 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations+ K% u _5 [! u7 N. {
上面说 非商业 进口 可以免关税?
! L9 |4 n0 _& p/ t/ x w/ V
! }$ n/ i, l' H5 Z( @5 J# m7 \) E# x( s
; P* E0 I$ C: a
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf' ?( A' V4 `; S C! q5 N! P
; }5 j% F- v3 B7 g) u& F
, Z1 u# D J8 @- Z/ ]( \8 [Refund Requests9 G: L8 O Y2 X' q4 H2 x
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who' o- s& M1 f2 \, {' {( }
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part0 o) r$ k4 m8 j, f# g" h
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
" \/ u1 P) r5 F(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
. ^, n0 e8 Q6 a" S; B5 pCanada to the time of release;# X, [# C2 E- {9 B& O
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
. y, u( F6 i, K2 ?+ M7 Q(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
" F: ~( E) ]2 ](c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential( l5 Z% `' O4 N$ Y
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
0 N! M5 S, Z1 e1 w8 Ccase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under" M3 w6 D6 J. F" H6 C* M
subsection 32(1), (3) or (5);
4 O+ f$ d& N: G% |. p4 V3/ \0 p5 ?, ?1 D/ v
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for9 U; ?+ J1 `% W
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
2 w. {! ` ?9 Baccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
' `1 n& i6 i2 J2 b3 J(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
) m3 t6 {9 C5 ~& v4 O7 h(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
4 I# {; Q4 Y0 w6 Mof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or* E* K$ o) }2 E' f
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
+ B2 Y5 y) l" r- Uunder any of sections 59 to 61;
6 L5 a, K+ K6 S% C b: ~/ M/ \(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ I6 p& H$ C& O/ C% H2 Q! H8 g( E(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
8 k& k# v# J1 n- E3 g& x6 t(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
1 I: v* G8 S. P3 i4 S$ qon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
9 [+ Q5 f4 Y$ V" C u- `' {this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
4 I8 u8 M9 J$ j% w- \5 n+ B(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim3 H1 Q* `( i6 U, L2 x
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time., a; Z" B7 g/ J9 j" |# W B
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
7 C! Y) g9 t w) q(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in7 P% h5 x( @! _$ {4 F! b+ `
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
9 a5 w. R2 @5 g, J(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be6 U2 G" K( `9 h. M. H! B! {
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
# u6 h3 M Q3 E; o+ g* Pprescribed information within% V; s5 R# |- G. m
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
; C P4 u0 z) _* A' W/ R$ _or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and7 h2 T& }: ~: n" i4 t
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods' e- v: y Q- t6 W$ ]
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed./ E0 T/ j" p8 J; u9 O% }
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
0 D7 _4 M* @& E6 B* N; S2 vthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if2 z. X( N! F4 H0 n9 [% {
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied# }: ^+ [/ x/ q. b
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not% [8 E h7 o9 v+ q; y
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
" E2 l7 ^: v. x& ?(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
" x" b7 Q! R" q! b) Vbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
* L8 _0 q, e" q* p: x0 ~( k/ [incorrect.
6 h) F; o% t0 \(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e)," @2 @7 `! h8 ~8 Q% y; m
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
# o, n& a" U- @' E0 wother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
" K: E7 `8 Z: @' ]5 R, S( cwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.( m1 f9 T' g7 P, w0 F3 G8 c
2 Y9 |: T% S5 |( Q
这到底是说可以还是不可以啊? |
|