 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!& Y$ X1 C* H3 g" d5 T
9 c# E, }' y0 g: l2 v0 T0 P(一)人世间,0 R4 m9 n9 h% i: k! y, O* n
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!9 v6 j4 p3 s, A
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言./ q& H0 w% M. H' v- z, b; y2 V4 P
2 G3 [! F7 y+ ]+ E(二)十昼夜,
" n9 _+ }8 V" L) o 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
+ ?/ W, r* w( v# c2 @
( d" {. K Y/ e$ h' e4 }2 Y(三)百昼夜,
8 E; K% S6 R. @) }% K 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?2 e0 e+ a; C L ^2 i2 ]
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
# C: Q7 h$ [9 x4 W( e' i& p G4 e
(四)千昼夜,
" Y. l! T& r$ ]( y4 `! l 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.- E& j* y a$ L1 L( y0 o1 r
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.6 ^- i8 T$ J- h t8 D" a
, [$ [) W2 w: a8 ~2 t(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
' K/ Y& P9 [ g0 ~: P7 i# A* p2 F$ G' r
* u! D7 K8 K+ ^1 c% g3 k(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
' }! y7 Z1 V d: v9 P 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
6 ?3 C) p' g1 B- q7 h+ y! b4 G; _& W 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
2 f7 p) a4 d3 i* p6 g" R
: f( b% U+ A9 j8 p/ Y+ q5 [7 X- ^' B(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
, S; A- K1 I3 {- o T' f4 L7 G 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
: e! ?5 h- l% j4 ^1 z6 V2 k 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
0 l! [- W1 U4 b, ` 我会问,是我真的没有把握. r- c, O0 a# t' Z2 z% f6 O
但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".
* q" f/ h# U" {, P6 z( q# D* L! O' Y
( i' [3 v4 @+ e5 `(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了., D3 A9 ]' ]8 K
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
) D% ~ v4 O0 n& m! u. l 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.0 ?( I6 g5 x. ^$ {4 m( T8 e
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
, i$ x/ l+ j. y4 o 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.0 `- s" A. Y5 @' r; J8 B+ v
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
# Y0 Q. c& D4 Y) j1 ] 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
$ m9 x* l- C6 Q0 O5 Q, G, A- a 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
" J& V3 O6 b! ]3 X; V$ R/ T "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.! M# ]% h# R% B
b3 t X. h1 A F& Q# p& _6 i(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.4 \ _5 @0 C! r* E
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
$ \' b B) b8 l1 c3 c2 \/ t "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言./ h7 c, g% U$ M% Q9 d, W
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.0 O1 G! W7 l% v6 }
" H& w1 {- |. Y9 {. D- G+ J5 ]引用一段我们曾共同听过的:2 O& |' }- u# B% v
! m' m; P# @# F4 p3 I
It being in spring and the small birds they were singing
$ ~0 X! h5 e& Q( U4 j+ KDown by a shady arbour I carelessly did stray
. t' z' X0 m4 `Where the thrushes they were warbling 2 z$ ~; @" n% t P
The violets they were charming
! \2 c/ b r8 Z5 O+ qFor to view two lovers talking a while I did delay / J i2 b+ h# Z) V) }7 h w6 R
% s& p* n3 q' b% y" l' ^5 D7 BShe said, "My dear, don"t leave me all for another season ! g& ^$ p1 l1 \& ^( b+ Z, v
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you 0 u2 c, Y9 S- _$ K0 R2 @
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation 2 H( u, [) W2 S4 Y& ? L, R
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
' J% u: l2 ^, U6 O. ?; a; `3 s! A4 g: C
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
0 j; Z1 Q d: \! x9 [0 e8 tYou know I love you dearly although I"m going away
; r8 K, @( I# x: ]/ |I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
. N1 \: O( S' \4 R" RFor to comfort us hereafter all "6 V! Z# N s P/ w* G
: p1 P3 @0 s# m- d6 K/ _! EThe landlords and their agents, their bailiffs and their beagles 1 ^- \- o6 v$ C# Q
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er ; b, m9 g9 y( A: }2 @5 _. _% l% z
And we"re sailing on the ocean for honor and promotion
8 z* J, O+ X+ m( v, bAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore 1 o/ X, ~) w8 Z6 C
. E" c8 Z) ]+ U5 L
If you were in your bed lying and thinking of dying
" y i1 ^% v; B X/ xOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
" q+ z6 y2 R2 @0 f5 J7 G0 X; \" UAnd if your were but one hour all in her shady bower
& H$ v1 y5 j7 q; W2 _- K& IPleasure would surround you, You"d think on death no more 2 [. i: D! a9 Q% k4 a8 Q8 B M3 g
$ L7 \ Q e `) |) s$ eSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in 5 |9 U1 ~& \' ? }
I never thought in my childhood days I"d part you any more
' P: t& m9 w! \1 BBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion # V2 `% Y4 ]. C N
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore 6 ~' `. }$ Q# Y
% t0 W* U h. n7 b5 W9 ?* E那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ' p% l7 N/ C u7 g8 A6 u
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 0 I2 \; x7 ~ |% A7 z
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 7 Z8 h( `1 }" x b
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
" ]* v$ [! @3 L4 {/ o# N9 D* ]# h2 w她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 1 c. V: t8 w8 ~+ S. \) B
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 _# u8 e' M, @" \- {! b4 g" g
我会放弃亲友放弃祝愿 . Q; k! U# R5 U) u( D. A+ |/ {
我对神发誓,我永远都不会说再见
% e4 F: U ]- W m; {1 C他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
7 I/ H/ F/ i- ^/ G0 C$ h你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
+ `) q2 `/ m. _( [5 Q) m我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
3 z0 W* G; ^0 W% u来抚平灾难给我们带来的所有创伤
+ S( Q3 J9 W/ Y不久以后当一切都已经平息
9 h# P% ]/ U7 g. ^; \+ V我将让所有人都因我们这次离别而幸福 2 d) A( W9 V0 ]# Y/ ^1 ]
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ) Z7 n! |9 b+ k/ [5 B+ U. {' ~
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
% i- S7 c+ i+ k# W4 B6 X如果你躺在床上正思考着死亡 4 Z* F ^$ J: m$ v3 E
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
9 f; w$ ~7 r; Y. H2 h2 m8 w! c或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 & _9 r2 @6 B0 X8 S% ?
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 + J; o) W" ^! x4 _9 p
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 & s' k2 l3 Y5 s0 {0 r3 D* j
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 a$ w* N8 b* M8 H2 f2 N
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
& o, [: P7 N' P沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
?. d: I% i) ^8 S/ E9 Z9 e2 `
5 m6 k* I/ X! d( k c) c9 C! {0 W
不再为爱神伤!
1 {2 [4 c" f! ?% t! V. `( R# p4 m
% ^' `& h7 I3 S( p7 I; F0 q--花弄人
, o1 i5 H2 P4 G/ s& v* ]- s* _
; h f' Q; @& ^" _& k, r+ H& q- }; G3 z J
4 h! `1 O9 w% f1 e% a a8 o6 g* b$ J2 N( W2 A
) y! B9 W; t& R: ^4 v7 E
" L8 I( m0 g( j" h* t* d
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|