 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations0 k, D9 X7 W6 T* p) @
上面说 非商业 进口 可以免关税?
- h" ]7 U9 @4 \% W. u9 o* k
/ w( c: m- v- J$ |6 {. T2 H7 I; f" `( a
, n4 e$ n, B. u) c+ l+ {- L3 Ahttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
& @; U" p* H! j5 m" L& i4 S( u
7 J; H6 {. N8 C; M; T& X2 M* M' t9 F# S& _ e4 s% v" Y3 H
Refund Requests/ y$ V7 }& U* z' j8 r9 f( D
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
; `4 A6 H1 V& ipaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part- k0 V( V; B9 n2 q1 u, b w
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
% M. J3 x; }! I2 }2 x(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
3 u* k3 M6 v z5 f1 l' t [9 }Canada to the time of release;
. Z/ ~" _: j8 ~* m( b# y(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;3 ^2 n6 {3 r3 Z: c( U C
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;; m! k, S# }# l6 _! h
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential7 C, w" Y6 A C4 W6 p
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
% c% q& a6 m( x! O9 S# Tcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under) r% A' N4 i* K( v, B$ D
subsection 32(1), (3) or (5);
3 P. Y& v! t6 q* M9 ?. M6 U35 Y6 H# F0 t, B! F+ l* Q( K
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
8 |6 ?& C8 ~4 I& U9 Ppreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are! [6 t% n! r7 u# U' C, Z
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
9 v. [, f& i& I(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
+ k' @ d+ @& G(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
+ u8 P, V5 ?5 d K5 xof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or" t7 H4 e6 A0 h1 L( Z( x% y
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision/ K2 z! P [0 X6 j) s( [
under any of sections 59 to 61;
( o- r: o9 p& u n8 V% f* H(f) [not applicable to non-commercial goods];5 Z% C7 f9 j/ t
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed./ D' N1 a+ U" E$ W P+ I
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based/ G; L. q4 ~8 a2 W8 |* B
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
3 c% d2 [" _2 q [5 r# h4 [this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).2 ]0 I9 E4 y' R( O
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
6 D& _9 N. N9 N4 ]4 Qunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
7 m1 F; z- N$ Y1 b* K9 h8 X, Q1 ~(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
8 P( c4 I ^' N0 d(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
- A, W j) z) ]6 d2 urespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and/ y% @0 Q: b2 i0 H$ u. A& C
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be4 y$ Y" J5 {. b* u- d9 T3 M5 t
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the6 u3 d, [5 m% Y, ^; S
prescribed information within: D1 s0 h9 s5 G$ ^+ Z
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
( Y- {# x; Q k3 M& Mor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
- }4 X ^7 P& d0 w( Q7 s, g(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
; L8 M: M" Y' o, Y Zwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
" E- D8 M9 i* u H9 ?(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of) ] H. s- H1 R, K
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if r& ^/ H; O! R' t7 O T t
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
8 y# J8 C3 l& O# m0 @% ?because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
# o O5 ]+ K8 K' Xeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or7 Y" L1 q8 B: h+ ?! M. i. N/ L
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied( A5 Z" q, K* R, C9 o
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
. C8 i( }' m7 f U) K0 sincorrect.7 Y2 i( v* d. }! D1 M, ?7 T2 j. ^
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),: J7 j& c# e9 u: W- z
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
/ d' h! }8 i4 z& s: `" a8 \8 uother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
/ r/ B* R2 w! `- R7 [ y5 Vwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
! O, N& w) d& e1 e6 \' Z7 r6 b# z' M: n4 p: Y' G
这到底是说可以还是不可以啊? |
|