埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4689|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
* W  G4 p: |, a9 }
2 \7 Z6 O2 p4 m; \) P刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
# q, l% m) s' ?' W6 o" k
7 F0 m# Y  B+ b大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
2 A2 H! |  s* F. z4 q& }) a; L2 R
% E  s5 l! F5 P0 P! C& i
: L; F; O. t$ Z% H
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 ! m& g( g/ a! E' C
- g' d# s' T3 X. ?4 s
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
9 |6 f  _  Z0 C8 ]1 ], ?1 ~1 [这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
- ?7 p4 D+ O! N
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
& ~2 F) R- U' T+ |关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。, B' M! w8 h# ]0 n' n1 H
' J' Z8 v4 B) p& y
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
# y+ G- N4 j! m/ Y5 slip rip leap skip
* z6 N1 K; ]* k3 f. I% T9 [4 sP后面还有元音的,应该是送气的吧。6 P2 F2 C5 S' S: y( r0 B) L+ H/ C
( w+ u) j7 n! D6 v$ F
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 ) a, |8 g) t7 w0 r" e; t( W
给个链接?
2 J# \. v# A. z' }( B
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
+ P, g; V- r! |& BMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 $ }0 H/ P$ I9 l
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
5 N! z$ n: R' a" I) \: J3 ?Mike is a very hard-working and talente ...
* @8 c. t; T% X! W4 `
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
$ y: ?+ H/ ^8 K# A4 A% x+ v; Q2 b& ]! Y% @( c" v& U* r
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。- {/ o$ q5 W5 @# O6 g' X$ c7 M$ }
+ Z6 g+ X8 W5 C
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 $ i- b$ @9 o! A) N
真的是学无止境。
- _/ p7 S) Q, R3 ~% \1 V7 ?2 z) K- _5 g" p
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
0 H' G6 l4 m1 F+ C* b) ~! I
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...- u2 F" A% ~$ z$ k$ A% O
5 f% z$ N: R) P3 ]! K1 X
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。) v7 G; N/ S7 b) [: k" Y8 j3 y
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
3 x4 X  R) z* p+ O; F+ [, L: E& e# w0 b* X
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
( q& E; B: I& V  K0 N1 ?( zI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
% C! x7 M# D4 t* F/ N
Studying at school. That makes watching the video a problem? 3 D; k( V& T- m1 o
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
- x) c2 @0 S  ^# g其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂4 R8 e; a( l) v0 W+ g1 ]
当然,有这个说法会帮助我们提高
5 p4 v  E, L) Y, ?0 v6 u" X' d3 ^4 h0 a: j7 C+ J9 D3 |- p) U
还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
' G! r2 `6 h4 E( M# k* h2 W看到题目,猜到答案: m5 L( Y2 G. k' c2 B  t% P. N
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

9 _3 {/ C/ j9 ^) e呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
3 c9 t9 o1 U! d4 ^/ ?/ V) [5 p7 e7 }' Z# ^0 l
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
' z3 V; m( W- W7 b2 g  Z' b
  o+ d; b1 V, F6 M我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 " i1 }. r1 d  C0 Y0 [# p# F
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。  P7 M2 i8 S& j+ @+ f
6 Y7 v& W4 g% C( c+ }+ ~8 c
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
& V; {1 w- W) R; |1 X% @/ F
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。$ z: I9 |. \8 m' n" X
本来就是b,非要说是不吐气的p。4 h3 H# n: T4 e7 `" j* w
+ i* |# s6 Z. m1 j9 y( l
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
% \2 E" o; K( Y6 ?理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。- x/ l. I3 q* J7 a
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
) X$ Q/ p) n- ~5 \
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
' i1 n' g+ q% z4 x% _4 F$ ~+ O另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 " i, e  w9 _7 O$ W0 V# s
Studying at school. That makes watching the video a problem?
  D( w7 V8 X% X8 [* kThe link to youtube is there but I  ...
8 _7 C# O! s  _& k
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 2 Q9 H1 D3 H  a0 ]4 V
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

# ~' c. V2 \' m9 `4 Y  `1 U4 AAre you trying to insult my country?
9 a, H( r) |8 M2 ?- x4 zHaha. Thanks for your thoughtfulness.) H! {* ~8 [; [. {! [7 a% z

1 j( u- N2 N1 D. F$ FWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 14:40 , Processed in 0.187993 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表