埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3850|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
( u+ x  U, o/ O% S
% b8 a3 C- `' v: T另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
! r1 {; q& I9 v. [4 ?" s) ?
0 h. U& D# U3 T+ ?4 g8 N( @google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
% z4 Q: L3 T9 |  P/ O5 @/ v
6 W9 F9 {* W8 M7 Y7 @3 A* p, x" o' s7 K  Z$ G7 e' `
Ha Ling Peak
$ B2 i, r' w6 Z( b
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta( K. s( W2 F# U8 R
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
( J( z1 b& `& s# N- O& j# q( Q                                                        & k" u% o. v' P
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                : u, v5 A- e  e
                                        : f/ g+ Z' M; c' o2 n$ `; {3 ?/ T* J. C
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
- O$ z" V; W( \2 N/ L0 U                                       
: S2 L6 P! U( I, B! m/ R; _$ P                                       
, @0 @8 B0 z9 z+ ~
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
# M& ]2 `" b/ C: w" A6 u                                                               
More photos
                               
                                                                                  ) ~9 E& F* W- Y5 p% Z" m
                                                Other Information
, `- I! E6 }+ d                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore+ h  z; S: r! j$ F& O; b8 S
                                       
$ P0 w1 z; Z2 K3 L3 _. \                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].( P8 p) T! S5 i5 D
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year., z& y; C. H* [5 ]) S0 r
) m. O# |! C4 L: A# e- F8 e
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.& s3 H. F/ ?; O* j' D

, L% k3 [: \; M/ NBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?# \& h, H0 D; K" e/ U

- r2 f. b- Z8 q! j! z[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                9 O: R3 K% H6 f: w) Y
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
8 J) R" p; z- ^7 S$ x3 j$ F6 U
4 {: D0 W9 A& T$ n2 s' _谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
" \9 M- ]0 P' F. c2 _9 z/ u3 x% S5 ~9 k: D4 R7 ?) q' d" z
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。3 U3 N1 d3 G2 x! D
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。" \: K$ p6 ~- R0 Q* C% _. q, k
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
' u% I& N: g' v; @# nkingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

7 x! h3 S3 S$ p  ^* d* N4 S- F+ h6 t6 ~4 _( H1 U/ o/ A0 q
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
: @% Y6 }  h0 Y, Q! }3 x% t' g那么,Ha ling 姓林名海?* q' ?4 @( ]% q. c$ ]4 G! p2 g6 }: Q
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
0 N3 q* r  w, s% p
5 J7 Q" x) D- B另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?" [5 `' v  `* C- b2 B
9 v) z  U; r. g1 Q! G# c. G' |; ^) _
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 / h! k$ I- W' v2 h
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。( O2 ]6 @; [' {* a( G' z: r7 V
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09

6 S- F  W( r+ s$ a9 k6 Z0 c0 A% @实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。# K& u; V+ U4 N+ P0 `6 \* h& x
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
7 y' w. c) t. G! Y+ P/ l7 D. t
$ d/ t, R/ }$ S1 y4 s$ @8 ?( l6 r
入门级更好了,
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
! ]# N" w" e" m' F7 }3 j  @! M+ N: A5 ]8 V% d8 Z1 o( k
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。* b3 P! V6 k; Q  o

5 r% R  ]- u1 c, _. m4 s4 VHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。) k. d$ t! N- C! m3 B
: m! U( C1 r* k9 u6 v
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。* j6 _5 n% k% l; Z# j7 {4 \6 J% U
' |6 a* D& T5 [/ M2 c
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!9 |1 z( j( c) P# o8 N

- p/ u( @$ ]7 I  O) H: s他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。% H  D3 Q. W2 \6 e; d5 X

) u2 E) T! ]6 P: `' E; LHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
: k" m9 S! r, q) D2 S云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

: A$ B% _5 M: u5 [- |" V; g. I$ D' S8 N. |
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
) h: _% p6 x4 D; d; F0 T, Y. F5 D  q* G: N# I: ]# a- j" o
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 19:41 , Processed in 0.141955 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表