 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐! a2 X |( ^8 G% k# c& g
9 b. I* M" T d4 ]. yWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish# k* M, Q4 w8 X. H3 Q
, @; W- i- z9 U( I. w3 B
西式自助餐 Western buffet% v( ]* B' z$ L1 d/ H" B. \' G
4 A0 R4 P+ g. D4 \0 Y% l
% z) W4 S7 f/ f' Y+ m' v1.冷菜 cold dish+ {4 p2 q2 g* h! f
6 t' Z' @0 c% S1)沙拉 salad
2 o) Y: L" g' s4 c3 ]! P6 q
, H7 {. ]/ u' r2 [! X
' p( ^( i: d( H2 i! L$ u2 b沙拉 salad) N4 p5 I) L- J: _$ w$ Q
/ C$ K5 W7 s' g4 X \火腿沙拉 ham salad
0 ?' g# j+ P$ a4 O. @+ x) C" C! c& u" K: k
鸡沙拉 chicken salad
3 n1 Z% a5 @7 R3 w8 Z2 F
6 g9 r8 o4 E+ W" ~) Z鸡脯沙拉 chicken-breast salad. A, P( G6 x% @* i h1 ]' X
* u7 {. k' `7 \% r' n: Q; S$ p4 S
鸡丝沙拉 shredded chicken salad* n4 [+ t. W% {8 g' H; U7 l
a( N" X: O, r( g4 @5 ~2 ^鸡蛋沙拉 egg salad
* A' E+ q1 a/ O; w( I# i
/ H5 g5 \8 h' ]3 Z; U- e" k: U鱼片沙拉 fish salad
) G w, ]( b5 c1 y% L' L$ h2 \* n# P6 [" m
虾仁沙拉 shrimp salad/ ?8 }( |- J4 q }4 W8 u' F* [
1 f4 v% f- h! Y7 S; f$ E
大虾沙拉 prawn salad5 V- m% d+ q( G* { g
$ j6 ~8 Z, ?- j8 B: d3 p蟹肉沙拉 crab salad: C$ {2 K5 `! M6 b/ i6 {7 o
& W5 p- O6 ]! j
素沙拉 vegetable salad
/ ?9 r4 A% A9 \, |( ^
2 ]; j; i* Y* Z# |/ p9 s3 r蔬菜沙拉 vegetable salad ~$ t! C( ^2 h; `% g+ R, B$ M
8 p3 Y2 Y! ?0 R8 j! L& \鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
6 i! J& c l; c. x
# i# q& ]1 U( j7 ^% M. `3 B黄瓜沙拉 cucumber salad
! Z: J r- W+ ~/ r7 E, K1 M
! k5 c# y$ {6 d) X鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad& H9 t/ P9 g2 M
/ j0 d6 @, D9 j8 M奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream( P. K. c2 [5 S, T7 ]; k A
, Z6 k) O& t8 o' [! K1 Z# @6 u
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
- E1 Z9 S+ m$ ?& S/ l: t) [: y2 V; S# L: U$ s& S
西红柿沙拉 tomato salad
/ z! ~' U8 y. {
- M1 J9 M# Q' c2 S! ?甜菜沙拉 beetroot salad
1 Q7 E: z5 s( Z: z6 w+ v( {* C. |8 h3 a# r6 c2 v% p' P
红菜头沙拉 beetroot salad
B$ v3 [3 S' U! ?3 @8 e
5 A' F" Q2 |; B$ f1 \- |& C沙拉油 salad dressing; mayonnaise+ i" \; s, O' g5 h) q
) L |- L* b6 G& J. Q
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise7 A9 Y; n$ c, c. U6 g& t; R* k
' o* o& E; N6 u' R- S$ ~
+ y: p! G: U5 H6 Q7 c: z) q) G2)肉 meat5 P W2 {; J# G6 s( B/ @
& D" |4 o, \7 Z& A) u% q
. x, }$ \: R1 s( Z
冷杂拌肉 cold mixed meat \- Q: e3 O# w& C" K. U1 }& e
" F$ `. l$ g$ y* G* A
冷什锦肉 cold mixed meat
, |$ E5 z% w# n4 d
8 C! _( ?4 B& X: [. L冷肉拼香肠 cold meat and sausage
8 J2 _! G5 L5 H' n6 ] v0 S. ]3 a* N0 l( I# z) ?. B7 u! W
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables( g$ t$ T) Y( n" s" M! a
: r/ m' V4 y, W' A7 _7 ]7 M6 Z" ^什锦肉冻 mixed meat jelly$ N3 ~. {! H" z% d O
* t/ }; W6 g! z6 E, O3 a- W肝泥 mashed liver; live paste
# ~0 r3 Y5 m( e+ u, R
3 j8 _2 a w" t; X牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste6 ~( D2 z \7 |: y3 o3 Y4 s+ P! {) x+ _
3 Q: m: x7 L5 y3 @) _ K7 K) D
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste
5 t/ n! J* n8 h K5 v' E3 [" _) U! Z, U6 P- f! F' m# u4 i. M
冷烤牛肉 cold roast beef4 F" b4 T$ @# R+ t" q% _
1 ^0 ^% J+ L7 D# l7 j2 m. w
冷烤里脊 cold roast fillet
' o4 S7 Q# J9 Q( a$ m6 X
9 A( |% f" P- y) a0 t冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg* z$ x; @6 t' G" u8 M' G& N* N
j4 |! I- P+ k1 l5 H8 x, K
冷烤猪肉 cold roast pork
0 f2 ~3 S# X; s* S$ E" {+ ^) }+ h m6 c b( v5 Q# J: _
冷烩茶肠 cold stewed sausage# x3 Z2 n1 s" m+ { S- b& P
" K/ `9 W. h* X) W# [
冷茶肠 cold sausage4 V8 E8 k: M- n7 q5 H* u% H
G# C9 t9 d7 y2 p/ j% N
奶酪 cheese( E3 ]0 m/ B$ o R% o. U" c5 a9 O, G
1 ?8 p5 X; O; _. ?% y: z2 S E) h4 H" o3 l: f
3)鱼 fish
) D% z3 ^2 B; x$ A4 H& b0 }" E
% B% @0 e2 s5 q1 h( ]$ B- @3 x
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce. s) w) I* b! s) E0 S+ e5 S. `
( {- i [8 T' Z茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce! N$ Y' K6 \2 L$ |+ s
; ]0 Q9 G, W; J9 _! {鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs1 c$ ?! o! ]2 U; O* W @7 a0 `
0 j3 [" a4 r$ n, s( X! ^3 Z. e鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
8 M1 H" s" Z2 _, f6 u
8 E! D S6 a2 J/ [ l熏鲱鱼 smoked herring
% E8 C' {/ a% K5 ~* ~& d, ]7 D" |) ~5 D4 n. W8 j$ M
熏鲤鱼 smoked carp$ F0 P* h' W" I9 j6 ]* _
, e( b0 C% f0 `# }$ y- ]9 ^ i沙丁油鱼 sardines
3 G! B+ |& ?7 T w; H* w, s+ A: I) A$ X. _
鱼肉冻 fish jelly
# R: @& }7 W6 ]8 z6 O6 O0 f5 o6 y' {, H j9 |; |2 f! }0 F0 h
酿馅鱼 stuffed fish0 F) ~7 R1 {! n
' S2 Q/ m/ H: O红鱼子酱 red caviar' D0 D0 L" e7 K. L; W
7 A# {' u9 t2 m8 {1 V/ F) @" w
黑鱼子酱 black caviar
0 Y! i* G3 B. }% z
# D1 \# i5 O+ t. v$ O* X8 }大虾泥 minced prawns2 j" E, P ]' v3 ^# t! f x
; @: x% M9 `& D* w* _
蟹肉泥 minced crab meat* [2 G7 n& D2 z( `7 i4 @7 C/ k5 T
0 N6 S8 x4 ?5 D2 f$ x; k
# i. X W9 E' x& M7 }4 k6 f: `: q
4)家禽 poultry; b4 }4 x% v- Y; g
* R, M/ n1 x) {8 A7 C" Y1 I1 j, e9 l9 A9 E' @
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic7 c r" q2 w" J* Y: r, z
3 U' ]9 J5 g, \/ S1 X) P5 Q( k! b水晶鸡 chicken in aspic$ Z( U2 t5 e" c4 D0 M9 U: Q
) ], n- T$ q3 B: @2 u, n鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste$ \9 m1 v# p1 C& ^
7 U* b) X; O3 n. x鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
) f; Z$ s* }5 D8 j# D C; b6 J. g& ~. ]" N! t( C3 q& v+ `
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
3 q" w& R$ N* c" \
$ j3 I! @; J# x1 V酿馅鸡蛋 stuffed eggs( n( E" f3 k% ?4 |& D' Y1 \
5 r) K' U4 Y. J; b- i0 y
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese( @- m7 v( G/ u) G; Y
2 W8 ^8 T, L% w$ K1 _ T+ }8 w3 {酿馅鸡 stuffed chicken9 d$ N- }, L3 d: D# f
! ?2 o) A. S" f# }6 m" y9 B冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
1 O, _* _4 L8 o H' X! K; X
; _/ E" _* p0 Z9 [. I冷烤火鸡 cold roast turkey- V' @: f3 L+ p) B" N
, m* j3 G4 `7 V
冷烤山鸡 cold roast pheasant$ U# O7 W9 D: u/ Z1 k% P9 S" \# v; l
+ J/ z, A3 R# M. w# b
冷烤野鸡 cold roast pheasant
* v& l8 ~( H0 P V
7 J; N0 F8 e2 L/ H+ L冷烤鸭 cold roast duck
* `) T: _5 ?, v9 i6 K9 u, q% v- L# D$ e& K3 F
冷烤野鸭 cold roast wild duck
8 V& b3 W* H; Z3 |5 V3 [2 |( C
# ~1 A) l0 E) ^) P5 t/ P! l烤鸭冻粉 roast duck jelly# w+ N! F1 q4 S7 \+ x. \) j
, \+ }0 w$ F) G* u
冷烤鹅 cold roast goose
* }$ i8 |; C2 S$ c
+ a# e0 n6 |1 Z& g2 ]* X冷烤野鹅 cold roast wild goose
! W+ d" n& Z" a- {4 h' ~/ ~" _6 V' Q2 w2 }# n
" F5 W) B. W7 o- p, }
5)素菜 vegetable dish
6 z p `1 I9 z/ l# s
/ \8 Y7 l$ |; f+ p5 R* i
2 @( s8 V" w& v, m* J什锦蔬菜 assorted vegetables
$ C9 S) [) J3 P( y
3 ?6 E# c. Q. U6 D红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce3 Y: Q) Z+ Q. x3 r$ t/ A
: r7 [' u r; J" _1 b. b酿青椒 stuffed green pepper
* A8 W& i/ p2 ?8 m: r, N6 |& V3 E6 _$ p2 P, i2 i, d w0 [
酿西红柿 stuffed tomato' _. P! t0 }" W" t
% u% E: ]6 Y8 }( i7 [2 {. ?
酸蘑菇 sour mushrooms
' C* @' t4 | J/ A
" P/ y* `( M! y酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
' b' k1 x2 K( i) ?6 A4 u% o. i- |: l/ d' U7 B& J
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage4 g/ ?$ _$ D: C8 _
6 `# k# h( d# M4 S5 d7 @6 y
) V" `! s7 P; ^4 c. n2 J2.热小菜 appetizers
* C4 ?0 b$ x- R
9 a& f; z; w( l
! Z: S1 a" g+ f; b% J3 U) C3 {+ o奶油烩香肠 stewed sausage with cream
( |8 I. }. @9 E9 ~' G8 p2 L$ r$ {: t% I+ C' J0 R% ~
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce& t# r6 i% h" {
$ e0 o7 g& G9 y红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
( M: G9 i( g4 u5 p+ {- W" m
( W% l+ h) |3 |) t& Z+ R奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream: [; O# l; V( I! u4 a
1 n0 Q, F; p, a* r2 j6 Y芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
! q5 o( u/ ~0 d9 U
0 O h1 K7 E4 V: `3 r% u奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
0 U% }2 h# ]# u t: u/ N7 J0 [# P. U! A4 z; S: U" c0 g! [
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
! R9 `$ n8 o( C3 m0 M- E
1 ^# A! z- Q# B9 q {鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
5 y4 e; ^& \- S& U; ]5 Q+ L; Y
7 a5 ?4 }& c4 H奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin* O. J! b3 W+ D# G
4 F! A( u" N, r( V$ E! E
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
9 u6 T2 Q, T4 l+ J# n( g- u! U
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
' d! [0 Q/ A5 \' v* D1 [: Y. U6 M w* h [- v O
清煎鸡蛋 fried eggs
' u8 X' d) E- @; U* e3 D. M7 ], F7 I8 q; |
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
; M/ p6 l6 F6 d0 P
+ E' Y2 |8 z K6 T! ~3 w5 S) I/ Z火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs" E+ e: S& U2 k& M& V7 E6 t* F
+ g8 z8 \. p/ ]( E3 k3 n
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
$ e' k7 |5 U/ ~8 H @& ^! W- D
5 @$ q( O/ U' S; N6 _4 n香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
) a* g/ v* q: [: I1 e& B' t0 ]+ [* \# {5 z. _6 p; f2 o1 X
清炒鸡蛋 omelette/omelet7 l* f& s$ t8 N
: S' @8 b* }: k4 W+ r9 t6 ]
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet& X; k3 d, g0 W+ g2 [6 g; t9 f$ v
) G( K y% ?: v3 N, G+ B火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
; L" I. y' f4 b8 m6 G: I* L8 G$ J3 d- O) m" G* Q: O+ {
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet1 [$ f2 b1 r/ Y" X; |( J1 j& Q
/ G5 w. g" U" |
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet$ g3 K1 B0 R. U2 d9 ]9 E/ E2 m- Z
1 W- F) U- s7 t; R0 Y
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas2 G3 N& c; u7 M7 ]/ \
( {4 a2 b+ r/ F( }0 k9 w
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms$ r, x1 X* u* f
9 p3 M N& }$ X" h8 g% h果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam: S- y; b6 F! h9 F+ ^4 I
1 Q. @0 h) c: ]" m# j
$ J: b+ k8 x1 |
3.汤 soup& M5 L+ Y6 Y2 k" L# N" p
2 p! y& K+ P2 [+ b3 ?& O
$ a" _" d' f w0 A4 e1 b2 B清汤 light soup; clear soup; consomme- E- k' A9 S* d# z: b: n
" Y i. t0 R/ U
浓汤 thick soup; potage
- h! t2 e- g/ }; H& b: z& W3 ~) s# Q2 o& O
肉汤 broth
. q' x0 ~7 k: }3 L2 r' Y
( B$ \/ Z8 P0 |! Y4 S7 s奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
# \9 |: L9 G( s* c. y" E
& ~' A. P; v1 O0 ~奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream ]' t3 L+ l# b8 R, D w
+ {% j* V% _2 Q: E: z- i
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream' o$ u' [% R& e# o3 F2 [
& Z4 W& t, e5 n奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
, n* H3 P$ ?* U& `% T% G O
( z2 A }( }/ B; p0 ]/ D/ v! q奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream7 o8 B8 f$ T( x" y. r3 O# x/ |
9 R- j/ A4 K+ Z9 h; ?' ]奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream' c( I1 j5 r6 Y: A
* A: I2 Z7 y# x. F; |; @' o* A$ w奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
: I: P ~7 j; q2 A8 k
3 P: H& L' Q! j F& v' q奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
& d. N) r& x3 S- L5 B; E) |5 d
K' S. ~/ r% k' L奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
. N5 l2 X( Y! K, M) s. h9 p, e% _# h8 ~/ L; d7 W6 N& [
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream1 L+ F/ b* O8 ?
5 H" b" \$ Y# [5 s, V
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower* E! `' }' _7 m6 e
: U& Q7 z+ i) R, g奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
$ z0 q% t* K4 I6 p# R
9 j7 o3 ?' F. l: g奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
" @ S6 v/ \# `6 h5 i3 O+ h0 Y, r4 a
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream! n) `' a. }' @) W7 [! G* p
. T5 {0 o8 K7 L$ o" l6 H奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
5 F+ D# r! S6 o* V6 C" y! K* _1 h
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
* P \0 L) q& N
) g0 x$ n1 C" {奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream6 @1 }( ^; D3 o+ z3 T" p
; {4 k7 L6 C/ k) N1 a0 v% m
肉杂拌汤 mixed meat soup
7 z. O- n- n6 y7 h' P: c7 n7 J9 F
牛尾汤 ox-tail soup
0 k+ C" e0 e+ e3 M' n
; t) W( U. t4 x3 _6 @牛肉丸子汤 beef balls soup
/ Y0 d3 c% p3 R4 ]: y! B' Y' I" ^
! t; q. D/ g- T: F5 g4 N+ A( [牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables& f) g$ B; h! n" X3 |9 m3 c5 [" N T
0 |3 B( w8 _4 X; X牛肉茶 beef tea- u. q7 l; c8 a, P: h$ L* V
: B* Y, V8 j3 r. a1 x冷牛肉茶 cold beef tea
w# O- E/ R$ y# X F; y4 E- {( y2 n) u. D
鸡汤 chicken soup
; {/ r: f7 S# P- G K( c' G* I, K. v2 s9 a
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms S" ~& c# K2 y: N1 ^0 Q8 O0 Y
; m4 ?- \, J6 q& x番茄鸡汤 chicken soup with tomato" v) w9 E. g k* A7 Q) }1 a, n
, E w: x) j7 ]5 r
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
' }6 b- ]% k% r2 Z [8 b# w( b7 ^! W
" N$ J) }' v! H( A, `% L v: O, q咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
9 y$ j R3 U+ F, T2 e5 o- s! `/ I
) C( Z2 I' `2 T6 o c鸡块汤 chicken chips soup
) j. R1 d& `( [' O- \
) p; x+ T% o. [) M3 s鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips1 E- ^' o0 z! j- }, d" J: ^1 _& q% C9 q/ ]
: |- q7 C( D6 j$ g& p1 z) E9 q! Z
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips a5 l. O' l. O; e, T/ l) v: a9 t
3 E4 C8 F: y) j1 j l高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
3 g! o3 d' p0 p9 q4 u8 i( ]# c: w9 t$ Y( o v
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
8 w) y! D$ \% h: d, ^2 J
2 g% l, T) n! ^. i& x鸡杂汤 chicken giblets soup3 v7 s9 Z& a" D9 o/ [, g
. A, I$ _4 ?, m) [鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
: ]& e& [+ Y# `: N6 l. y8 I
% w0 O9 I: ] W) k9 g鱼汤 fish soup
) A- b/ V! ]( s5 B1 |9 S7 v3 E9 r- i1 f7 n6 k- P0 {
家常鱼汤 fish soup in home style
( Z- @, b3 ^- |0 o+ Q9 i
, e1 M$ v7 a5 r* s& ^, |红鱼汤 fish soup with tomato# c3 w) z' d5 i8 C
4 [* s# |2 h; R+ F. a红菜汤 borsch
: L/ b9 H& A6 ]
|, Y% [) `: R3 l$ r8 n: I8 T$ I蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables; d d. o; V0 L7 ~% J" f" ^* A% S8 k
: f1 x; t& \4 b丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
, v) x+ B, |7 F! Y1 S3 L- U" h" r# l* B8 H& g9 N/ Y
酸菜汤 sour cabbage soup
4 Y: h/ H% u' G) T" }
+ x3 `- a: m3 n; g龙须菜汤 soup with asparagus
" Y3 |7 T& ^. F1 K: `% A0 ]
3 o E$ o! ~5 h- q7 W" v葱头汤 onion soup2 S) d$ Z: a: ^8 ^+ U
) C; V3 _% l( n7 K p% B
洋葱汤 onion soup7 j9 ^: j( l; O2 N0 D ]8 @
) q; U2 Z# `" g) H& C% Y) X; D9 B6 f西红柿汤 tomato soup
! b3 m( D$ w8 G
1 ~9 z- H1 {% x8 w _番茄汤 tomato soup
0 B% g+ \9 }. `& Q
0 L' o& e* z, O6 ]; F, O白豆汤 white beam soup
1 X! o' J. X" b- g) t" m6 L2 R% M5 `: r
豌豆汤 pea soup
7 j% V/ E9 f" S$ s, K( U* b8 T Q! {
豌豆泥汤 mashed pea soup6 I0 |( C6 }2 W3 O9 \
# m6 ~; ?' p, w6 c. C) R
清汤肉饼 consomme with meat pie
% K4 K" m, F, Z) w/ B
0 l8 m& b& x/ {$ N7 V; {: X# J面球汤 dumplings soup- V5 e# d- n- B
' }# Y. g+ j6 {3 t) a
通心粉汤 soup with macaroni1 P/ c( m+ ^, m9 v# H
7 M0 P! u, y5 n/ d- |3 b$ v0 E7 |
通心粉清汤 consomme with macaroni& T( x+ p& F) e4 ?
$ }* {0 r4 K& a: Q$ G/ t番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni# M( a) U' z D. s
$ O5 D9 S, y& ~8 w' l2 i# d' P
清汤卧果 consomme with poached eggs
- w% p \& B$ p7 H! O. d3 W+ Q0 x2 G* k: n( `
8 S" E4 @ A+ V0 r- n N9 s9 X
/ r' e, q3 W% u4 C( ?, }" w9 |
4.鱼虾 fish and prawn
6 z1 L7 \$ O8 V5 x
1 Z5 n- s `: B' ^: Q7 M. G" j% H) a4 t: X- J" P+ A1 K
炸桂鱼 fried mandarin fish0 Z4 G+ }+ j+ Y/ }# s
, e( ^5 g6 _* T1 Q9 j土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
9 t4 |. F6 k0 H
2 I( j1 z( M# f4 q番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce) W( x5 p- [) k9 }4 {
8 A3 D5 t. c" J# [, s& G& D
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
5 p' K* Y5 W' e
0 Z6 o9 j( g2 J d& N( r鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce* @- s' I5 ?4 e& ]+ a
' S* I" |" ], M% \# {
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
5 I: p9 ?; S9 T, q$ I& L5 g! t ^7 L1 M6 n( h
清煎鲤鱼 fried carp
: k8 R1 P0 l/ L, X9 D) W
# p7 N) _5 e- C% z0 k7 }火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce* l# K0 \1 N& D( a
/ N+ [% p- I+ f. W2 [俄式煎鱼 fish a la Russia
/ G- C0 b; {+ s, f
% p$ n& a$ R8 R罐焖鱼 fish a la Duchesse
6 m& H m% [/ j7 r% e
9 Y7 C h9 R4 B" M5 {罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse. b4 |% p$ l$ Y0 w
/ D" y1 a- ~0 g. q3 B7 t6 x火锅鱼片 fish podjarka3 \* m, e% V" E
. X4 E7 D8 s+ W1 _% D火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
) {9 ~' S/ k- ~/ `7 M8 _# i
) o" b* j/ N& Q" v2 z8 {火锅大虾 prawns podjarka
- t% x1 o z8 K! L8 Y: q7 C6 b$ t
炭烧鱼串 fish shashlik
. \8 @% a1 q; |+ N$ S, b
3 @/ V: T* B0 Z: x& t炭烧鱼段 fish chips shashlik
9 D* P$ A/ f( C9 t# o6 ]: u8 |
9 v8 ~; a7 E, a. F. U9 O0 f3 M0 M铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
3 G1 g/ }9 E, c7 Y9 h0 o2 r0 l; H# ^8 A( g& w
铁扒比目鱼 grilled turbot
N/ Y. z3 ^' x D) N& N& f* k, H% Y' s4 @, _4 e' T4 R
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce3 |& r) R* V$ ^1 {; o
" }7 b) k/ S I( L鱼排 fish steak
' M% ]( U$ a' k7 @+ S: ?4 @- s' E$ F8 b. X
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin2 O$ Z/ g5 L2 M7 z* ~* u( o
# |5 m' ]- m; i- b+ V$ P' m
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
" C$ @; J5 h0 D9 j' D' g) @( X \1 s6 V5 Z7 |
白汁蒸鱼 steamed fish with white% @9 S' z) `6 q/ u9 I& w
8 W9 ?" S" U* C0 X2 U l白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
+ ` x' S0 R& Q5 l3 A9 a3 I; w9 d: Y) V/ ^# ^
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine2 n. N# Y& @3 R! `
- o- {( p0 ]' q, E
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
" K) P! }* D& C8 `& c; t" y2 c$ B; z2 b
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
6 j; O" B, z; l" \5 p- @$ y+ w9 L! C
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce) H9 J* n6 ]3 V1 Z
: c+ I& d' @6 s- E8 l口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
& X; b: V/ d+ a C, g2 g4 d$ o+ ] l
`2 O5 x6 g3 n% Y- k e红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce4 x/ l3 ?1 p9 a8 P9 E/ x
' J% ]7 O- l; E2 a1 |9 {& u
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce; V/ }+ j& E' T B4 Z- m1 `8 }
2 V7 `$ O. ? S9 B) l波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
6 Z' S3 {0 B0 c9 @; Q
% |; `$ r7 ]4 V# P4 j3 p0 z/ v土豆煮鱼 boiled fish with potatoes% G7 k3 p' s, L! l; G8 U
2 s9 x% Q/ B" n3 d. O3 N3 b黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce3 u2 w G: h- y/ b7 U5 y
; v7 V& o. t0 K9 r6 g7 _/ x/ d
炸大虾 fried prawns
8 ]& H0 g7 ]) u2 e0 H. ~5 {0 O d; d& z$ j
炸明虾 fried prawns. }. [# [: _2 K% n2 B% C) l. Q
2 J/ P5 K8 j+ N9 W, `
软煎大虾 soft-fried prawns; }4 t; r' C4 D {$ H7 N+ z9 E
$ m( t8 r+ z( |6 z# j% }黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
5 t7 A6 e1 b A: M3 B, o: M9 Z3 k- }& R; t( [, V" g
罐焖大虾 prawns a la Duchesse6 b4 w) [& e, ]% r7 G& Q. e
& D A8 K# d3 s2 h
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin0 U! I2 G% ~9 J
, v2 @- ?$ }/ K* P4 O C% t
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese( [. H' [* p8 s) L: z$ O
Y* P" @1 R# B铁扒大虾 grilled prawns b: N J) X$ J$ E: H. z
( N. p5 z# Z( l
大虾蛋奶酥 prawn souffle
( B# V+ G s; ]* F' N- b4 Q
T5 s8 o4 z& r
- O. x0 O H) x! D7 f: Z5.素菜 vegetable dish9 Z% S; w2 X% J6 I6 E
2 T. r6 t& x$ R
9 D2 [( \3 [7 ?; }5 G Y! A/ x奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin! v7 s* B' J, x$ g
, z) {) @5 k3 Q! `0 G2 \黄油菜花 cauliflower with butter) R$ _' p$ }1 H
# [$ O6 `2 ]9 C0 Y: g' L, Z
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter7 `% o7 [) \% m, y
5 @ I- R" ]1 S+ B X2 u菠菜卧果 spinach with poached egg
8 X. K, @) \* I: U1 ?5 u( Z8 l
$ l$ q# b# T8 C4 S奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce& U' f5 g8 Q: @. L0 |) g; `* U' T2 @
# W# l6 E' s, R
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter8 T w+ Z- G" r5 b4 V
' _& q2 `' c# A9 d; M* b
黄油炒菠菜 fried spinach with butter
2 W& R9 h* s, A1 a+ h
. w. z* }8 l5 G; e- F黄油炒豌豆 fried peas with butter
8 u% B" p" e' `& x# f6 r7 m8 W/ H* ?' @" R
黄油炒青豆 fried green peas with butter: K& S, c$ p! z( n0 Q
/ F7 q3 T) w" M" J( H7 C. E炒茄泥 fried mashed egg plants
4 U9 y. {% i& y) ^7 R9 S' R2 f1 T3 [0 k' t, y- q' j
炸茄子片 fried egg-plant slices
& p! [ i& K8 u& b; B u5 p$ I
3 ]5 X9 j: p5 X. C1 z+ } A4 F炸番茄 fried tomato( }, s& G+ I: Q- q' F) L$ Q3 }
& N- o7 C3 p) o* H
清煎土豆饼 fried potato cake
* l0 c- E' j Q3 W. R, k4 C) o8 y7 } j, O' Q
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
* a2 @# C! W1 I/ m1 R% ]" U9 B
# {0 |6 I. z0 V1 r2 i焖洋白菜卷 braised cabbage rolls1 W0 O( {& V- a! Y
+ W0 A1 `' {7 f
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
K! X: S) Z% E( I) i5 Y. m4 M* B
烩茄子 stewed egg plants9 g! j. F) ?: j& M: T' ~
+ }$ u0 I% d. ~2 q; k奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
3 O y6 r6 x# \0 ^: v+ `6 A- V. ^/ H: k* L* Y
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
" U- V! i- P4 h3 z1 z A$ X3 O# z" K) n& y, J8 p* h
咖哩素菜 curry vegetables
- b y0 p" u& d/ Y, f# W
! K$ o& Z+ ]' k" [) S" T: P
7 _3 i1 t- }8 A6.鸡鸭 chicken and duck/ R4 M- _8 m7 h1 @% d
' [/ z8 K' |' j5 W. H
7 t2 i- o( u4 p$ O烤鸡 roast chicken+ ]! z W# g& m# q; q
/ \7 S, y& h, @8 R2 t( b烤油鸡 roast chicken
; F9 g$ @; s+ D; i2 d
" }% a3 f3 e- z t4 m2 t素菜烤鸡 roast chicken with vegetables8 \9 t C# z) P2 N1 {4 x$ s
9 l$ t2 Z) k; x棒棒鸡 bon bon chicken9 d' Y1 Y5 _* s% _% T
1 Z+ L8 b& Z4 z3 S" I- ~. G煎鸡 fried chicken$ \' e ?9 R* D0 H: j$ L( V
' L8 D# J$ N: e- t
炸笋鸡 fried spring chicken7 f" e2 \- Z5 q( Y% l' n4 _
/ o$ q+ u8 Q) E
炸鸡 deep-fried chicken" D3 R- q: A, h5 K( f
$ m m$ T6 f0 |& w+ g) x炸鸡肉串 fried chicken shashlik
. ~% ? k. l2 x, {- p. U9 t# v; [4 `* i* ?8 w$ i# D/ l
鸡肝串 chicken liver shashlik
5 q1 Q+ x9 L( X( c4 K0 M4 A% l: T6 f( W$ l9 w
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni1 m* y$ j; j5 ~
0 a3 O0 Z5 a7 {0 i0 u3 r: M奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce- g% P% g0 h: a$ I! h
# l) w. J) n7 [6 E5 @4 u铁扒笋鸡 grilled spring chicken
, ^3 X; |2 E# O }7 k
; o$ t% Q( m# s$ H8 a. B, x焖鸡 braised chicken
7 s6 P8 u; _0 h q- `# G$ q9 L8 ^. J7 ~8 C
家常焖鸡 braised chicken in home style
* D8 l$ k1 r, v% F# [, p$ p- Q0 T
8 s J6 l, s) `/ P黄油焖鸡 braised chicken with butter
T1 e+ e2 M/ \+ v! U: n0 M
' p% y1 ]5 {& C" L黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
/ S/ u6 Z9 t# z! b) M+ l [% j+ W# h% B* ~1 }6 t
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter1 ]" n) T, p% [; z! H0 P
) f8 {2 p+ `, v+ G7 K
红焖鸡块 braised chicken chips
: X; a4 R# [: _' u1 Y; u8 N. D8 ^$ O0 v2 J0 q) v2 j3 P0 v
火锅鸡 podjarka chicken2 T( x9 H+ S0 F" Q7 q8 k
, ^8 d/ k1 ?) k9 f$ Y罐焖鸡 chicken a la Duchesse# s5 v: W+ Y2 J! u9 x: F7 e$ U
& P. p$ z( X* Y- A: S4 F2 C
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse0 Y P7 ^( T- P6 v
4 ~! s! Q8 J# O0 ?* J
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
2 b% q& O6 |) t$ d, R5 D9 m. Z. e( t4 {; r) i& N6 f1 Y" i
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken8 x6 K' X1 w1 A0 k* O1 ~
' B9 L' Q! W2 T* ?/ w& \# W
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
5 M! k W; G' E7 }7 E5 s- \0 }2 F' B6 t8 t' }, D
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice# m) Z- }1 |8 ]0 i
$ g1 ]7 }6 e' Y7 L" o2 Z奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
' t0 Y9 K& c7 x! ?
' P! B. U9 D. i咖哩鸡饭 curry chicken with rice
3 K4 S3 D7 |, ]# r" |; r$ a, Z) Z' _" r# G/ S& u
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|