 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
; s8 U0 M! R& \; W上面说 非商业 进口 可以免关税?
8 ?/ s' t: J1 e* ~1 l( s9 F0 [' b5 R9 T8 ]2 B: d9 H
6 D6 r) O; d: `) h! U( D9 {$ f; O, O, l. w1 g
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf& `7 A0 x( b0 K6 o
' ^) W* f) Z9 H8 G
. b& L6 a( @1 T# I6 B, k
Refund Requests
( F& c, N; d- `7 e0 y6 o74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who6 C S9 P# ]! w. E' I6 c5 y
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
; X; J3 z4 y7 `' P O+ O. Rof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if8 e: w' f- |! ^9 B: [& b; A/ d
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
0 ?+ p. }* b2 p0 n1 ?Canada to the time of release;
) o2 g* u" L7 b! F; B* Z& h6 F(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
5 H2 d4 R3 G6 p6 z(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;. f8 g" O% D" ^; w3 V
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
3 w$ n: b8 }, x$ Q5 Mtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the3 O9 i, k9 ~ U# U: z
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under, s7 v/ i/ D2 A
subsection 32(1), (3) or (5);
! A7 {6 r1 m+ |- U& \5 x. x3
" m, U5 W0 H& G(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
( H4 T: @$ Q9 g0 Fpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
- }% R" P5 G7 ~* i E) b" vaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
$ @6 N4 l/ K2 [2 A" A3 i% p0 [(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
0 I: y$ J' F% H( `" h(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
1 B6 } T" x0 `' ?! O. {of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
4 J1 t. F9 ]0 j6 bvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
* P1 d- X6 z% Punder any of sections 59 to 61;, e2 V4 v* b: d4 [( }
(f) [not applicable to non-commercial goods];) r) }8 x# W' n* j3 v. C3 q
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed." @" I9 e5 o3 A4 e
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based0 t' q9 u H1 [1 D& I! x6 H4 x( w9 n
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of4 P% G- }' a% J* O- w0 b% u( d- C
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
5 Q5 y; L4 w! G _. |# w" P1 @0 H(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
! z* X7 V& d% D0 S% Gunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
' n/ ?% Z9 [$ q- m4 E A(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless4 T! W0 I% {. i5 b
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
- T5 w7 I: x/ S" w8 f' \9 Irespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
5 n8 V( ]: P+ B/ w1 S(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
) ?$ d- {" ?, |# O/ d, U5 X% Kprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
. i; B/ l! |* ?: u5 {prescribed information within
p* e A t& I8 r) K `8 v(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
' p. k! N G% }or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
- q) k, v8 c3 Y- c(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods3 p& s2 Z! w! ]( {: j# ?+ l; H
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.! Q4 H8 h% x6 d/ i0 B( ]# n: T
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of! z" k* V s6 Q& N1 M# u# Y S
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
P5 |! T3 @1 u, {. j4 g. C# U(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
* o, }* \5 ]9 d. {$ _# P( }0 p3 Cbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not0 r0 V% H+ C. a* ^; D! P' I8 Q
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
) p: e' `. J# Y0 Y. S(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
8 i$ M5 x+ D8 g) m7 ~5 V1 Xbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is. n2 o) L4 W$ G2 c
incorrect.- a7 h' j2 ~$ S) J& T. S
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),* P* X( i4 J0 T" f h3 W1 K
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground2 K {+ a f0 f( ?
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
( L2 X% h+ w! A5 H& y h% O1 w2 A" qwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.7 B: n, s4 ~7 l8 A
$ g! C9 J/ y. L: P/ {
这到底是说可以还是不可以啊? |
|