 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations1 [, C `2 d( q5 U) J1 A: ~1 v
上面说 非商业 进口 可以免关税?
0 x) w' E7 U) p1 z; T1 u0 a" _5 U
( u J+ w& k, j/ \8 s% w
$ p7 T; w0 O+ Rhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf6 m8 ?7 I% S2 E: g) b2 J
: M/ I n+ ]/ E3 [
( R, n2 B3 U6 q1 sRefund Requests% j7 Y" Q; ]3 O
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
! C W3 E* j" @$ v* W: ypaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part8 E% A8 j0 |) o+ ^0 w
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
5 n; W- |, G6 H- B: ?6 q(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to- c1 @( X: N6 y% K0 n0 p
Canada to the time of release;
/ w. h4 d0 F2 l( o(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;9 b+ P) J# n& T x4 A4 ~
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;6 o, |3 D- N% A L: \ U' F g# {
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
( J6 Y3 a) ^8 ytariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the* k* ^; O/ w1 B/ f4 @$ s/ D
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
2 o$ k+ @& r1 ~6 O; bsubsection 32(1), (3) or (5);5 z1 E) U1 T8 e5 u4 l9 e% t
3- l) t4 c$ t/ \3 _# V
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for- O* v; F6 v) L& N
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
: s& r, T* {* K% zaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
9 B6 W6 _) e6 i! l6 f% t(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;/ D& I0 y0 s$ y( }; ]
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
& v- n" U3 D/ m3 y* p9 ~5 Uof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or1 W4 [# k7 n: T, g' i! k
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
- }9 M0 v, z! q+ o& }under any of sections 59 to 61;! K$ [/ M6 g0 `7 h j n7 N
(f) [not applicable to non-commercial goods];
' O# ~: r: z% W! a8 R, ^(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
0 ?6 J. u( Z2 c(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based8 Q7 ]3 e Z4 {# \9 W/ t1 l3 }; m
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of8 f. @/ m: g( }+ l1 O8 _( x) m
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
3 m% R0 h/ e" ?& G! Q" t(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
, r, T- \1 t% x+ @unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.7 S7 P& u2 q) K% y' S
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
# ]: l5 |+ W, M1 T- ~2 ?2 W(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
5 y. R5 H$ M$ l8 J- Wrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and' p' o9 N7 z+ \3 C4 o
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
$ ]0 \& V6 i \/ d: O8 H0 hprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the, p6 k5 c$ c2 Y
prescribed information within
9 c5 i2 F% t& Q7 N2 u/ o(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
1 ?3 U6 {, ]- v& z* D. Ior (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
, h8 H9 W! E$ i(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
# r* e. S' J) P; V4 w5 ?were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed. E- j H2 f9 ^* Y
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
) |7 _2 Z, w; P, V# @/ f4 Ythis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if9 L3 }. f2 O5 G+ v; y6 i( Q
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
+ a0 y$ g8 v/ n6 w0 dbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not/ V% m2 `+ `/ q2 F: Z1 B
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or- Y1 V7 C- R8 u
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
7 A* P" b, a: P; Xbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
5 H* _8 ]* V& u$ uincorrect.' [( i6 I3 c3 T0 ~
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
; R* G4 w: ?3 d8 d1 `(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
7 w8 w0 |- Z8 l% Iother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
$ e* W2 h" i+ S ^were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
9 |6 U+ i( ], f+ T5 Z9 k6 X* M" P% j+ ]6 e' O2 Q# ] p0 V
这到底是说可以还是不可以啊? |
|