 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations1 w) V7 W/ u3 o
上面说 非商业 进口 可以免关税?1 M2 Z9 O2 ]5 b" x4 i
3 R! Q3 i! E7 a3 n* x! }- s
) T) E3 j; Q( i5 `8 V5 W* i
2 {" d. T1 Z! J/ a3 h. b" ^: S7 hhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf% L# u' E6 m! H$ h6 g- Z* ?! m7 h
- ]0 S" s! ?2 h) ~( \2 d9 K; j3 \
3 c$ y, G. N* S7 K6 K/ U% h
Refund Requests
5 U% f* V0 S. \. L74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
. p- D: l' b$ {* b$ m8 h1 Ipaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part8 i1 z! j! A. |! M! B7 U
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if8 B# r4 P! q- A' S7 U& x
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to$ ^1 C7 i" e* V3 {* H% U
Canada to the time of release;
, |5 N; g2 ]9 K. w( a(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
2 R& T. y' p% A) L5 c(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
7 L9 J: S3 G7 {0 \. Q(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential' W# ]. H9 b. {2 Q" Q
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the8 i+ ^- I! a _! @* g
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under# y0 L7 O9 W! v5 \ n9 ?- {
subsection 32(1), (3) or (5);
' v6 A s, E; Z7 h9 w5 }. A3
& F/ a" [2 M$ |3 |0 K/ Y9 Y) I(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
' W7 \$ E3 p: `0 Y/ G4 r, Lpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
" w3 s( D$ M+ i3 k# Iaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5); c; e8 E9 k8 V$ o( X$ q
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
% p; u. b1 ^- l* G(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
+ I2 `. ]" x, {! E. }2 oof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or+ u0 h: _! H) X1 d: d3 S! C. w$ E6 B
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
; o$ H, g7 j/ J: [6 [under any of sections 59 to 61;
+ I' O3 Y0 ]+ `# o(f) [not applicable to non-commercial goods];
X0 g _' y# h7 u(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.8 s, P" I6 ~+ C1 a9 j
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
. k8 R% m2 H3 h7 ?on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of( g! h- R9 a" n9 v- d7 G) L( Q: d
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).3 C g: ]* k0 }! U
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
% C+ e; B9 V% s' N1 Iunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time./ P0 U& e p. r
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
% f y- C, Y$ i0 @4 @# ^9 i& _/ S(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
4 q# H- H0 V% p2 B4 m: `respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and. C/ Y) q1 ^% c# k7 K" r
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be" s4 l$ g2 y+ v7 w
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
! @% {0 h' M, F3 U6 H9 hprescribed information within
u# W+ W% m3 P(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
. u/ \" Z5 Y0 D; K$ ?( l3 l0 jor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
, C/ _) d- s* j N' o2 i; R# D) S(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods8 Y1 k5 t3 y2 O& O* q2 k
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
; w2 I+ J9 `; P3 a. h' C1 B(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of+ I, j& M* L8 `1 W r2 G7 x4 y1 i
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
/ }7 L0 _! V; V8 r(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
8 f8 | C" m; ?' i: |because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
* G5 e# c1 V7 u& M( |1 x3 A6 Veligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
" k- H( h: k6 }2 f$ E(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
" R& _6 }( q0 ^/ ~because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
( t4 C, V4 R c- T3 A2 l1 yincorrect.
/ t& f2 I0 s) _# t( @" @! n. e9 b(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
3 [% a* g8 W! A(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground. q7 [! G, w$ S6 ^9 B
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it4 l5 g0 B& M h9 x I9 Z
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty./ _7 N& M' D! [, T8 e& l. M$ U
+ W% F* p/ l: A7 [9 i
这到底是说可以还是不可以啊? |
|