埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3729|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
# F- n/ M& |7 q# l0 A: `/ X% l, E/ J' W& q
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
. E7 B# b- V4 u! c6 [5 H; D! ^8 d- Q! A4 ^$ Z7 T
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
; i9 w/ D/ R) {1 s+ p! M. I' R, y/ o2 g2 T/ r! S

$ S# E, b/ i" R1 F% Q8 p: `9 ?Ha Ling Peak
; H1 a' |8 ~: o2 W2 E/ I2 e; M( k
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
* R4 V6 `% r+ _7 e                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03: _2 [- w- o/ W
                                                        ( Y- l0 Y* N: G
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                1 b8 q* o4 V' n7 y
                                       
! t1 H' b$ E/ k                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
; O: y" A% ~6 h& Y. [                                        ( ~  r+ _2 w3 V5 m, x; D+ O
                                       
$ b- _8 U) D% L7 m+ D
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
% \6 |0 V  K% I) Y9 C                                                               
More photos
                               
                                                                                    t$ ~( L. [, I0 {
                                                Other Information
0 _& g. Q$ h. O. @) N                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
* S+ ^+ {: Q1 d, V( m                                       
, Z# A$ s) [4 g+ g0 u9 e2 j                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].0 u7 O1 ]8 ^" x! F6 V3 _/ d2 \: M
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.; {; Q7 d+ `9 G  e8 h" L
: }9 `- t0 R' P1 F7 K1 d4 H* ~
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
( s% z7 M2 a+ ]( Z4 L" \$ ?6 x1 \$ L/ k" D" r9 E. z) M
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?' V2 g, d& N, r& z% v( }2 ^+ A6 K

% l6 j' g7 h$ T4 d[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                * i6 a+ A' c4 S% M
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
6 {+ ?9 p/ r* a5 z/ y, [
3 P) k# H& J/ P6 u谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
/ Z: E) w6 U$ n# |  ]8 ?
2 w$ X$ I+ j3 T% d9 n這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。. S" N8 S% C9 k/ o  T2 i4 J# `2 b
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
6 S0 E5 b' E3 S" z之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.' |3 n' k0 d% ]( x- I+ J
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

0 K' v6 o- j6 f+ T# b
0 M8 P- G7 b$ B2 z& ]6 d$ h- B( D除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
. U$ s) S$ [6 v* ^那么,Ha ling 姓林名海?
- r( e8 _, c3 _! v中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
  R6 h+ z- E7 H& n5 ]$ M1 f4 t) s6 ?& e' T
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?) U' c) K' m" T8 D8 q9 W
1 {+ f8 L  A6 K* d
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 9 n. x" U# r0 M/ Z/ X' v9 h
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。1 R! x, |; l& v: X
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
* [4 L) n6 W5 e
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
- X1 m) e- Q  o放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
8 r( r, a$ X7 V$ C8 ^

8 h% {, G: b: }" i" l入门级更好了,
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
# N8 L# s5 r: T% B& I
; r! |9 Z# v# ]; }他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。2 B% f; `$ V: {) M
: @+ I2 ^2 k/ I9 u2 {3 C
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
) ]( k# \' }. g7 R& m$ I7 k+ W6 l* X6 s' _/ [( r9 }4 ^
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。) f& b4 I, I8 x3 A, k# R
' y6 M' g1 B% n% ~+ q* T5 U6 l4 }
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
0 v; o' M6 _9 V! g
' r) e3 T4 X6 S; z7 x他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。: r. A5 K/ ^+ w( Q
+ V, Y% B; r' X
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...$ _4 [. N+ J* M/ @9 f
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

' [# _7 D# A* E9 E% I+ K* e( o, H& m* x
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。8 F7 h4 u7 _. C2 [6 c

3 I( c+ |5 }7 ]$ h在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 22:04 , Processed in 0.151356 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表