2 B8 z. y* t8 d6 a4 }Do you mean it? (是真的吗?)<br>
& |. B: `9 @+ uAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。! `; }1 ` i T( Z. V
我怀疑。
. N: Q; `' F @( CI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。0 o+ x; O2 E8 F1 F: C
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)1 `. Q; f0 g$ ]7 B+ b- S2 h
I doubt it. (我怀疑。)
5 i2 R' X# O3 m3 b0 c3 ?It's doubtful!; o/ Q* ^4 _) ^7 q8 k" l/ g
I don't think so. (我不这样认为。)
2 S! p% M- y, CI wouldn't bet on it.
$ ~) f5 ~! n0 h1 z; _It's chancy. *俚语。
* e: J* v, ?6 D+ e1 jIt's iffy. *非常随便的说法。( \ L" h6 o E6 X
听起来可疑。
8 o8 D: s; M4 i# ~0 g- v* HIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。# @; K3 x+ z* l
What do you think? (你怎么想?)
' ^5 p8 B* I" ]) R Z' }It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)$ F3 U, P7 j: s
It sounds suspicious to me.
$ r, K8 R( q% ~* ~8 H* x1 \It sounds funny to me." p a1 Y% l a) u' a. x9 c
Something's fishy.
W! A3 l! ]! J- @1 GI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。0 b7 u2 V( ^. y) Y
我不信他的话。& |. e+ S% y. Z
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。& P2 r/ D/ k% x. z: u; P
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
, V! ]* k1 k: F+ Z/ R, d: ?I won't buy that story. (我不信他的话。)
/ G" U1 {7 `& u& Y! cI won't buy that story. (我不会信他的话的。)
2 H( u- m6 [4 B+ Y- x: JBut, it's true. (可那是真的呀。)( G' h9 i& u1 s& l3 h. ]
I don't buy it.
/ j; k4 q& |4 x. F) M7 AI won't believe that story., q5 r' D+ E/ C2 p% K- a9 [) K- K( r
你认为她是当真的吗?/ G9 h& A- X! S% A z8 X* g
Do you think she's serious?2 ?% z1 J4 @) W; d6 M) }- M0 V
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)- D2 ^5 w" V% y
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)7 ]/ r/ P6 L r: R1 G
我不把他的话太当真。- N$ O5 z, i u7 \
I don't take him too seriously.
' E# a& p a1 dI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
0 `% m) v9 y2 c: p* \2 NI don't take him very seriously.
0 [7 p) K2 q1 X, b我不相信他。
" y/ N' ]6 s2 `: @& HI don't believe him.
* ^2 D! O3 x+ X L# DI don't believe him. (我不相信他。)* _+ ^, f- `1 m* C5 f; J
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)3 N0 \' D% G2 U
I don't trust him.
# w7 \# |! U7 qI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
" F+ r- b2 v, UI think he is lying. (我认为他在说谎。)( ]6 t; M5 l* x5 `1 q
有这么好的事!
5 n* D7 }' Z+ d8 A: [5 BIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。! f) z) Y# B% Q) B, x5 [& V( K
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
9 P! t5 M/ B7 a, Y3 F; fIt's too good to be true. (有这么好的事!)
) K% H2 n6 ~( x% h: R8 LIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)% L% m( E9 y% e. ?
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
6 R5 r: z1 D! I, F+ y1 S' |It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|