 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations( Q# V$ ^$ E4 V/ Y$ h4 \
上面说 非商业 进口 可以免关税?% w0 Y3 s X/ \
, T0 ?( l" @' y% K9 ^
7 _* W9 z' i9 m/ { {6 y+ H# `
( D. T5 C; Z* R* o; b/ @http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf+ m6 y. L. [/ z: D2 m
3 c/ f4 d$ |* [0 E0 w
/ h0 h/ N# `& g$ E0 k! z
Refund Requests& F; `; q9 ~0 \1 Q4 i" T
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
, @! W# m% L8 z" R& H8 k( I' a5 _3 \paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part9 Y: J5 Z# }8 H& f8 I T
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
S- y- G @3 `! l& K8 U0 B(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
* j/ d5 Z1 G5 f" w8 B7 SCanada to the time of release;' X9 B( p$ u+ f; B% Z. d
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
/ g/ o8 ]2 E7 K: ~1 P; ?; m& [(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;4 e9 ]( i6 ~- _6 p
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential+ y W; I" r& \) N/ F6 s) z; F. z. [- d- t
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the$ G' v X8 l) F( s% u! t2 c" x
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under6 U5 l# E' N) i, C
subsection 32(1), (3) or (5);
1 E% d+ p# O9 Y' I/ x+ O u, \3' e' K3 w. ]6 ^% o
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
% u% `$ Z( B' w8 {preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are' K! Y, g, B/ O c2 X3 b0 N6 Q# I
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
$ \: H& ?3 N& @3 d* q3 i- k2 H* u(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
1 p0 [( m7 o2 V: g+ X; Y8 @4 k(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
0 K# V9 G: \, Y9 w' F" D. a! D: nof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
& |. S" H J) S. ?; J$ n& Lvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
/ q. f; V' w$ j: Q9 k' R9 Yunder any of sections 59 to 61;) d5 m4 h N' a1 p( v+ I3 b( y. M
(f) [not applicable to non-commercial goods];
# w+ w' w( @' |" Y" A(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed. _5 M5 L8 n5 @
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based, U2 T! m9 x2 u* L. }) q/ A
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
( T4 {) u2 \$ j' u) n( `+ F2 ^this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).% V: u/ m; K1 l9 Y. k/ r( d! O
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
2 i { n9 }7 A- t0 a+ Bunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
4 s3 i k$ E5 N1 \0 L' y+ H x(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
" _2 j, { F. x; ^5 E2 w(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in! z4 E# e. }1 g, e: t! z
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
1 j0 r6 T; V; P$ E# o(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
: t5 R2 `6 {6 e8 u8 Q8 [. Kprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the9 o( D6 f6 ]" R9 e7 c" S! k
prescribed information within
' M. N3 y# |1 ]/ \2 c5 C0 S(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
1 A- X. L: t, U3 E6 V7 H0 bor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
/ G* h9 g7 [' V/ q" k7 h(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods, l( r$ w3 t K0 Y, F& X! n( k
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.5 W) ]* r: A0 e4 r
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of8 i3 d# j/ x7 A* m
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if3 W& q! i. b, o9 v2 l& I
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied4 s5 i O$ E2 D( u
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not* z- j+ b8 ]$ y6 P* ]
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or' U% Z0 [. K3 ~/ S6 ~
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied7 k$ O- e! [2 S' S+ y/ I
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is1 D! @! `6 R! Q4 k
incorrect.5 U3 b# v: @% Q' m/ E" J7 j' _
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
6 ~5 J- u# n& B1 O(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground, l! ~* z# s3 x" C4 Z
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
' Y6 V$ L+ @2 }& i' y, u9 rwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.+ O( p9 F% G& n$ E+ @; o
: W/ I9 R# M$ M7 i
这到底是说可以还是不可以啊? |
|