鲜花( 143) 鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 . n# z4 Y1 M) T k1 I) T9 Z
% V. S% a9 D* ?5 X尝试回答星星点老师的社会调查:- T" x L" a0 `. O
* q: R; Z7 X. @& Y) z
你在来加拿大之前,$ E% p; V \2 f
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?, I2 a t8 j r B i, y* j
4 n+ P0 Z4 r, n8 m6 z: |来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
, ?: v, U5 g' I; }+ \4 F1 u; m/ i* k6 R0 g1 I: Z+ e( f4 `4 V
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?7 ]1 Q3 [9 [* ]5 U' N0 M
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文) o& l# C) C* h( o( y- | w
/ d* G9 j( D' N$ c6 n9 b
现在:* m% X' S; G( X3 y4 u
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同/ L, F$ S/ V; K
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
$ v) o* ]" d7 v& s0 s+ z) O. M7 H7 X口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
" S! x2 q; \* b* I, a2 `对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
! p7 E1 F5 K* w. g1 f, A' U1 s0 F* q6 c9 p
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?: v* b+ E, w8 T! C- a9 {
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
) [, A: ]) S9 a+ _0 I+ b5 f对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
& J& \( ]& R0 y* ^
7 @* A; a% b+ W5 e0 x8 a! R, F( X9 l/ S3 ]1 ?1 Y( [
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|