 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations9 e) {; y% {2 f
上面说 非商业 进口 可以免关税?# Y9 x; M: F) {/ y& j
2 Z* ]' u* G+ U2 a/ X& [+ e; S1 T1 x t* I1 f# m7 A$ V
) H! R }, w% s }' S4 N
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf/ ~6 G, Q; `" t9 a) g
) i- X: y: \/ i& r
" h0 b: {9 h0 t5 L# kRefund Requests
3 B# r/ t$ l- I$ F6 U2 ?: v' {74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
0 r/ s$ M, k4 H2 A, F* O# D5 c7 ^paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
: B! i' a8 u# w1 V3 W! j: e: _: w" G$ Pof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if4 l4 f& R9 b5 x
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
% f' u: j. ^2 d4 ?" b# d9 ACanada to the time of release;4 q' a! o; Z. `+ T2 |" P7 R5 |8 ~% c
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
" k4 e2 l0 I: K. [( V8 ^2 C, ~(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
, t% U. u) r8 ~5 B(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
6 I7 I2 M! X: X$ X) @- jtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
" |/ R3 A" O' g0 C% y; H% z2 R+ Bcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under" T1 v+ D N9 T. ?
subsection 32(1), (3) or (5);2 y6 b% d; o. m9 f
39 [4 D. O2 |7 t: f' }
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
" R$ W) u8 @* S: cpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
& s9 W2 p8 U9 c. s- uaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);6 ]& I/ J3 y1 ] k4 D% @. Z f' w
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;8 t% }; A/ O; v7 U
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
/ s9 \7 {3 q# v, U H! qof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or5 l2 L4 ], T/ D! |+ R5 p
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
! k/ O/ p# I' a7 n9 a4 tunder any of sections 59 to 61;( ^% t1 n V X" H8 I- W& E$ [
(f) [not applicable to non-commercial goods];$ P. z3 M! |, U1 ?' r, [1 F1 r2 ^: q
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.- n) ^. Q) i( d5 z. x; y8 @2 t, z
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based4 X9 _0 A: K' ? x6 w: C/ A2 r# M. b
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
% M, [7 o/ {; B$ s# R6 t, A- }this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).: U5 L; L( q- x6 u, L2 T; y
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim4 o9 S3 s. O: X4 T2 H) U8 y( D0 D
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
2 Q8 I Q9 y% D( v(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless9 Q( r8 C z/ m! B4 `
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in$ g) X1 X) G, w8 g
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
9 H J" {) p! Z6 G(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be/ g5 E$ m7 e |1 E$ I7 L2 }8 `2 y
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
9 D6 h- I* R& F& E6 w6 y" pprescribed information within+ |) k O+ B. u' s1 e
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
: ?$ X; Z8 s' Q) Y, w& R2 n& [or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
3 b z2 y3 l: Z* l2 U6 D- ](ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods! b( \1 {; x3 V
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
$ ?8 Y5 v( ]3 K& r5 M(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
: a+ Q( v9 c# n& ~' Xthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
6 z! d0 j* l& d# q1 A# w, }(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
# h" |4 a4 A9 `* w9 K3 U% ~because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not1 G6 [8 }6 m" B8 y9 u
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or1 Q: t z3 D( B0 |5 R9 Z
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied" H2 A5 R5 V! w& l% _; O
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is2 N4 P1 H; ^" }$ I7 i
incorrect.. Q6 v* p. e4 J& a9 Q
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
6 Q3 ~1 ?8 Z& R$ H(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground+ f4 A" W# ]- S" K6 d: P% C
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
" b$ l) U% g) K ywere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
# c8 q7 @# F+ Y( D) J9 @8 s) M2 Q$ \5 Z8 [. }
这到底是说可以还是不可以啊? |
|