 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations# E/ a9 m' c1 x5 r+ @
上面说 非商业 进口 可以免关税?% W, J( ~3 q; q" g/ |4 f
8 u/ {3 Q" B) n2 w- J
: H+ Q1 v2 ?* O
4 e. t/ F$ E! Y8 K( c7 q& [% L
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
. L$ ]8 c. N* v# d/ Y% H
/ |& B# q8 C* v% w- j) F
3 a! S& l; {- ^/ F$ v1 BRefund Requests, |" @, A4 E5 T# y: }/ D/ [
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
# [! y' u4 t& b9 Cpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part# L4 j& G; }& s+ t+ }
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
C9 S' F/ N0 f" J- U& \(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
. B: b! _ b+ U+ \/ X! j C5 {Canada to the time of release;* R! ~0 J$ v! u( V& a- I9 z& \3 b
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
5 G% z; x3 a# X% e(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
. S7 D* d! G3 ?/ h(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential6 \, C; H+ q! d6 q, C/ j3 u
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the1 [6 `. x2 k4 J$ C/ j6 C8 z
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
% J; F) N$ l4 r6 S4 O" x( `/ Tsubsection 32(1), (3) or (5);
6 p8 M/ b0 g9 ~9 y8 L7 L0 O3: P# ^! S: X3 s- d
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
( F8 W. \( @$ V3 f8 q$ ?preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
) a+ A/ x, V1 V$ y7 Iaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
( p' m9 X! b7 t/ S R1 F7 N9 ~! M(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
5 W& g: t2 h" _7 f3 y/ Z+ U(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
( e5 n2 s6 ~8 Z) k. ~of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or! V" B7 ]2 u8 W H
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision j, m: I& t" i$ a
under any of sections 59 to 61;
& ?& b" a. f) `. h& E(f) [not applicable to non-commercial goods];
$ p% S+ v# P$ C( R3 A+ k; }; Z+ M(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed. k# X5 I9 ^( z: {; }6 h, q
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based# k r. _( G; e t) q# ?2 |' q) G
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of, R6 |5 p5 |. `: k
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).! Y1 {) I* O1 L! s9 B
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
% q! S) G1 |3 C4 ^unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.9 G8 k+ Z9 Z6 v4 ]+ l! }
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
7 U7 ~5 J2 r. n% b3 I(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
/ L3 R4 s0 p( N* U: Q; U4 Urespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
, g0 \3 B6 _4 z8 N(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be% g' ?( X2 t1 H, M4 Y
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the+ d; [9 r; S4 [6 B3 W$ t! C6 X
prescribed information within2 ?4 Q" x- g h/ x2 M1 i
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
% j h; z7 x: Y" mor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
3 x8 ?- q) ~% O7 \(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
7 n/ ]6 `) p; C! y3 jwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
# F2 r7 z' o& B P( L/ P(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
: u8 {9 K- y: i4 \: ^! vthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if& ~. d* s( R' P. k' {, g1 a
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied9 O! c* G# t" j
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
1 @7 L, L* {: b. |& X, @% xeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or0 U. @; A* ?+ X! m0 Q
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
( B- O1 Q2 E$ q* Qbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
6 r; s3 Y9 R# o# O$ ]6 w- |incorrect.
+ b {2 P: Y! `6 d6 G M(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),$ L' k7 s+ c Z. ]% e: o7 Q# J. I
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground4 i2 I- X2 [1 | J! T' m
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
4 I! j( p9 k( W$ ^! |were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
5 r; @5 \! ^: W/ T# G# M+ V7 z: q$ K# S1 \! D
这到底是说可以还是不可以啊? |
|