 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
- X: Q( n7 P, u4 k1 k上面说 非商业 进口 可以免关税?6 ] }5 q# [, D* I; T0 J
. G% i8 i3 A. j( w* L1 g2 X; f5 P, \+ q2 b$ z. z
7 i/ i( {* z' M3 J ^1 yhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
1 R) |6 n3 i) h. u5 Y# [) S( f
* U3 |+ a) k$ v. d3 h6 ~: O/ o! ?3 d# l) A/ T
Refund Requests
* m, Y/ X' {& `) l74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who7 s3 m1 q) `+ b _1 x* U- o
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part& f/ e* c, n( o( a
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
% ~/ ~' ]5 K$ R: ], W# m(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
1 M- U% ]; [2 y% ]& }Canada to the time of release;
. ], L( F" T( K6 \( ?' v. ?( O' E: q(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
4 _- Q' a7 n6 q0 ^5 ^(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
% \* j+ t. _$ V: h/ o(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential7 J, C+ f3 H8 M+ Y. E2 s9 x
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the9 Z6 ]- ^* j& Y7 c- J+ q
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
. a1 l- J- j+ \( m- esubsection 32(1), (3) or (5);3 O2 V8 y8 U5 o# S& x# V
3
8 p( e0 t) ~* T* w8 w(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for' d2 r7 L4 O) \
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
( ]/ V1 M3 r H! Naccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
5 b$ S0 j& k1 s! J(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;' c& e+ c2 B+ O* Q* ^7 S) h1 ?' Y
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
$ h4 }+ b/ N* T' M7 S. ?- N" vof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or+ h# w" V% _0 Q1 \
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision7 ]& f" Z/ I- z/ W) z/ q" R
under any of sections 59 to 61;0 }4 G5 S+ R: Q% v
(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ M# Z9 G# k7 _0 s(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed./ E4 U. u4 H2 `
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based) e5 _, I9 X$ l" q0 E
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
3 G/ f! v9 B: gthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
; P2 k% y; z$ ]- h! W(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
% L6 j( U' |. z @$ ^1 Eunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.8 R* p8 P7 ~% N$ s# E
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
]! n, J p9 D) J" H+ w' p(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
% s/ ^' y% V' q2 e- wrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and2 b2 R# z! z/ Y! \1 L j1 }
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
* ~1 e$ Z1 ]# L1 u! _/ {# ~, s+ ?prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the; q/ U; H; x1 ?5 V
prescribed information within
} B( m( m3 S7 M# ? L(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)8 A6 C0 a5 g- U. \' s0 l
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and' b/ {; q& K4 }6 p$ V" \4 ?" n
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods/ Z5 p5 Z# O* f1 G. @" u/ c' H
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
, N2 v6 W3 _. d, W+ f+ j5 j( W) \(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
' y5 L" ]' [( L: l9 Rthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if1 F/ r" b$ |/ n
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied/ t, U/ Y% y: i m( {1 K2 }$ s. V
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
1 F/ H# [, z4 I5 p# u) Yeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
. i; v& ?$ T2 ^, p(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied, w$ n2 W. @7 S/ Z( e
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is( y, r5 J5 X5 }3 {
incorrect.
+ B) b, |4 ?, x" l+ l1 i. P7 u; J(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),7 q7 \: |$ M" [' G4 N- V
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
( ?7 f+ n* b1 c! d3 fother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it. i. g2 M, s4 O5 B: [5 g
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
5 E# b8 u# |0 q8 ?0 T: h" u0 O* |$ f, g4 ` B4 e
这到底是说可以还是不可以啊? |
|