本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 ; B/ i4 s h# U: p
F# Z/ Z2 K/ q1 R$ i6 z$ _3 Y
英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. 6 o2 i% l0 P! i; H
Your context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? 5 f9 W6 r2 q; w8 m# g! |# z
Why you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. , r6 M& L3 c. b- V) W7 _( f9 w
For the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...