 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations; [/ U" R" a$ L3 R9 g( Q
上面说 非商业 进口 可以免关税?
* U! U9 Q( D, I" D/ A0 e; j6 [% l$ e6 j# g
4 t5 N: M+ Y Q' E; q* _
1 c: a7 P. N5 D6 _3 whttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
( R; f4 Z9 k- p; k; V
$ C l7 U2 s2 c+ w3 g8 I& S9 k) ?8 M" r! c; z
Refund Requests
2 [" ~' H( v5 |* w% b, a74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
0 Y# L+ ?; L; r9 }7 K% fpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part7 w; j+ j- U* r# U X d' P- |
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if- ^' p+ M6 H4 W' t: _
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to2 Z5 I1 H- u6 ~2 }9 |; h
Canada to the time of release;$ o) ~. e" l( w! R0 J5 B L- s
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;9 U3 T5 ^9 m. {% a* N& ^$ K
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;* t7 K0 D- F$ C+ d+ z
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential0 s% L5 l) q6 Y( t) R4 j
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
- E. d+ z) e1 M ^2 i% ^7 E% tcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
$ ]; b: ~7 G! V4 asubsection 32(1), (3) or (5);; e, ~" A# s3 B8 o( {8 u
3' T q! T1 e5 c
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for7 a3 L' N9 S- s- M# a; U" }
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
+ s3 ^7 Q& y3 _' b7 ~accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
; ^/ x# s( g" M, C% _(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
* M9 x) q K+ S8 j7 b* |, q(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)0 H( n+ @# W# q) M/ O" f
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or- P( y4 E$ ~& b
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
7 I# P. J7 ~/ }( u2 k! wunder any of sections 59 to 61;) `; f$ S6 v1 W
(f) [not applicable to non-commercial goods];
9 _6 K* T2 Q" \(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
$ f7 x3 K" c6 g* r(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
; x8 l* E# d( R; f3 g; Con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
8 L6 M7 L* q. [% Q7 V2 Bthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).5 u" ?& U" Q7 A( c( \
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim- W# _. p1 G, }. r$ ?3 x
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.4 v/ S) l7 i8 O( ]. o2 Y2 o
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless7 K4 G, K3 Q" U
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in2 A, w6 Y/ e7 B1 J6 `" p4 e8 |
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and- Q( T2 x4 y1 Y j6 K$ h
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be7 R( f8 ?8 n+ S* ~, ^ n5 g
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
1 K- U% v# r' e0 I2 f" Dprescribed information within2 q) Q6 y; B" p3 a j) E {
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f); y% H1 ]! z: b. G7 U& g
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and/ ?& _" k0 u+ k' M7 _
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
+ W2 A* k- [! @. Lwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
- R9 b0 h! q0 l& p, `" V(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
: i$ ~' }+ d' I J& g6 x+ l m/ F& Bthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if8 C2 G# a) o4 Y% r
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
% ^7 \; S* f( n7 Z- dbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
& J) t3 ~" c# N" m1 seligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
# k1 z- f9 j( w! y(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied+ B t5 q d4 ]+ m- \8 G8 y# J3 L2 H
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is9 M/ E- B& V6 Q" \ A- A* ]
incorrect.
- b0 k; X! C5 G% A- I/ T" ^(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
$ ~/ u5 Q3 k( S( }(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground0 ]6 P R- e& G, c0 ^- r
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
7 f2 `' e( r3 S4 T7 k8 dwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
3 x5 [- n8 \2 t4 U( A! h7 N5 X: s- P" i: W* J1 C* Y o# |) O& s0 h" t [
这到底是说可以还是不可以啊? |
|