埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4074|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
# D1 ?9 C7 g- v" Y* j9 I  f' U# W1 M
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") + `, G$ B: ~8 h7 Z

7 A2 c, I4 G5 G    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
, [/ a$ @- P% i5 j4 q% M9 Y+ H9 m/ ~7 {+ Y  X; I$ f2 c
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") 1 X- j) S5 f' W

' R7 G  U) Q8 k- e& v    heartman 换心人(不是"有心人") 4 ]0 e: W: h. u

& @1 L- |( W* K5 C/ C* U    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") : I  [1 S: o8 [# {4 d) _! Z" x

1 T" t# g/ |2 h    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
1 ]$ c1 X5 w; M1 |4 [/ b& I% w3 [$ k0 B$ P
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") : b4 [8 L! H, G: n
: _* `- s% Y3 |( L. n7 {$ n
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
& l8 }: A$ }0 t- L2 t# z6 k7 |$ S
$ h9 Q) k8 x7 I$ T% p7 @3 A) q    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
- y' P: s9 P3 p- H6 ]- g) i' b. ]( K: r/ o
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 6 \5 c$ D4 n' y4 [" `9 l
0 B5 j* A( N$ i: W
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") , P& d# Z- p9 k# o" R) S

9 g' n- A9 j+ j* {/ Z& i    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
1 T1 W; B, O% s3 H/ H5 D0 D4 z2 L$ Z5 Y
    service station 加油站(不是"服务站") 4 A% R7 |  g+ N9 _0 Y: ]4 |  Q
, h1 d6 f/ I  [" V# h
    rest room 厕所(不是"休息室") " ?. H0 X: Y; N2 @4 s% I% c8 S

, A( Q! C5 G7 P    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
+ B( f+ E7 ^# D& {( n
' ~: j! x* q0 }. r0 i    sporting house 妓院(不是"体育室")
9 E# E% X2 m2 y: k* X
: I; B8 T4 K+ Y8 c2 ^    horse sense 常识(不是"马的感觉") 2 J2 D# Q# K! P4 t
+ M6 K& G; I2 z" }
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
  u, D; A1 q4 H) n" Z. y& N, \% Z) m
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
6 o; g9 n# l; g; d  D0 Q
. Z/ G. c7 |; ?2 d  a6 V4 D    black tea 红茶(不是"黑茶")
) `* ]6 _8 e5 C+ d3 g' I0 f3 ^$ f1 F" c" N: L$ ~8 Q: q2 H: F
    black art 妖术(不是"黑色艺术")
' F( a2 [, h+ P* V* s" _; x1 G
0 s6 Z) v1 U2 P! Z7 J    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") 2 {8 O1 o1 k, P: n  W$ N
' c( b2 b5 ^! {6 T& ?1 M# b# ~
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
! z, G2 E5 O4 e  L( ?
1 v+ w2 w) U: A- J4 G    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
# r) L5 K. V3 X- {0 H7 z. ?
6 i2 N6 H% ~* L' ?: u3 j    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 6 s( G  O9 E/ t3 x) \0 R
! m4 m9 I3 Y. b( v$ M- i- y
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") ! I3 H5 p$ M% I9 _1 I
6 }" q# Q% Q( Y5 }
    green hand 新手(不是"绿手") 5 a+ E/ @( j( G+ W# Y

  `) I0 a, N, D- Y  X! `    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") ; m, {3 E% s- S- g$ `4 m* \' ~

9 L$ M, n1 J1 h' S8 ]# _0 P    China policy 对华政策(不是"中国政策")
4 Q6 c: D% v' G) i! V1 t$ Y. D1 s0 f. u; ?. U5 S5 k
    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
7 v9 D8 a) ~0 q. C3 `( x# r5 e9 ^. ?
" V. B' Q3 }  C  M1 k, L3 c    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
, r) x% G& {6 b9 x$ x& D/ [7 O
6 A4 U( O: n) b7 @* x7 [! p    English disease 软骨病(不是"英国病") 1 _0 c2 z' x5 z7 B

$ W+ I2 d) W% r6 D$ R. k- d    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
1 I' H2 j: [' u; l+ L3 t! L  s/ f: n( b8 N/ ^6 M' A
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") 0 i/ a5 I3 B( ^- d) z! g9 l
4 t* P# H, a4 l8 @2 T8 u0 O+ A
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") * p( g4 g' ^" c7 ~- E; o; O

+ D( P- Z7 \9 D. ~% N2 [) l    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
' ?2 A) P* C3 [6 q( Y4 N
+ l% n, M) w" m- F5 z: q1 F& T3 _     1 \2 f! C2 w, R, D

6 I( _" p5 n1 q+ t1 g! V    2.成语类False Friends : E" f3 s2 t- @( C
  L4 ~6 C% a$ i5 Y: W0 E  F% ~
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
* O9 A) e. Y. ?9 x5 j. H5 m- f3 w( ~1 N1 D9 k- S& t; \
    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
! K* @: {3 }( R% ^0 G2 ]& \2 g5 h- A  O( w5 \, ~
    eat one's words 收回前言(不是"食言")
" t& ]9 m& }; t: @2 U( ]7 j" s5 X5 ^0 _* A5 _& F* V
    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
8 ]0 S/ h& }6 p  _
9 |, _0 H% m7 e    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
! O% _' [! V6 G' i8 k* s! i1 V9 |: E# e- v, P: {! O
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
- {! ]9 \8 @; M+ d
6 H* \8 }, ]8 E, x2 l5 ?2 Q    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
! `- O& d& ?2 Y9 g+ g* o- B  |! c6 a
: n: J2 C5 n; _    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
# O3 `( I* G) b- [  T' U2 e0 e+ q! j$ O8 k0 p( m& a# m
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
9 K- w% b1 b- N% v+ L: D' r( ]# G4 D- ~/ w
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
7 @, \. C% C( F# j; Q9 p" `
. T1 s% _; `7 l    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 3 @  H: X$ l4 K: q! K; K3 D( k# X
- a& o% j4 A% k
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") : A3 G& q, W; W

3 U: u8 P4 \. d/ `4 S     
, G4 |6 S8 t3 ]2 e- }2 a0 U4 M7 E8 p4 O" R( M* O
    3.表达方式类False Friends
2 R  o0 d8 |& A# E: l6 c6 B( P- }
    Look out! 当心!(不是"向外看") : U3 X% m, m2 l( _/ ]+ r
9 u4 g  O. f: q9 G* C  |/ \% o
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") 2 Y- o& J3 x. {7 X

, [) u+ M) L7 P    You don't say! 是吗!(不是"你别说") : k( }) h! ^& n* U" D* Y
# m5 Z  s6 r) E5 C  {. p5 I
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
1 Z' z7 `/ e# g, O; g) \+ ~, G9 Y9 {- s  u
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") " u; _# {( l; H  A- H# V# i

3 E# D7 ^) o3 S6 N    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
; g, r9 O& s" R0 {- N% G( v
, {* n/ B% U; Q( E' n% K    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") % Y' V3 X3 |9 o) j

( [9 N! J1 ^* }: j! C    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") % k9 g5 ]6 i- S: H
; L) `) I, N& y" r
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") 0 l9 T3 H+ x/ \# V% y; c
6 r& n8 \, `$ \" j5 o3 u9 q, {7 r
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") $ E/ `0 i/ T1 Q$ f! Z& I/ l

4 y& `9 n: {: h0 y  i    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues
/ D$ @, z3 l! Z. D* n3 b5 K# U
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。0 L3 u" d' D7 t+ i
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
$ H( D- v- i! m! R# w- s6 A1 G! k- s! A. F9 Y4 W
那个 sporting house 很有意思嘛。1 i# W( \5 B+ S8 L1 o5 X, h1 _

) F' I% w! N  J! G( K我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
% a3 t/ n! H5 X
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 20:58 , Processed in 0.127835 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表