 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
0 d8 w% S( F8 K7 M- _7 H- y" i* r8 b) @' F# W/ V# R6 m& z5 m% [0 l
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。6 Z2 Z4 t$ A* W$ n
+ N- v. m4 d, D Y/ {在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
* b/ \0 M) ]4 o: _9 W"Next", a cashier said. "what can I do for you"./ x) b1 K: F+ f6 {, M
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
$ L" S0 s9 C& h, w"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.$ c4 ?0 l* b) W( x) ]5 h5 b2 _! K
"Ok. thank you", I said.
7 e) T" ]1 v6 B$ A, Z8 [刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
. x. m: G. U/ {' P6 t3 M"sit down", the man said.
; f6 _+ S$ W, W"thank you") G: ]' m1 s0 L, i2 x5 n8 A' J
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
( I$ ]7 D- D- p3 t3 i: U6 Z"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
4 T k8 X/ y8 m# e; ?6 f7 Y+ X"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
( }( J0 U5 I7 Q- ["this is the new insurance card" I said.1 ?2 m+ G2 A2 j" J9 y( i
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
: Q6 X, M: ^: t6 V' D1 S( P"thank you, thank you very much." 我十分感动。" R/ }0 E2 q' f0 |
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|