埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20502|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
% L" j5 H. D) F3 A9 K6 {, |; }! U朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
: |8 `+ B+ i; L  D% ^我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 5 _8 R9 \1 v5 z. c1 a7 p* h0 {  I! D
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
. n# w& B2 u, |: o% W! h  {! ~I have no problem with oo, but still have problem with duck.
4 [9 c* D* o9 [' T3 ^I am working on it now, any suggestio ...

6 d% I1 H1 Q7 `4 ^) d5 Bwhich sound?6 \7 n- @/ _; ]3 Z4 t/ }
d or u
; W9 g" ?% }8 J  M7 a1 s) E- E
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:9 ^$ g$ N& w$ p9 Z' T' Y
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
* L3 Q; i3 p  a: a7 a% D3 p3 c* F0 R  F等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。) v# a8 z& \  a: `2 ]  L2 x5 [& s3 d
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 7 [( l& n6 d8 T# _3 W
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
* b( o$ P; d9 WI have no problem with oo, but still have problem with duck.   N# h; y4 Z, \
I am working on it now, any suggestio ...
+ I+ q7 w, G' a8 P

1 L/ {" k) K; M* g$ d如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
& {. P& v( G' J3 t- }9 Z1 U: X# o0 J" s0 A$ A; v/ h, k" [; D
如何发?有两种方法供参考,如下:3 j& N! _' w+ N/ H
  M' |# p- P' x
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。9 H6 b$ c( j" y( @

* W- F  \# q# F$ V$ f/ K% a2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中1 k+ c& M' p% a3 Z  U
5 i( d) l2 b( O$ Y5 ^! S* {0 |
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. / M9 [- p6 M9 P2 `% a7 f
Canada 的尾音---原音a is schwa.
5 h0 Y- d1 U( w, JCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 $ |& y: O  X! t! H
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
  R/ k; u6 w) v4 ~0 Q3 B9 B
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>7 j4 _* T5 a) }$ G/ m

4 _  U/ Z" a- ?: p( V  [Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
1 |5 v4 G* N1 g* I& f   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
1 z$ C8 Q* H) }   
$ l+ }; v* W! S  u' h+ \   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
0 Q2 |* A- i& j2 v* D5 a& Y         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
3 f  D# s$ k+ o8 o' M: g( u! q9 DI have no problem with oo, but still have problem with duck.
. k5 b" }6 G% J  ?5 F" N( cI am working on it now, any suggestio ...
. S% J3 b8 A" t( |/ @; w
能把oo发对很不容易呀。
/ `- J9 k! G+ U# H我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。+ q/ T6 X' W% i5 ?

& `; t, E% u& C* d1 r$ m: l+ [6 A) nduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ' I7 @6 B7 Z3 E& E" ^! R
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
" B7 |4 D' F" Q4 a3 }To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
' n6 z1 ?! F% B" q* |I think my local dialect doesn't ...

, p) ?) ^* M0 _6 o2 P2 CCool.5 d( L! ?% t6 h( u( W/ j
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
7 _' L) U$ F/ q/ ^! W6 E这个发音对吗?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
9 o4 A  ~2 h* E/ M+ _I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
% v: C3 v9 J: z( W7 u% M; L
Thanks! Just google it and got such one as follows,
/ a! G1 j$ E1 s2 k* Z4 eI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
$ l- x0 s% J/ @9 y+ n- mhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933839 ~4 x+ f4 r: ^$ g2 i
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-29 02:40 , Processed in 0.157520 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表