 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
7 b/ }7 U7 h$ k. Z, g7 f+ i1 @6 O* N; X- X# \! a; \2 c$ J
(一)人世间,, u& q- d% A# {! v! F
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!1 V, T. w- d( w
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
, Q3 I. \% T. N7 \# d" p; q7 P7 }# X2 _. }; K7 A" U
(二)十昼夜,+ c& }' T8 h8 D7 v0 `
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.: E0 E; d/ R9 X# B
" C6 _% D; f( E* L
(三)百昼夜,
! A8 b9 o. Z# R/ V Q- i. ?/ {+ d 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?. |( h q1 p9 k# t( N# e
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
4 W% f' ]" ]; p: J8 L+ P( @/ } P' U* s6 Z
(四)千昼夜,$ } Y- Q% W! h
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.$ `4 d; P6 @6 W2 u8 o
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
3 S/ X( |2 \. l+ w+ m2 ?6 ^- M7 @% I5 Y% d3 d
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!7 I$ D6 @. W8 k
8 m4 A9 C: U% ~; i(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;4 r' O3 f1 i$ G
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
7 b9 s) a/ A6 U5 b5 U 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
; N, G; y" a8 C6 m: s4 t$ O( E' G4 t0 D7 o$ r$ ]+ ?: u$ D- l
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
$ [, {; `( L. v4 U! O, {# S$ j 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
, z: o/ q8 ?' L8 B& W 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?& q8 B. W8 L' e! d9 V$ H
我会问,是我真的没有把握.
) x& C! ~$ U$ i/ J 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".0 { t7 G* B; ^( C+ g
) I( F2 Z8 N A; @1 I- U0 i(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.- ?5 N* B* l! Y1 z ^; Z$ }8 b! y
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
7 B( `1 K( y) `% n3 X0 O/ E 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
' |1 f; V2 R" a+ R7 K" _. R 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.7 ^1 [) T% J$ g# T0 y7 L" ~
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.7 Z& `7 n' R6 v5 ~0 A" z# l
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
& s5 e8 A. S' J 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.6 `/ t, x/ d9 d3 ^0 _ U1 _
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道./ h4 w0 f2 Q2 z- O4 j' a' B
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
/ r, a! F* S$ w" |9 Z9 J
& d$ C$ Y$ s) B9 z' P(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
" ~2 G! p1 Q' ]9 ~) X: U& d" `( ?2 ]6 O7 c "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
/ \* W6 ~& g; z W V, m# @ "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
& k" z6 ?4 q* w# t. P "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.& @( I0 \$ j3 N, q' _ n# i
7 T6 q1 V# N R4 U, w7 ], ?
引用一段我们曾共同听过的:
! w6 ]% i, M/ j5 O3 o
" W) P6 E, o2 U2 e/ l, eIt being in spring and the small birds they were singing
- ~9 X. w) ^) U6 hDown by a shady arbour I carelessly did stray % o3 q! X# W, E1 C
Where the thrushes they were warbling / U g2 @3 U4 w7 Y
The violets they were charming
. @* f6 Z) t0 H2 i, [$ R! k. @$ VFor to view two lovers talking a while I did delay
; M# F: c o7 C% U' x7 d! p1 I7 s6 a, G* p, z f7 N4 ]
She said, "My dear, don"t leave me all for another season
# }4 z* @$ s( m& F8 h8 dThough fortune may be pleasing I"ll go along with you & l }& F% j3 i) Y
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation " Z) q- A# e0 V& P; v& R
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" f6 C, X4 Z9 ]: `1 t% g5 u
) S5 J0 @ i8 ?He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience ' s1 o O$ C! W1 X+ y: S9 _ b
You know I love you dearly although I"m going away - y$ C* ^' n( o, b' }& V- N
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
8 y" \1 x( \$ z( U5 P( z% D) u eFor to comfort us hereafter all ": t& u M8 j5 A2 f* ~% I2 \7 c! ~/ n
' m* C/ W. P% M9 m
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
. e/ M9 T, H5 b* Y% A. kThe land of our forefathers we"re forced for to give o"er
. }0 ~" S; H% iAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
9 N) ? L5 L$ NAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore ' F3 Z$ N K. A! g# v+ a9 q
4 ]% k- P) u R- V/ p. tIf you were in your bed lying and thinking of dying
* C- c1 O5 E2 }- ZOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
0 ^$ H$ x, q0 j6 K. K, ]% O% A$ l4 \And if your were but one hour all in her shady bower
) {& s- o8 G* M! K$ t8 z5 _8 rPleasure would surround you, You"d think on death no more
4 ~8 h, U* |* n# Q U( W7 o) w$ @( v( Z- S. @# |/ p. f
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
+ N F$ W- @9 g# V6 N3 VI never thought in my childhood days I"d part you any more
' z4 Z0 M8 {; q LBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion % L$ \6 P5 v; v9 ~: @7 t* J; B1 M
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore / k8 K0 y1 p9 ^5 d# T2 d) [% s- a
) j$ \" y1 X m% D& p. ^
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
( U9 Z. `0 B0 a7 E P) x/ D7 v沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
4 W, @" x" C3 r+ `! r画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 / N& J- z/ P7 Z
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
6 D8 e( g: D" a: I% d' K& I' L她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 4 S; c! u' l- X E" w( R8 E# @( X
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
5 x8 `% A8 Q* g) Q) Q* _我会放弃亲友放弃祝愿 * `# I& d! Z% N Y; p/ r7 U7 V. n
我对神发誓,我永远都不会说再见 , ?. s0 Z `1 `: k
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
1 h/ L2 `" v$ @' g) y你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
" E+ ^/ k$ h. e4 }9 l! q我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
$ ~5 B# B% ~. K. Y来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ' E" n' ?0 L2 C# O' Z
不久以后当一切都已经平息 C3 ~8 L, S7 S
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
5 d) @# ~ B! ]& i* r我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 4 `/ w R& C1 E! b
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
2 `! n x& `% k: a( _( x' _如果你躺在床上正思考着死亡 - c9 ?7 K" C! r8 T
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 * R9 |9 a8 K9 Z# Q" ~
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
" S Z- @* ~/ [9 r) x) t5 A6 A快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
& O% H" }- U6 c, d' R所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 % S- i0 w6 M$ l( V- l
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
! U8 p: |- @! C: k5 I而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 0 v$ ?" f, b+ @) }, p3 x: J
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 ( W1 Z3 u7 ~5 e; }: P! k' |- L% t0 j
- z& v8 `$ n3 `( K7 J3 D9 t7 E% x
6 Q* L& p$ n/ d) A" |1 B4 K不再为爱神伤!0 L& D9 V. _5 F$ h. u
: m2 }. f4 F" ]9 Z! y2 F6 s
--花弄人
6 e2 n8 {$ n+ X! J
3 L/ G1 X' A' ?7 t# [, Z7 G" g* q+ s
6 Z5 o1 \* K( l3 x* g3 V9 n2 w2 k
* Y! j8 n% @2 t& G
0 K! |# f j, t4 Y
4 r) T7 M) q1 T5 B' t
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|