 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?# A3 G2 b. Z( Y& L
3 Y3 T9 ~' g1 Q) Q. y9 |3 V& } 一、用(Here's)to...表示:
0 Y. D5 s# c* n3 p0 @ f4 ?: ? Z/ `) e5 |7 s- L2 |( t
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
" x6 r9 Z$ T* r, {/ o. x+ F% }6 y6 k* m. d
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
% O1 I/ H- ?( d% [; d; u+ o, B6 `* U% O* M9 s7 r2 e c" x: q: q
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
6 j6 L" L$ t7 l3 j/ Q" N0 z* Y& @% K4 ~9 z; Y* z. W
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
( _; K, |- S. ` E+ x0 R/ T/ j; V/ ]* K) C) k9 t6 h
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
1 c5 R( i. Z# G; h- x# A
6 ?3 e" f' c% x' D# c5 [/ ] 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”& T7 [% `) O/ F7 N4 K$ I$ K, P
8 J4 L& Y0 F1 g3 H/ r
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:1 o" h! V9 ^. e
' S7 B6 S0 m: v ?% D& Q4 ^1 C# ?
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”# L/ C( H* A: N1 h- ]; ?
/ @. y+ u* b8 I6 b1 C 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。$ A# q) {' [, p. y$ E" n0 l
9 u/ }5 z8 |8 x 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:8 V! C( }9 G1 q. X7 W
* Q1 x+ ?, ^) ^9 u1 l) {$ j l Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!7 W- p) @. J' ^( o0 R
- c9 m/ W8 n2 j9 [" D9 g0 A& X% t) f# P' B 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:0 Z6 j0 l. Q7 u7 A7 O3 d# p
9 f+ P a" O, h) S8 M' Z% M8 K: b Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )% T+ G2 [, @. v, g/ F6 d0 I
* Y& k/ M/ M& H 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:7 n% a/ M8 i% N" C4 f
# X' X) Y0 x! A% Q
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
' O& F0 `# _0 V: H% b7 d# `: d
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|