 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
% _2 ?3 `# K" ~7 W上面说 非商业 进口 可以免关税?
8 h* H# Q- k: \' L$ b3 v, D0 x% D5 b" i. M
4 o% a# }( @* I
0 n# Q# b, R$ n1 T1 Y
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
7 o% l* W* V/ I% I) e0 A' C4 J
" I5 \. n9 P3 W+ r& h5 V' B1 M8 D6 F, t9 z0 }$ a7 N; g0 n
Refund Requests
. O8 y: g) O1 b+ d$ r74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who6 J1 s3 A% X" K7 n# p
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part) c4 h$ d8 M( m2 Y" O
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if) y+ P: f0 v7 a4 _9 E. w' e9 @4 s% J
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to$ I/ j+ A) L- f- C6 e+ |
Canada to the time of release;3 ?. Y/ H* c( F. o) w
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
& j' l* U4 i8 h0 }$ E. ~9 W(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
1 g+ z* y( K z+ H; c W. g(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential" U) o" r5 o- U* e* ]9 J" y Y
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
4 f1 f, Z9 U! m# h( Y3 K* zcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under- {8 n. ~' V- @
subsection 32(1), (3) or (5);
% B+ h- [/ H. r3* s: ^! _" \; o+ |2 t- z0 J# o
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
R' ^/ l( N' t4 q) {preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
~# [, k+ Q1 C8 H% V7 N I4 y# [+ ]- waccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
. k# [8 r) S5 R; `(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
! c6 v% g! O9 W! g. B5 o(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)* p, ^* Q: V- A8 m% d
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
2 |2 ~4 U' K9 [4 O% x3 gvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision, u# Z' H: v4 _, U7 C y3 V) z
under any of sections 59 to 61;
% ?# e8 ]" Q: ~(f) [not applicable to non-commercial goods];8 i7 `" A1 u4 I* w- l! r
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
. B: [# t- E2 b9 C(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based1 d T; g! h; K5 m" y( G
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of8 D2 Q) q9 ?' E. h
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).) p7 d( q, o! A7 ^# S
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim6 B' M, h$ d- r& {8 M8 ?
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
% f7 L2 p- t% S; e2 _0 P(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless) }/ e8 x& W! C7 o2 z5 F" l' Y
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
+ H* R; w0 @; X6 y5 V8 B& Lrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and" ~$ U* g: ~( N$ f" M6 v
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be1 _9 `; ^: N- U* J. U p
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
2 c( ~+ \" F: [. K( P1 e& k2 lprescribed information within
4 H6 [1 Y; x0 y+ ?6 J7 b5 g2 F(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
' `. V7 r% w9 s1 ]! }6 ]! Wor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and3 }5 s5 ]9 P0 P7 Q- T* H
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods! w! N& z! R7 M( F% B, O
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed." W' @( U; \, C5 t, Q" k
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of f. d- [4 U6 b' i& z r) X
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
+ u' K" L1 d, Q' h8 C(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
- D( w) N% z% H' g" }because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not, c- l& c- S$ S
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or/ Y/ u$ {" o' k1 w ^
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied- t. }, G' n# E/ z$ ~
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is- J( N1 S. n+ @3 t9 m# M% K& A1 A9 G
incorrect.
; ~- N* m' |) o! M(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
8 ` ?, J' i! e# e; Z: S1 D+ j(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground2 _! f% [1 T; ^: H* f' S
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it# _$ J" Y k0 j( s5 `0 t) ?9 s
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
8 p0 p* f0 U# m* H1 W A! B9 ]3 X; e; K
这到底是说可以还是不可以啊? |
|