 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐3 [) Q8 Y6 V6 {9 F$ J
2 v% l O/ n4 d( x8 H+ }0 [1 r2 O
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
$ V1 t `' h. i
7 E- O& p9 t- h9 q- B( k0 t- U( {西式自助餐 Western buffet6 c2 w# M' w5 a4 Q2 j2 P
i! [% A" r4 M! d5 E+ P: F
' Z u+ W, j, |$ G, B1.冷菜 cold dish
2 r; A! W& b! \$ z' G8 C
3 y+ n7 { e, v" R- ~- T1)沙拉 salad
4 c. q. U; q$ X6 b! d; C2 H9 m" O$ ~1 a# u0 Z
8 N9 j* \2 F3 x/ ~; w) }沙拉 salad
4 p- Q0 g7 g- m+ s4 N! I2 Q# J9 m; z
火腿沙拉 ham salad
5 i. r5 S- i" S7 m9 J
" W7 q! h1 ` H# d2 U9 k鸡沙拉 chicken salad
/ a' a; S8 [- [% s3 p# N! b4 G! S) X% d; ^. Y0 y
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
$ e) U" h3 I2 z8 {- X/ r$ O* R
I; f$ s1 E0 ]+ E, |3 O鸡丝沙拉 shredded chicken salad. H1 |6 Z' a6 q. |
) v/ F9 q% M) o3 E
鸡蛋沙拉 egg salad
6 _# @. U& }1 J/ v! _, [4 ~" O) A1 v' q$ p! F3 }6 w. L; t: d
鱼片沙拉 fish salad1 r* c( n6 A0 P* }. [, c6 U
4 Z+ C3 |! Z9 e虾仁沙拉 shrimp salad
4 `6 R+ V& e5 [, Y
0 M# e" ~. e* h/ G/ A大虾沙拉 prawn salad
" a% D" p4 q8 g2 B& d) A. G8 D7 H9 x& ?: ?$ l
蟹肉沙拉 crab salad ]' [0 N6 z2 |2 ~' F3 n
% t) f L6 B3 S1 ?1 y$ U- m( j
素沙拉 vegetable salad
( c- `% w6 o4 N7 F7 F$ T2 I3 m/ n: @& V
蔬菜沙拉 vegetable salad) ]! \ H' h1 d
5 P1 G2 N: o$ @1 D
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad9 ~! x9 r/ N" E9 U! X6 V% j
6 P# [- k; q% m" T& Z9 J% ]+ ?- e黄瓜沙拉 cucumber salad
) B- y; N5 R2 c' d M0 E. r( j, Y+ n' j' {
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad+ L$ r8 a& f4 Q1 J3 p
7 G/ V. e- q: ?" A& t6 T奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream# l4 i- C: @1 E" W( Y: W$ a# I, i" l$ i
* V" q' i+ R& m# N西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato) X4 I. `4 } X" \' X; i
8 z$ N& ?2 l; u" u: J( w6 K+ m
西红柿沙拉 tomato salad
. f/ I: q" w! y8 b4 u/ |+ k7 t; g% }3 I5 l
甜菜沙拉 beetroot salad+ h$ T/ q+ @; c3 x4 K; m+ j8 a
O( a$ x7 f: \/ [- M
红菜头沙拉 beetroot salad
2 d. g0 h, ?+ c% s( w% G; | X, Y# M. V4 Y& c
沙拉油 salad dressing; mayonnaise$ R, S( t* x- G! Z
- k2 c% d# W4 b9 s* p2 i3 ~
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise4 v5 V' j5 S7 }3 _; v7 g' `: q) H& C* _
4 Y! ~0 u; J7 v) m) E* W4 U' `1 ^' H; C' K/ c. G
2)肉 meat3 B! L+ J }+ C" D
, g3 R, I) g0 T8 I" E, ?. V3 v4 w. ]
冷杂拌肉 cold mixed meat4 r7 K) B5 O- _
, o5 H) o% t( f: U
冷什锦肉 cold mixed meat" @) Q7 e% h* i
. d0 o4 ^% s% }# A; F2 p冷肉拼香肠 cold meat and sausage8 S! _8 e) l. M+ ~) Z
1 O" s6 d& }$ z! \; s
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
% i8 j) J+ y8 u% L
1 _" F3 o1 D. Z: e什锦肉冻 mixed meat jelly
V1 F c6 {2 x* U/ F$ `
% h7 D/ ?2 U, w5 T# D7 U肝泥 mashed liver; live paste
5 l6 L' o8 v) X6 b
) P' J( l# h6 H) R, n& A$ [2 s牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste0 P' A7 ~& W% k
/ Y' c+ O5 T, T, X
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste- m0 j) w4 v0 x( v% m! T' N, s4 u
6 G: _0 ^$ ^) g E
冷烤牛肉 cold roast beef
# z$ L7 x Y& B
- y; t. F( B, g冷烤里脊 cold roast fillet8 v% J/ d' ?& M0 F& X
% t- x+ Q7 q* e冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
$ Z$ F& |& F) }- Y
( y r5 K' i( `冷烤猪肉 cold roast pork! J: y+ z6 M* J- X" R
5 O1 o) Q5 M/ w( l: n* b X冷烩茶肠 cold stewed sausage5 L& t" u% O0 b; V- b" U$ g8 S
, W+ A+ Q0 _; ?, m6 @& T冷茶肠 cold sausage2 e5 D! I. H7 Y3 Y0 [6 i5 l) }
% j7 t7 z( X# q5 e: q7 c2 W奶酪 cheese
) s: R( N4 Z) z, w3 H1 ~4 d# S9 L: x4 L/ w" D2 ~
* P; S# M O1 L# H
3)鱼 fish% V& s$ G8 I8 f% J8 y
0 c9 c6 s+ D0 h6 X* H' `0 C; l% C4 X' j) `7 r* q4 ^
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
% U7 h" q: K7 o4 f: N6 k
& k9 }4 |# u9 a C. B茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
/ X2 p, e( L2 R* Y
" T" d" S1 ^4 G: ~% X2 O, X鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
3 F6 l% S1 D3 K; [1 B
( Y; `3 m; E0 K. M- c鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs% y X; C: y l4 z1 ^
X3 i9 u: {9 r* R9 |熏鲱鱼 smoked herring
* y& K- I2 g/ o3 M# _( m7 f- k1 D. E/ |1 h2 j0 l/ D
熏鲤鱼 smoked carp9 z! c, Z; P; a5 W) U. q
- i" D1 f P* r( [, C( H. D
沙丁油鱼 sardines
: S3 ?* G- [1 b j% q
& q) g+ e# U" C7 S. w8 c鱼肉冻 fish jelly
+ [& q w- n4 f& E; P" M3 ^2 {6 m
/ D* ^ k% T% g8 q, G) n0 \% G酿馅鱼 stuffed fish
% s- \0 c" t' t, k! E+ m; G1 U( a- I; H C, S* Z! i( V* C% x8 E
红鱼子酱 red caviar T5 L# K: q( `3 M4 Z
/ z+ v1 n- j! M
黑鱼子酱 black caviar
" Q2 L2 M- B$ M' o9 B# p, v) f' ~7 B! ^' N2 }
大虾泥 minced prawns! A/ B; _4 w* d1 g+ u- }/ Y4 _
6 M4 o' ^, P6 |$ n; M/ v5 Y7 H
蟹肉泥 minced crab meat
/ e) M$ f9 V4 `4 J) u
9 l; S" h. t+ }* G0 z2 U8 x8 W& v+ K6 o
4)家禽 poultry3 K; o% y8 f$ K6 o4 G' J
3 i2 t6 Z6 M+ N1 J/ `
# C2 {7 z4 ~! W: J, e M1 ?鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic7 b( |. z0 `( M* i
, h" X& c' t' Y. m, E9 E# i1 E
水晶鸡 chicken in aspic1 f, P: r7 p# C3 {0 Y: X0 ?
$ ]7 K3 u2 o9 u- t: P8 ?鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
6 p* v3 D& Y7 H: [& Y) g( G! D5 v( C
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
) I' K( z* z+ p a# L1 k3 A* ?0 G( F% m' A h
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
2 S) \% A0 ~ A' T# @4 \: ]- l; G
2 W8 O/ V8 d$ ]3 B, ^! ?9 A; W酿馅鸡蛋 stuffed eggs% t T0 g0 n( h# M
8 @* U. r0 e# e% f
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
: q9 ~& m( w4 D+ @4 Y% ~$ j h$ p% ^- z( k2 R* p
酿馅鸡 stuffed chicken9 s# o* N/ b% C+ L! u8 D
+ W; k" G6 _4 Q) O冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables- Y3 J( r& i4 U
. X; N$ ^/ q+ q$ `- K冷烤火鸡 cold roast turkey
5 D2 b# ? ~) ]
# w8 H( Q& z, P4 H8 {5 u冷烤山鸡 cold roast pheasant
) ^- l, `, N; E' A5 q* f7 V1 ~8 P' a* F- ~
冷烤野鸡 cold roast pheasant, k* P1 r, ]2 ]6 R% C
3 \) N) ? `( _冷烤鸭 cold roast duck; c0 X, L) i9 I$ f1 I4 ~5 _7 r
/ a. P- O' ^7 J9 f3 g. ?冷烤野鸭 cold roast wild duck- I. O$ S1 m+ m& g/ X' }8 ~
, k9 V+ m8 _9 }5 r7 n9 g1 v
烤鸭冻粉 roast duck jelly. m. i# ?: Q i7 r2 }! e" ^9 ?) t
! q, G/ h& ~1 c |# I! c冷烤鹅 cold roast goose- I# S# T9 {& b$ i- p" e
" f/ y6 B1 c5 ^" Q3 U/ F/ a冷烤野鹅 cold roast wild goose7 o( t& s& y4 l' p
* ?' f! c8 I) s9 s
& o5 e; b, B, ~ t$ R2 h' \- D E! ?
5)素菜 vegetable dish1 k6 O) W( _& `. c8 C- l8 v
4 ]: h& E C- T4 a% c- Z/ D
/ d0 k% _( o& n7 l# X" v' D
什锦蔬菜 assorted vegetables7 s% R0 ^. T3 h- i, @* d" M
# r7 W8 \4 ~4 l2 Z W4 {4 O# X
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
( w0 q E) }, [% c w
0 P0 t4 g: i* e. H2 {+ t4 a2 C# A5 v酿青椒 stuffed green pepper
' K+ T# a3 ?: x- T- L
+ J1 H. d( t" y( e7 q9 O) d酿西红柿 stuffed tomato
8 [/ v$ J( E) M' V. U
: b1 G; {5 C6 I酸蘑菇 sour mushrooms
0 n/ K$ i8 p' p' I
4 M/ q5 i! z+ V4 l+ {$ w酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
& `" d+ _: ^4 q$ o
& j% i# m0 U7 O+ C泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage% W, c3 ] b; |' F5 Q; P
6 P7 F% ]/ S& v, M' \* q; u. D4 }: d0 `
2.热小菜 appetizers8 y+ i$ u$ l: G4 i7 j
- p1 W' m$ }) N2 `9 R2 g3 M) g; q/ y
+ G9 ~2 [# L7 K2 B* E. e3 h' V$ ?
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
7 ~8 q! r& O0 ]( V5 p
: x- t5 A! x# _7 x# F+ L3 m- I红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
/ v |) ?$ T0 k- d. [+ ]1 `6 o3 {+ [ z8 K: {2 m& {- W
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine u! f( `. P y* x: \& L
- y0 W1 z% n/ u4 H4 M
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
$ K% q! N. F- N' x0 |4 ?
: }, H) T& y2 \; p+ S5 t: G& u芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
( V; Y r6 T a1 c. w" c O4 e
2 W3 Q# J0 w" O& U/ C# T4 J奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
5 h- M; \' t6 g
" |2 m3 n4 \" I% m9 y奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
* [, W Q7 L! f" n5 G5 Q( T2 f
- b9 R; d5 q k8 k鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce; A1 {; l# \. Q6 T' E
; f; L5 }, X0 S1 E5 h
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
/ _) h. f3 f- S% {8 T: U X5 k! G/ S" v
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin5 h# F4 H# B0 L# t; V/ x- C+ o
, g$ a [$ h+ L, k) h6 m8 ~
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
/ z0 K O7 X; l7 b6 b+ I1 M% d. z1 m& z/ E Y! r
清煎鸡蛋 fried eggs
9 D+ f- h# D2 `: M0 b* i
3 w7 r y( W5 A. t& [1 C火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
2 H. f% t1 ]2 s7 N5 W% `
- T, M6 C' j8 T3 t- H火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
# i; `0 ]$ C9 n* s8 ]! J
! B: p/ T- b/ d: O# p咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs8 ?9 V. T( ^! W8 T8 L: ^: }
7 |" ~& P# j" _# H香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs$ N( d& n. \/ Y
; c! b: z5 F& V/ W" Z清炒鸡蛋 omelette/omelet( V# E$ d/ l+ N8 @. O% Z
4 n" m" y! V" V香肠炒蛋 sausage omelette/omelet* D9 O# j' P& ?! S) S" a, J
5 g5 ]9 D( l8 K* N F& c
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
3 v }: T* Q2 J9 i9 F$ ~
# S) r) D; }. V5 @番茄炒蛋 tomato omelette/omelet
7 P. m1 j8 r4 q
$ e9 S( _4 q# p4 l" c0 q' y# g菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet* H( R# z8 |3 X* z3 _8 e
0 W- @% ? N: n! v6 H
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas- m* O* A. P( ]: ~0 Y) @
# ~- v% i/ K. r: _鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms1 O2 u9 V2 O% p* a
/ A" o( g$ m0 k; _! A9 M果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam0 {# c2 M, q; ^) O% G3 m
, ?( n, A- \+ r1 W, ]& E; a* x
8 `0 `% f1 R. R4 O- b0 P2 }3 v3.汤 soup( a5 l! L; _. Z( L1 B: ]: w v0 J0 N
6 b8 [" c' X+ i6 Y) ]# J
* k4 n! i0 d0 p" r
清汤 light soup; clear soup; consomme
1 x+ w, w4 e/ y9 v1 o/ ?* H
" c. `# l% O$ K) U, F& N$ B9 G浓汤 thick soup; potage" h; ?, [5 k3 z: ^
4 \5 {) X1 O- R/ g
肉汤 broth& J+ n$ R J5 |
9 F/ b$ l; o5 r
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
- g% g7 ]) v. L- }+ v% J4 X- D, |" [' [6 j9 B' h
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream; J* E) o! I8 Q# B0 n( p z2 P
2 E+ T" U$ w: ^- S7 n% A奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
* w- g# J9 H: ?
! e& d2 [7 [8 a" i+ u6 G奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
9 w) _- q; S8 Z; }% E6 l
+ E6 [: ?% E. t9 k0 {奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
+ k: ^- n: d: a$ A6 a- c
$ I+ Z! H# i' R; @奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream2 U/ |- ?. b7 G3 Z
[( q( f7 I X8 ?
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
( G7 @$ m' ~ I: f4 \
& {" R& C m$ _( Y奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
+ z& v$ b- s% A/ T! k& d# A, x+ C) i
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
/ V8 r5 V# \8 k x' C1 r: e4 H2 ?/ N
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
* P6 T& [, B6 `, D& a
" z+ m) I. A6 i奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower- z& ]6 j. m8 R# X4 x- }( g% E
$ w8 D7 A% H& J/ {奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
g @- r3 U; [, s4 F. B) X2 M. J( X: m2 {0 D! h: H4 S: I6 M. w# U) ^- J- n
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream& B# u4 ?) N: S- K! @
. F1 x& x$ E" _6 N4 a- w6 E' p奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream- J ~0 N7 e$ @* n* R$ h% L
: n5 g: y) H( I' T, h奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream" z x0 P( F" V! \; r# m
; R+ F& D8 K2 S- ^4 T奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream. |# z: s0 C* F1 l3 U% R- v
1 e8 m$ y1 X! C, v4 _7 u
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream. y2 L8 P5 h+ @
, |+ ^1 M4 ]1 B6 Q
肉杂拌汤 mixed meat soup
2 O) i1 Y' |* m A/ k$ u7 S4 x. d% n% { f5 K8 e+ n! L' {
牛尾汤 ox-tail soup
6 b9 ~% Q% N! {/ n8 @
* E1 y% z3 D6 O& \# m牛肉丸子汤 beef balls soup) \) J! v* ^! }, T* q1 |
+ T4 h7 |: s3 ~牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables/ G$ {0 c |, X9 Z5 X
& ?* I8 ?& j, d# D! x# s
牛肉茶 beef tea
" j4 b& H' Y* `, v3 h! n& ~ Y9 A) ]$ ]
冷牛肉茶 cold beef tea" [% D1 {+ V4 E5 d( n3 O
+ \2 \0 f% ?& T5 c
鸡汤 chicken soup
; [) m) U; _' A7 a7 d" b4 H# u" o
" L- q: Q X* K" A. W口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
6 x9 ?* t" P) R* F0 r3 C \6 E' a* b9 h: Y0 w& Y+ Z R# {( E" @
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
) G; Q6 `# Q& [& p2 O4 D5 {( I! ?2 N4 {! W
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables/ ^: _5 `6 A9 _5 J: Y% q4 h/ g
W( d: w" Z: M! ]4 h$ N
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup t- z5 B' V' p3 e! _! k# O
) ]) q7 D' h- h! m6 X鸡块汤 chicken chips soup7 J2 u* Y3 m' V$ E2 C
/ A- C V- Z U% @' G鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips+ S: }. U7 K8 G* Q
2 Z+ G! B' w* }3 J d5 C6 }鸡块大米汤 rice soup with chicken chips! j( \! V D* W3 o, f
; x2 r. R" U" z! ?
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
; S- z0 p1 G( | D9 @# N i; V: Z
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables/ D& c7 V4 L |9 s$ {9 x
+ o1 F5 X* K% L鸡杂汤 chicken giblets soup& C+ u: ^0 ?! v# f+ }
. D7 x0 k; P2 U: J1 i, `
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach f' K# M! y* y8 [) |
* g1 Z" W4 u& f1 ]! ?
鱼汤 fish soup% [3 r! ?0 G6 T3 O2 G4 c" j+ @
$ m W7 [: s/ G. h8 c O% o家常鱼汤 fish soup in home style
& g4 y* A9 u5 l- D9 J% p$ }- }$ c9 Y$ M- g3 U
红鱼汤 fish soup with tomato+ T& |, n% t: C9 j1 R0 l
5 `) l6 j, R1 Q: W- m, c/ u5 L
红菜汤 borsch
! T) r& ]2 y# Y+ S: }
( k0 e6 m- N* @0 o4 H$ R蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables @; h& |9 [7 L) f% A& z5 Q+ t
' f4 R, V% Y5 v6 n0 G7 R8 D
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
4 [ k3 I/ }" ]1 u( V7 r; L- m o7 W% v4 L1 @2 j, r
酸菜汤 sour cabbage soup, @" l7 N! U' D+ X: H" A
' P( F" u/ A* E, F
龙须菜汤 soup with asparagus8 |* I% ?! r2 ?0 n/ ^8 }2 c
% o+ I! U7 }) f葱头汤 onion soup" Q2 K t! N7 w1 h
+ h0 R+ Y' l1 W+ L# `洋葱汤 onion soup
4 |* S$ f) p+ m" S9 I
s& C2 Y3 ]5 d0 |8 k. R F西红柿汤 tomato soup
6 C" @& r! e0 Q2 }- K8 I
: {+ G6 {! h! r, V$ |, ^番茄汤 tomato soup
( K' b7 |% [2 q8 ~1 g7 Z
' i7 M% q5 C- O- K+ T- }* g9 \白豆汤 white beam soup
0 E7 V0 }4 T3 o. `8 t6 s/ ^* l) N0 S! K. N+ F% F' c2 O: K: w
豌豆汤 pea soup
1 C& y6 S) M0 D( o! q3 C8 D# C6 @& b3 @& ]- [ ~/ i
豌豆泥汤 mashed pea soup4 o" v7 [1 H: P! M. K/ H* a
% B2 z+ R B9 G s& z
清汤肉饼 consomme with meat pie$ `6 u: ]3 G. u9 }' x
* v8 Z: q" |9 {; h F! b
面球汤 dumplings soup: g7 M6 O# R5 u: N
0 V0 B9 ^7 q2 x* T E5 z通心粉汤 soup with macaroni
z( ~6 x+ c$ A+ y9 J' M/ e! }* |1 s" f$ ~8 s: o
通心粉清汤 consomme with macaroni4 u1 z2 E2 j6 b% J0 b9 x. ^
8 r a. P q& n/ g& W5 r
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni& W$ ?* _" V. y/ f9 u' f( j7 E
6 q I( B% n# [% O6 n6 S, ]6 r* \2 }清汤卧果 consomme with poached eggs
1 }; x( ?! w8 m- [8 L# I1 f5 C: A
3 O- { N6 E" J% y1 ?7 k: d
1 r: a6 f6 N ], b$ @
4.鱼虾 fish and prawn9 z: G+ {/ q" w0 \
. ^$ ^* m0 O% L& U$ s# g- E/ J, R. ?. j
炸桂鱼 fried mandarin fish
( z. W( j# V; o1 J9 B4 [" j
% ^- }+ V3 B8 T, Y3 l+ w2 s土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
. P: }# Y& D+ g0 X- t0 ^* `/ v" Q- {2 f+ b7 c
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce; x. A8 C, _7 u! n
0 a) @9 v. d" S7 r5 F/ I( U
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce' v! b; p# x" U% V+ ]' p4 s8 Y/ v
" ~$ d2 C0 B* y+ J% k
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce/ W7 e; L9 C4 b
- K& w" s; Y$ {) ]
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
' [9 z3 J, H% d8 }* v2 E; O. `; H6 v) s3 L
清煎鲤鱼 fried carp7 l# ?( {- Y2 k1 t: J
% \% X% k2 c# Q火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce% O9 E7 j9 k9 w. T1 s8 z
- M1 W. b" ^7 L
俄式煎鱼 fish a la Russia
& r, k% o$ h: {' L: z8 r9 [2 w) w9 T, s
罐焖鱼 fish a la Duchesse
( y! [, R9 Y; n/ y [, O. o; r6 V+ b; G/ P
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse: `/ ~+ f( p, @5 o+ ~. d% V
( U& V C. J; J火锅鱼片 fish podjarka
( C) q& `% D+ j+ {
; Y: }. s( ]/ D" U- t% N& e& u火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
4 L6 r6 B, i7 i0 L" B
0 X" M* @9 b/ r# M5 i0 }; S6 T火锅大虾 prawns podjarka/ z7 _5 [; D4 z; _( {5 _( {" Y
# T( R O3 |6 z
炭烧鱼串 fish shashlik: }* \* v& A5 d- t; h
9 k+ J1 [' U4 ]3 z
炭烧鱼段 fish chips shashlik8 `. ]7 W' V! ~! [+ }2 g% a
5 @0 D$ C. O: p+ m% f' B铁扒桂鱼 grilled mandarin fish) \/ G% w, I1 \4 _$ A) X
5 T# L: ?5 W6 u: z, f: T铁扒比目鱼 grilled turbot) J$ s% z1 @: V- r+ N1 i" I
1 W8 J b4 }7 n, _$ F) @# C4 n9 n! [
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce1 j. H, r$ i3 K
: @* ^5 `% O% ]! B( B0 k
鱼排 fish steak
, v5 }9 f" g2 D7 g$ P/ Z- m! @3 g. O: q! U' d. P$ r
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
. ^7 o/ i6 R& t3 k, h: W9 e N- r& }* [6 m% ` `
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
$ E1 |$ A7 @$ s5 l. x( A1 E$ {7 M2 O6 x: ]- d( P2 ~2 a/ S1 l* C0 c
白汁蒸鱼 steamed fish with white- k7 M3 v8 W$ U9 ~
. E) n6 u0 H; b+ w' J, `
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine- ]* k2 t0 X: v& f% i7 t2 f
& F) ? L* [0 T- y; }( i) P# ~$ C/ ^
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine; I; |/ I* e$ N: j* W
2 \- U# W( p' z
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce$ a* V8 Y$ V3 S# x$ g+ F# y
/ Q0 B' Y s% w2 Q
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
: k+ F7 A$ ]1 e1 l% |- s& C& r! F, a, j0 O) o5 Z- B
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce5 l5 S5 [ W+ T9 N5 W
9 h4 |$ e; w4 a; G
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce& i5 l9 T3 N" _
* z+ y' x/ j6 j* |
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
& J2 }, [% [+ M2 J6 ~) x2 D" Q; Q1 |0 y, N8 v5 i* N3 ~9 _
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
; Y, J$ {* M3 r. ~' o: S
' h( j& \6 y d+ d; J波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland- \* Z* H' x1 I! ^7 O& d( b- m0 L. D5 o
; g8 S8 `) Q6 V1 k0 e
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
7 o& ^" Q, r2 q: u4 ^- J6 g$ Z* T) ~8 H8 E7 u2 S" q
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
, a* g" P! j% U8 \2 s! }. a& d! M$ F. L7 e; C' Q4 \( }
炸大虾 fried prawns1 s0 P/ y! l _9 ^; _8 N2 e
9 Z4 _1 D; \$ {, @
炸明虾 fried prawns
! I; |1 o7 D* A$ z7 _% C$ `/ s3 M/ V. e% y6 P' Z
软煎大虾 soft-fried prawns; c9 ]1 z* Z. o& F( Z2 z) f: B
8 D; N8 }! u2 F6 b3 J黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
3 \. j& _+ `) c! ~
& x3 ~7 `, H5 t6 z- H罐焖大虾 prawns a la Duchesse4 h8 _% J, L4 \7 j; t8 g
4 \6 n6 m/ H" T/ o8 Z
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin) R; v. U9 |. g. }6 P G: s
6 i& ~ T& X: d5 }" r! N
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
+ R# a" c! s. [
6 R7 \' m8 ]( x0 Q a: p& G铁扒大虾 grilled prawns$ Q: K) \0 }# k5 E
6 u# k3 l$ a- f; j$ [
大虾蛋奶酥 prawn souffle9 e8 F B8 ]2 I# \4 h# a' t) w8 ?. o
% Q- ^ `4 l" _. m. |0 E* ^3 F# S) k3 u0 {/ U8 w
5.素菜 vegetable dish- r* Y k" }. m+ l
5 z7 e, D$ c2 k
2 X; s/ D. U m Q% a奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin4 I1 x+ o; _- W
0 R3 \& d( f6 g. C; F黄油菜花 cauliflower with butter. R; P5 J+ k; e m' K7 [
, k! ?; z7 k7 v% X2 }1 H黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter( ~* @; m, k7 |% O- Z, J
' }0 ^2 T' f: R; S3 g1 z9 z' \
菠菜卧果 spinach with poached egg/ W& e! O9 G$ e, S( d
3 I7 B& H0 @3 a1 _
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce/ R- N' J5 b' x- ~$ n7 v
: H( f* ]# \# P/ L5 {
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter) B& {0 \) o/ O, Z( A/ H, }
0 e A- p0 {4 x, v3 D黄油炒菠菜 fried spinach with butter+ t7 ]+ C; @' F/ G0 c [+ W
" {9 E7 M9 z5 h/ v F* o; t黄油炒豌豆 fried peas with butter
q8 L" w% w. i; E+ D
3 n# v) W% q' H0 ]9 f黄油炒青豆 fried green peas with butter4 E; n+ ~7 }9 Y
' h/ P2 A4 E& V9 B1 A炒茄泥 fried mashed egg plants* w3 E9 N3 ~- j8 m) R
! T' ^1 w, d& j2 F5 ?
炸茄子片 fried egg-plant slices
; L6 Q6 L+ z# a4 q0 n. G/ H4 Y. n& o$ {
炸番茄 fried tomato: k s' w! v- r
9 A8 x- [/ i6 w, {
清煎土豆饼 fried potato cake" _# P5 E& M" C+ N6 S6 {
+ N; Q' a$ c/ x. s: v
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
+ l# w+ @+ z8 t
& V t7 ^: e- c1 p3 Q; @( a焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
: v: J* ]7 q/ W$ S
+ F1 w2 b( m: g2 @+ t家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
( K4 }9 E g( G- M% w6 ~6 C
1 [# Y- j, u0 ^9 a. V0 ^) [* j" j/ |烩茄子 stewed egg plants
C0 U! ^8 n9 d+ P. T$ I" w
5 x* h" S7 v5 I& N' P: i5 {( _. w奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
9 D7 X' O& _+ S4 ?2 H, L3 U6 n& f/ H( A: R4 V; b* S, S' x
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans: X" ^9 C0 C/ S" r" G( |
* P3 Y5 X3 l, q& }* |; @咖哩素菜 curry vegetables
5 J" b, ^" I k1 Z) h4 B0 n
4 q/ l* d8 M7 i& }. W" @4 ?1 h' A4 o
+ w3 C6 q$ B& j0 z0 { n( u6.鸡鸭 chicken and duck
; g: q( D$ s" M
5 s+ x, r) G# [/ P9 L+ K& l% K7 o& e3 m
烤鸡 roast chicken
" j7 n: z8 ` M3 T) B$ `0 }' @/ L5 z0 v# B1 H- N0 S1 {
烤油鸡 roast chicken+ V$ @: t0 z' _8 y) _
9 J* t2 L" V, R* H5 p) D! @素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
. b2 j- Q3 A& [5 S7 t! I% Z/ y8 t6 M5 v1 x6 \: f8 s; i7 R1 s
棒棒鸡 bon bon chicken) h/ l0 c' \4 C2 T
4 T6 s. g4 o, B! H4 t煎鸡 fried chicken( x; q" A8 z' q; F+ ~8 k x
\+ D# ` y; u5 V2 s
炸笋鸡 fried spring chicken
/ k( G z/ V4 N0 j" U
- K' R" o5 {# ~. |炸鸡 deep-fried chicken
2 z: [& X0 c. `4 G E. \ z* ?
1 W! q$ [) V j% ^( }+ k6 E炸鸡肉串 fried chicken shashlik
8 q6 w' a d% b) r$ Y' {+ K8 B9 Q+ G
: e4 G6 h: v1 {; O* Z: e$ Q5 @鸡肝串 chicken liver shashlik; S; V9 Y3 \3 N# l, D) Q6 b5 k( i
# }, o4 w' U. Y0 }! x
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
: o7 n) {" j7 j0 D
, k! q4 p! ^- H奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
% C- V, @4 |4 ?. q+ b! ?% d. v6 F' x! \' |- h/ U
铁扒笋鸡 grilled spring chicken
6 _8 F( i4 `$ a7 v( T/ \$ K$ P7 x% o+ C0 @
焖鸡 braised chicken7 M+ c3 y a+ v- j4 R8 B+ J# A
& d! f0 B: f& n% G家常焖鸡 braised chicken in home style1 e4 o4 k1 s3 `, e6 T* U% r5 L& e
W5 ?/ z, o; |8 I& h: ~黄油焖鸡 braised chicken with butter
9 v) u' d' Q# w0 U
/ X/ v( y3 T1 p& B黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
* V, N. w% Z: X& `1 R0 z6 i- x" x9 o( I
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter2 s" X- n5 R& ^' N5 g
* @3 j6 F4 ~+ U# I红焖鸡块 braised chicken chips5 P3 K0 n1 Z- n" z" Z
' _( F; M U/ p" V3 \火锅鸡 podjarka chicken2 t; T. a9 B7 Y
) S2 D# O4 o2 k8 A3 B
罐焖鸡 chicken a la Duchesse- H9 N. c# n2 V5 M/ S. [: ]" D
/ O% \2 a- c* g) r$ T2 T罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
1 T2 W# z. `* z0 d( Z. Y8 o3 w! k# P# A: \6 X" t
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus1 s! G+ _: y' W6 }
9 |" M7 v* ?& `
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken2 i# f/ b& I I
! o& l- I/ g3 p8 k; V/ R$ l: t
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
! J# E l" O6 ]) |6 A; X! M5 y1 g" i* E/ d
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice: {& D4 B4 e( r3 b3 n3 @( @. Q
: A( A. K/ S3 O5 }9 }8 ~
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
% n: O0 w0 s( t! j/ A4 q3 H
$ C: c3 @0 ]5 Q咖哩鸡饭 curry chicken with rice5 h; `0 v* J* {" E& S
0 x9 T7 r% w; o7 F+ N9 y9 `; d细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|