 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?1 m, ^2 }- Z L8 j
$ w3 h# B, s' H/ J- c. c0 M% }
一、用(Here's)to...表示:+ e- p, o" F' h; E9 e O: s( {
# l0 s) Q+ S' T) W5 @ M
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!4 s- P" }% @% V. @
! J5 E) x( p4 a% }) J& }6 A) }
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!% r4 X) X, |" p2 s# x9 O) O @
4 H- ?: J( ~0 W+ |+ w
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
( ?/ O: U2 d% i9 x/ {0 o) }9 f4 v' j Q3 O% d
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如: s9 Q" k" V# }* Z0 z
& e9 e+ W$ y) v/ I- j
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!3 Q/ g4 n! G# |9 p& k5 r3 O
% [& g+ D5 H2 {/ _2 @* F
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
6 N8 I- E" X& G: h1 t8 i) |, j" D6 [$ `/ H" A
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:3 A' {3 D0 `, ^! r) ~; N1 X% H
8 U- [8 c1 C" g0 A
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
7 U! d n( q1 M# D4 n4 C' u
2 L$ s: b$ d& _' N w' i# ^, V2 U 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
9 v- B9 l/ h& S8 n- S4 |3 ], C7 \# o* i: Y
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:4 s Q8 T' Q* @5 A" j
" E4 V R3 u+ C$ u/ S7 ]3 {
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
5 D A' g: X7 r7 A! ?% J9 x( f$ I/ R0 x
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:+ W* K5 Y+ D3 q- [8 g) S+ Q
( }3 `( A8 {; n% v- G7 k8 Z Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )! _. N( d; D& e1 e; V% ^' n
; x& B: T0 s, \0 d6 a$ \9 r
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:7 r8 L& \% K" \3 r* L! ^
/ B* n6 Z7 T! x, e2 G8 r% ^/ _" k
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!6 p7 j+ Y# u6 a6 M. X
8 W$ o! j6 K& q* g' V$ H( e4 G 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|