 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?( A0 ^# Y {" _% Y% x* @ v; d
! T$ U0 o6 e" z% ~6 L- S6 k4 L2 k 一、用(Here's)to...表示:* h5 C- x/ M6 z7 h. T, j
d5 O7 W/ ` h$ E 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!) t' h" S6 V- O( ?; M5 r
+ \( z# d; N" F: k1 g* C8 w
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
7 z: _' d2 T' o' Y' t" X# J9 ]( M8 ]" z8 k3 ^! K
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!7 J0 ?+ b& V# A: S
G3 i$ M. K' D+ P8 L
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:4 O# {7 x5 f1 F! K# i
! U+ B, T* D0 l2 e+ w 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!7 u2 g8 p0 l+ m7 L: u( s
- H. g4 C! H2 M. S8 H 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”/ w; [% F$ L- w5 A' C0 y
g; z4 `% R6 H! @: K# z+ D& _$ ]
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:7 [8 l: l$ |& ?# P/ ~" e8 R
4 \1 `: T- a# G) d 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”# E: y3 {# s6 u4 n! W5 P' s7 k+ Y
_- {, B$ X( Q) N5 T
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
5 ~& q8 k o4 N+ A* C" s
$ C9 v! h$ ]; N7 \. G 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
! f" H* D8 d9 ?. ]- _9 P) ]
/ A R4 j+ t3 l0 F6 J( M- l" } Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
+ C8 N; h2 p7 i) L% h! k5 `; Z* V, z5 ]4 U- a0 i
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
8 ?. y5 B. ~# g7 }4 I1 _( F5 @
4 [8 `# ?( n" P% |. ], s, `- O Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
& m& k$ U- y: P9 K! o
/ F; |* i+ K: W" e: M$ @+ ~ 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:+ s3 q: S' m w+ ?
: @8 H0 n; H# _+ s9 E/ w) d
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!: Q8 n9 @$ y! e) V9 R# F; K; x
6 `# s" A+ P, Q" B& z 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|