 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
$ U2 x8 B4 U% l' g; M/ s+ H% s4 L上面说 非商业 进口 可以免关税?
, D. U0 K- H% }; h0 J2 f* C4 a* b+ x6 z9 ?7 K1 m6 |( o. n% R9 _
2 ^% X/ c4 l- A( M' y3 [9 k9 H+ P0 _: |1 O; a7 M( x9 b) C% y
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
* l8 F: P; b6 H% H2 u
. \; p: J' a: \% B' D- k# D/ T _, m; B& N/ k
Refund Requests
& C. c2 s8 Q: T1 L74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who: w6 X5 i0 ?( y0 D3 z
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
- t E8 R, T7 w9 n/ v4 v7 bof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if% o% G/ O- Q% _& s( a; `
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
- s1 M- g9 M' cCanada to the time of release;, m6 Q+ n3 G8 o
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;3 o3 S7 T+ L' \" P3 W
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
" V" a5 a% V$ i. `(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
; b% {+ F+ g) ]+ @tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
# J, R2 u( k6 I$ |7 w) V' vcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under4 l* ^' Y h4 p3 c# Q
subsection 32(1), (3) or (5);; x- m! O: J. ?2 y+ r7 m
3$ T8 W9 N2 I& K; U& {
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
, x- O) r0 Q* a5 a% T8 [8 j0 Ipreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are, G6 Z4 T6 t( b- C8 r J' z
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);2 r( P6 d4 }( m5 ^ b9 ]
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
8 c6 b7 q$ g- p8 P, h3 W(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
9 X- ^% f/ R" L" B# B! o0 Sof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
: d+ W G3 v* Jvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision9 T, p/ Z# j9 \2 l6 G: K
under any of sections 59 to 61;
% Q% N# ?$ ]0 N) s$ C. Y(f) [not applicable to non-commercial goods];
, L- }* E$ S' d, H/ Y* H6 O% D/ M(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
" h9 i) L( L" h3 l4 Y" `(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
' F$ d5 `, u2 @- h' z% Oon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
0 ]' P7 ]0 w7 ]. W4 ]0 Athis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
8 z: O( r4 m+ C' V(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim- n, O. Z) r, `: v& b) ?2 J
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.1 `0 p Y m+ g9 y
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
% Y) ~6 j% w8 x& c" q! w% L* S(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in8 V+ f3 U, K: Z+ j
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and$ ` T$ i7 Q5 C. s6 z) B4 J1 A
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
8 j5 z% M6 k5 _, @prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
m% B) Y3 Y) Z' O7 vprescribed information within% f: t! ^8 M4 r; r: c1 |
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
* ?* F- y: L. \/ {! t0 v' m2 T9 B& Vor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and5 h$ X( f, W& [) o
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods' p: l5 C" x6 B) F6 p& p" G, Z
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
1 y9 c* l5 w, i2 n' `! O(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of: k9 e b5 n0 h; N' H7 J z# |3 h0 J! \
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
+ F5 ]2 W% V# ]. @(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
N. I' P2 n$ t0 T2 O( }because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
4 c4 X/ v3 S" L6 S* w$ Eeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or* H* j5 H4 C- I. X T4 t/ ^, W
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
8 f' F. p! k3 F1 s& T1 F* ^$ Jbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is* F+ `, P- D0 B. V2 W+ y. D
incorrect.- N6 t7 Q: g) s9 y6 Y6 ]9 z! p
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),3 \! L4 d0 M* D2 }
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground+ b7 o& N4 u3 f. L. l; k
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
- g4 i3 U) H: S# Y5 dwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
( E+ b% m0 a- I; j$ I, S( ]% n' |( N& n6 F3 U
这到底是说可以还是不可以啊? |
|