 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 ) P: @& p* m R+ U
: |+ \8 ]( S% I4 ?' u% o
尝试回答星星点老师的社会调查:
" [: o$ n/ e. l+ w" u+ I9 Z( k2 g4 f. ?" B z
你在来加拿大之前,
1 u4 ~# p$ l8 s/ Z9 W5 ^1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?. v& {8 f- B5 I0 E A/ @
- K' h$ {# w, J& f2 ]5 m5 f G
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?* w, g/ a$ T3 z# `+ K
* ]6 Y5 Y' I; q# k( o2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?3 @9 c9 s- o) @ v S
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文5 O/ L" |1 u. O" a" w @& ?% r" L+ g
7 U8 o: B% k. Q
现在:/ |7 P) K7 l. T1 N& a( a4 ^) M
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
6 a: t8 p7 \% H+ g/ d现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 0 |; Y" q$ }3 p& m. o2 J
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) . P! ]! f q% e" P
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
! P! ?, U8 s2 B: y% y5 c2 N1 H# F/ p1 y
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
, S0 d: w" ]6 W) M, G! z0 Y目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
. J% z1 b, Q! }; D( P; }) I# n0 i对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; # |+ M5 ~; F1 D* y2 N6 A& H4 g/ s
' [' m8 z: W1 o
! Q, Y' O+ o' d( }
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|