 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations* {0 |9 j% J g3 i% K( A9 ?- v
上面说 非商业 进口 可以免关税?
" e# ^# l3 H$ H) B. L+ _# Z. Q1 T! `* v$ m# r# U& \
! M8 J: o" }* u. w5 Y# e* k
" s! [* d a9 m6 D, u
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf e0 A, f; v) N& g+ r0 V/ h1 T
1 K2 f, X1 G) u7 f' J
4 _" w7 S) Z5 h; }0 z' {# ^! ^Refund Requests# S5 u* e" ?8 R# v. n8 h" H' p2 w; x
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
( u3 D v5 b0 }% N2 }$ N5 Fpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part% m4 G: R4 {( H9 m8 g
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if2 h6 G" p5 c) d: {5 k% Z
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
# [. e4 X& \2 i5 `$ I V3 ^/ oCanada to the time of release;
! F/ @- O' e, r$ V! E# p5 p2 h(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;& W( u3 q! B: b' e' n
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
3 Q+ c3 q. Q; O: I) U1 p. r# F8 S(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential: i, t* s5 {- L n
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
: d6 \; C' ~$ i7 K* w& e# ocase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under, e# A- w1 u) r% C- o7 Y
subsection 32(1), (3) or (5);
+ U1 I" j5 H1 q! t( W7 l36 a1 j$ r5 ^" w
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for- L- g# ?* q8 O1 [4 J
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are6 h$ a" O% Q( C, d
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
v |" s7 F# Z2 S& n(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;3 W3 p# I1 s+ i! F! f8 D1 b
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
$ {2 B \/ K4 R$ q. T/ hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
$ m" A* i u; P8 \( }/ avalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision6 d8 c$ b7 a( F; V9 O
under any of sections 59 to 61;3 r7 r; b* k" V2 u. M' L- \( V. q
(f) [not applicable to non-commercial goods];
3 _; u" p9 f5 [' T( Q(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.5 t8 j8 W$ }. r. a, g
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
( X( `- C* F- Y* B) Con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of2 |& ~% U* _! Q+ C* H% u# y- H/ o0 c
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
: t3 {5 s: e# E* q; J(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
( K/ ~" G9 m+ iunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
2 P- L* G" ^: ]- B(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless8 w H0 x! O$ P2 y( a% \
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
& a3 [1 j5 `7 Orespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and7 Y7 R. T1 ?6 k' M, N
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
$ k7 w9 R" Y- V3 d7 I# a. h @* uprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
: u ]5 I1 @9 q# T) H$ n) jprescribed information within* u4 z, e/ ^9 \( Y, A+ a# v
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
" b1 _8 w7 E9 H2 w) ~( T7 o2 dor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and5 a" i7 O3 U$ [* x, W3 n9 V
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
! `, I1 I3 r' {6 }" \1 r9 J% xwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
* n6 i; x0 O4 b6 S2 P! i(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of1 p# Z% J/ y9 m2 a. Y2 V- |
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
! [- w6 s' p: U2 C% B; C+ ? O. D: Z(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
3 L" j! j, C( R! g2 ~0 U" Qbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not5 s+ A6 `5 E& M5 q: _& h" R7 b' w
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
; I. n7 e' c, i3 V, r2 ^- [(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
U0 B( k; l( X7 q1 Z& sbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is z- N0 D( O0 U# a% b8 H/ D
incorrect.& T* a( ~" O" m$ N) U! L+ @
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
! G, [( Y6 c- m* O: B5 J; n! n(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
' _2 i' K" p7 kother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
! _, e, o1 b0 E( y2 G; h E) } f8 k; Twere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.4 P# o6 J! n* s! a% v
' ^9 c2 i& E& ?
这到底是说可以还是不可以啊? |
|