埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1694|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一)
& v. o7 Q4 s$ v& E有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
# c/ ^  L/ z5 M3 h! h老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 ) g/ P2 h) f' a: ^
我說:「我不知道.」
% d  V: L! ]2 A/ A% l: n老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
- L3 r+ i9 c, g. Z, ]" F, `7 b我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
! F6 D0 m' E4 S5 c: B4 Y老媽:「還嘴硬!」
4 y* [& h6 _* T2 L' ]說完老媽給了我一巴掌. 4 I! h2 |# j* {0 K; B

1 v0 u9 }1 I4 h0 v3 D; i' L6 q媽媽學英文(二)
% z( W, O1 P& C# d* X1 k
( J7 M) A! R0 ~7 w$ X3 ~, Z" D* ]& K( a9 G* R+ w* x/ R5 _
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
2 L/ _/ n! }+ {我說:「是"我知道".」 ! m" I4 J( U( _: y
老媽:「知道就快說.」
  U' y4 w9 R/ o- B6 @) Q' k我說:「就是"我知道".」 4 ]# T( e% W: u% {* s' r( F) Y
老媽:「你皮癢是不是?」
3 C' H& z9 w1 P: ^我說:「就是"我知道"呀!」
/ f- g( H9 K# Y, `4 X8 x7 x+ k老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 . [- R4 O+ [1 A# j1 c8 U! }
老媽又給了我一巴掌.
& p4 b# R. a" t1 \& D+ x6 J- d
: c# P: m" w" W- U/ @( ?: i* a! u& h1 l  x
/ [! J1 K2 F4 j
媽媽學英文(三)
, L6 _, Q# ~) `' y1 O( B( a8 A& B1 H: T0 ?
/ V9 m' a- y, @8 W& J
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
% A* [% L/ Z4 J% ?"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」 $ Y, _$ Q4 K, H
我:「………………」 2 h5 v6 W3 f7 @+ B
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
! z8 j% }2 `3 b" h1 ?# B用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
7 s$ [7 V" C$ k血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 ! x: }8 G) G* c/ v0 U8 q2 k
) K1 p1 A7 c- n
媽媽學英文-續一
& c1 D6 p% }; n# Z7 s! x0 R& o& w& N2 U2 M  o

+ w6 f1 R6 v: z/ Q4 O& p4 p人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 / `8 i! x% \7 z4 M( a9 K% C
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. - C' m7 q! z5 B" V% H- U
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. " g+ ~% S6 _' }: X
今天,她又來問我了. 3 Q& e) ?, v. [5 A
「兒子啊!」老媽: ! ?% V9 E9 u  ]. o/ w6 a
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」 & Z+ p- A, [3 o2 ~+ s. g8 B/ Q
我說:「我很煩,別煩我.」 6 W! X; F! t! G4 H; j8 d% t
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
7 N- A; x5 C: I於是,我又挨了一巴掌.
, y7 |# L, u% c0 z
( ]5 x0 a* \3 B9 ]9 B% \( E" Y# R+ c/ o
! E0 s% ?9 o# C6 R: m, @' l! w6 O2 }; K; e$ v' d8 H  ^5 Q
媽媽學英文-續二
3 s, W% s, Y% f& h0 O" P. j+ {" ^% Q% w4 w+ K4 [6 n+ E6 t
2 e$ B! q! d4 f( R6 F( j+ J# ~- J4 p
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
0 o7 A& T* M4 N0 n我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 8 G7 ]0 b- V* W. s
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 % g6 i/ e) i. l' V6 D! L8 J- @
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 0 f; q% ?' G& A. J( y
我:「噢~好痛!」 2 p0 d9 f; D" S" B1 w1 l# A: Z

2 T5 w( s' z, q9 l- s; V" |) u4 z
+ u  ^8 K& R" c
0 E) G+ O7 Q; y* ?1 ~# o媽媽學英文-續三 4 J! \+ T# L" b. b) ]0 M9 u
0 n; |& B; d7 f4 K/ b0 \
6 Z# C/ F6 o5 h
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 ( ~0 f% b  d: U& |+ Y' n
我說:「你說什麼?」 $ _* B, Q! z0 Z, X) V) V
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: * N% u2 d. m: E2 O( a& |" S
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」 " t. ?+ s' X( {. m+ e; n" B
我說:「查字典.」 $ A) O5 o5 u4 E- |2 ?2 c
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
: Q+ z: O2 e5 A! i這次,我挨了兩巴掌.
7 _1 Q, N6 d/ F1 O- k8 p3 g% [* b4 e2 C

2 d' I- H7 c# l4 A, c+ {- Z$ I3 ]. E' p, i, l
媽媽學英文-續四 " c0 [+ l& Y$ y8 j
7 ~, A7 R4 t2 |, N

2 h6 W% \. T) {: r老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
$ d) u" j9 [8 H* _+ K我說:「你最好問別人.」
% ]4 Q" h3 i2 y. |; {; C老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
: X; G6 Q) Y, x1 H我說:「啊! God save me!」
6 d+ i, p7 i8 A/ g老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 ) p& Z3 Y5 V7 L2 m# @. Z" b5 [$ P
老媽又給了我一巴掌. 5 x5 U, i1 O# S& U* ?3 A
* i+ ]" t9 w( S7 H+ K$ Z" `3 G" p

  o  T; H7 g5 J5 x  l# `- a7 s/ ~. z  [* n
媽媽學英文-續五 5 J  {  f% }' p# ]

+ V, U0 x  w/ {" k* S& f' z4 A9 r. z  |1 P) D
「我再問你.」老媽:
; O7 S8 _7 b2 L9 l& D5 _! w「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
: P3 U* E* O0 C( p6 s我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 6 t1 _% i, {9 I& c" Z# a: ?
老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手. ( \1 N1 r4 V, z$ S: n  A9 _% S) I; a
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 ! [( x" n/ k" v) I$ A# ^) i: A0 u
1 B, p% k6 j$ }6 R0 [
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 % s1 h/ I7 q" K& m$ a; Z5 L# J
我終於鬆了一口氣.
6 K& x) j# ^& T# m_________________
7 e  @. Q# j# k7 W) X4 H* ?* }( e) i95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 05:19 , Processed in 0.281044 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表