 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
9 Z8 m' A# m4 e* a+ ^4 a# O上面说 非商业 进口 可以免关税?
8 K# Q. I) s- }+ c8 S
$ K( k, A: J4 T+ t
$ ~8 N8 T/ n: O/ Q! c4 D, E1 a+ ?8 f$ z6 h; |1 L& N, O4 l8 M# S/ F
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf$ \+ [1 B% V# q0 ^3 E
- Q$ B4 M% ^( _7 F
0 I; P. a4 S( ~( b% ?8 [1 o6 Z
Refund Requests3 ~! q+ D' m- y% |
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who; ?0 }: Y$ D' D# A/ D# |) X
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
2 j* C% X' p# t7 @/ M X' Lof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
+ p3 ^! v( W) U. _. X(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
1 M ^6 W# j, j# n6 _; ECanada to the time of release;7 I/ k( p, ?2 a. r4 C( M& p( ~
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
* P d9 v/ ^1 r+ Z0 h2 g(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;; ^* A* ^% C1 C! J: L: S
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
9 l w( f# Z- qtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the, a# s$ O4 c( p' F8 Y% I
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
' k0 u; M3 x# e/ m4 r4 U, ?subsection 32(1), (3) or (5);
8 B. u7 |5 f6 o9 s( @/ g& i9 Y3, K# ^6 L; o+ D+ c
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for$ Z8 m& V1 t: n/ |. e
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are4 y1 I2 E T- R3 a+ b4 I2 ^! |
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);7 x( f q+ {2 z) c/ R9 W
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;# j4 y; b8 P9 B! Z: Q8 E
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
7 ?7 u% O6 g9 d2 Y7 }of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or' f6 `' J; W/ H h% g6 }( C/ e3 T: u
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision5 O% a) E3 c# n
under any of sections 59 to 61;! m( B' {4 Y$ s! f9 l4 q9 z
(f) [not applicable to non-commercial goods];: F" w0 M" c+ z% r/ T6 c
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.8 E& W. p1 c7 w, ?
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
- e1 i- q p' J6 f6 Z; N6 j; Jon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of* S: w7 u; _7 Y9 u/ g6 u0 L+ K
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a)./ H" V2 e, J8 s: }% {
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
* i* M m' ~" @5 kunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.6 X# Y& @: q2 R; _6 B( a
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless$ T0 h9 J, s) e a
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
0 T& o) j) U- L3 urespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and& Y p% G7 c5 [* R% G9 Q
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be. v! F& {( Z) ?) k# @/ g+ h
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the6 Y8 E6 u2 f* O1 J7 O
prescribed information within) U: [$ @3 ~: W
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)$ m5 _( E3 |# {1 q
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
1 `. [4 q7 m' x" H Z* z(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
, a8 t9 ~1 o4 kwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
; W4 X( w: k2 z/ i" M( a(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of" D* ^5 r+ X- ^: _9 ?
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if* g/ O- O( P+ ?7 A
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied- y+ W0 o* d% {7 F- n
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not3 }+ \7 U" ~) B* A* P7 _
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or1 w" D7 C( A4 B; n: B& K( {4 J4 D: k8 l
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
2 i" `7 b3 F! J/ Ubecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is& x/ n& n: _6 G P
incorrect.- O5 l3 |' c! L8 K8 \" A+ Y% v
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
1 A6 I# A; `, z3 G(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground+ Y& }: f. F. `) l4 I+ ]& b, A7 z
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
' y7 X' |% }/ [ P4 X qwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.5 B$ A& X% m- G
- a ?* h8 w1 X* a) e
这到底是说可以还是不可以啊? |
|