 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
徐志摩) c; e* X) `: u4 o' S$ E# E
4 `6 e4 d3 M4 O( B' R. D8 r+ m9 u( N8 z. u2 C3 {2 s7 S
轻轻的我走了,
]! q7 h$ i) U M9 n2 K 正如我轻轻的来;2 f7 R% R* k+ J. ?
我轻轻的招手,
1 M6 J: F, z7 [* g% `5 s3 A 作别西天的云彩。8 k) _% u: l. ]& i2 b
+ E# H& v9 H& R' ]: ?
那河畔的金柳
5 n" J) S7 [! _ 是夕阳中的新娘3 w) f7 Z% p, i) x
波光里的艳影,
" {6 F" r4 A7 `- L2 n' y 在我的心头荡漾。
7 W3 W1 n% T- l# V! J0 D2 ?. D: k7 S4 }8 X {
软泥上的青荇," Q' z2 v2 f) Y2 V6 u& T; Y/ \
油油的在水底招摇;
# b/ E$ b: b1 n, a在康河的柔波里,
1 i. M, E5 m) ^( e 我甘心做一条水草
) h# a1 s+ s7 _+ \/ f5 ^
7 L3 {% K1 M- J& K8 x w& j那树荫下的一潭,
9 c- Y( t( O0 W- ~ 不是清泉,是天上虹+ z" O# G! E( `' W7 t$ L
揉碎在浮藻间,1 m0 T J6 I6 [7 b/ W5 O
沉淀着彩虹似的梦。& U- n- B# N* Z; s
寻梦?撑一支长篙,
: }2 G: j3 n4 U& Z, e6 n6 s 向青草更青处漫溯,' Q# I2 d* H* } h+ S
满载一船星辉, k9 z9 Q9 X# V5 y3 C( S
在星辉斑斓里放歌 s- N& m; W# S" V" B
但我不能放歌,
! S! h) m' n3 P/ T$ p# A 悄悄是别离的笙箫;
% [8 D- L' l Z3 X夏虫也为我沉默,
, F4 m& n7 ~0 F, [( s/ d 沉默是今晚的康桥!) z' C' D, p H! u. D0 N
悄悄的我走了,
; K, I* c9 }) I 正如我悄悄的来;
1 G! Z1 Z6 N1 v我挥一挥衣袖,' J8 H0 p% [% m( P
不带走一片云彩。
N/ a) F; W# J% a* u( s+ y7 F ]: O1 v2 N+ n! T* J& i! ?
' y& F- x* }5 Q/ l" i# [9 ?, y* u$ Y; m# c0 v0 N
Saying Good-bye to Cambridge Again: n( i/ A0 Y T8 j, Y3 w
" j2 ~+ [+ C* D7 p
Very quietly I take my leave3 K3 j$ v- H2 ^& \& f/ A0 R
As quietly as I came here;
+ A9 L! J G2 oQuietly I wave good-bye
: D# ^! @+ ? p& b% qTo the rosy clouds in the western sky.
* E$ `% i& u: A& Y& d3 R0 L* ^8 D: L" |4 N+ L
The golden willows by the riverside- Z8 W5 c: r" C8 @ }
Are young brides in the setting sun;
$ M1 X: u3 ^/ @2 c/ f% r" W& B1 ZTheir reflections on the shimmering waves+ }+ n7 P, P4 F' j0 X
Always linger in the depth of my heart.
; e2 y5 T M" V- S, t" u- N4 Y9 W' g- f8 ~( h5 g: t
The floating heart growing in the sludge5 w; U5 x$ `7 n1 l& c; F: Y6 A% e
Sways leisurely under the water;
8 ~) n! `' `9 }% d- Z/ kIn the gentle waves of Cambridge
1 r/ l7 a" \: G+ d* r- }$ R( N( O) uI would be a water plant! M$ D U# `8 E- u2 u; N$ h2 d: e$ x4 n
2 I! E- n) e! y+ ^0 x1 s0 j0 gThat pool under the shade of elm trees# ]7 }6 T; R1 Z0 b; E
Holds not water but the rainbow from the sky;
, [& x3 M; b4 O2 i- AShattered to pieces among the duckweeds
9 D& f3 m6 ~- ^# G& @Is the sediment of a rainbow-like dream?( {% D ^: T. I. I) H
$ i7 n% F; d: |2 v; ^9 K& @
To seek a dream? Just to pole a boat upstream9 J l* ]* k' @. F
To where the green grass is more verdant;
7 O, S+ f9 v$ e: G8 Q L* s! V( QOr to have the boat fully loaded with starlight9 ?/ P) Q2 A5 F6 x
And sing aloud in the splendour of starlight.
T. m2 B" a s; Q! v& [$ b0 y* C# w1 Q0 B$ `
But I cannot sing aloud
$ e( T! V4 w" n1 J6 V! G1 |4 ~Quietness is my farewell music;
4 x i0 y9 g A8 N: P9 yEven summer insects keep silence for me" a& j( b+ I& Y1 p4 @
Silent is Cambridge tonight!
! t4 a! a! E% m( i9 |. I' Y: n; B3 P+ C; k
Very quietly I take my leave
# N+ Z7 t6 P5 B) f( j- qAs quietly as I came here;
4 T x; }1 ]+ rGently I flick my sleeves3 [; {# a7 ]$ N8 ]
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|