 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
6 x; t. ~" D3 ?2 b. E% D6 ~/ j# B1 t& A
You are such a dish. 你是个绝色美人: G5 _0 \( \+ d- Q2 e2 Q2 b. w
- P: Q" H* Y' b* B) k; G; w
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
- X' f1 b- L4 v$ H9 I1 D8 W Q* S2 U+ G2 C3 P4 O
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
6 t, @' f O% J7 ^
. d& A/ Y9 T8 T5 {) @& JI only have eyes for you . 我只在意你
h* d: [9 F; T7 i+ L: G8 P$ e, G# D
" }- }9 H- K2 D2 E) QI'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
. S; S& _+ ]- h1 d& v0 j) f' C2 c; l) y" |
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
) A7 H; j0 I( @, ^5 F$ h3 j' S3 q
You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物; }7 _3 z2 E1 o7 n
2 u( N ?7 J! p4 ~
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱) u8 V8 d0 ^+ m/ c) d9 y3 A' J
8 \1 ?. B8 A/ J5 s! `+ V' Z
If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧, x# X: p# _9 B, K& A
) L4 o; Y, f$ g! V4 d
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听* T Q) c, c5 F4 z8 U z. x
, M% k8 N+ }( k, q8 m$ S. W
Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家( P% j! Y4 ?" @6 z
$ j3 j) B H3 Q' _
I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
8 u9 {2 z& _. k9 v' e
4 e$ `9 E. T' Q4 V! ]1 WI wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
7 r5 C( w2 `- G- ?' e
& \* C$ f- Y/ m1 ?4 h- YHave you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
9 t6 O Z; D2 Q* h. s
2 z' ^- o' Z+ j, {If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧, z" ? u& m( H
% w6 s$ h& P& N# p# [4 G8 n J8 d3 lThis experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性$ a3 `8 ~- t# S1 M
/ }2 `; a$ U9 a7 d [' h/ O" R) x9 uI have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人( o- m& {' u) C ^3 B
4 z% L2 t2 }: v5 qI have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
. ] k- e2 {: ~. u& b3 y7 x) ^0 h6 Q7 S
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
1 v( l+ D+ i" F( e$ h; i
& S3 d7 J6 y+ a! uWe could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
2 { y& Q& q( z9 `
J ?4 x, E* J# IYou are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
& r7 J+ g, r2 G8 q. j' @. D9 O5 w/ H9 F9 p
I'm a man of my word. 我是个讲信用的人2 X: }7 q& J0 w1 b3 \! ~
1 n* R) Y! E; H" e0 CSomeday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
& Z+ A& H, O, y; N0 {2 rJust cool your heels! 好了,安静会儿吧! O% N$ n6 m9 k$ ]/ m' c
) I( q3 y: @3 N6 d; K% u+ ySave your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|