 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations5 N+ k; x! U0 C' e' N. V
上面说 非商业 进口 可以免关税?/ ^3 U+ y" T. _6 F9 x
+ @7 ]) `$ Z6 ^! O, d/ \/ T; w, w- }9 s/ q% F) a+ C
" \' v/ V6 p+ R- v i. [http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
' a) u4 \+ b. G1 i+ d3 k
* C+ r: `6 m$ @" [
, _) _0 z+ d; H# P# a9 IRefund Requests7 |0 U7 | s3 i
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who/ ?- R' Z6 s( \; Q: @
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
: L/ A4 M+ R1 D& m( mof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if) s: i8 p: C8 x& S7 _1 ?; L
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
3 x" q) J; l5 k) ~5 R8 ZCanada to the time of release;0 u3 B* K: I1 Z" ~/ g. A+ A
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;1 o( V# Y- X# K4 O, @
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;. g ^. m7 P+ v% T, ]
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential" l+ I9 o' e u/ K0 }
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the# D: z0 r, {8 ^& K6 R
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under4 H* ^! q% w& [( K
subsection 32(1), (3) or (5);
+ |. y& n1 y4 g. h: c! K: L1 i37 b9 b* Z' V9 {
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. Z! c3 g& S1 Bpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are. j ~9 t E6 v2 R( _
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
2 O7 @0 K/ i( t. k(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
, V# g' k6 E0 X- w0 I, I(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)- d, G+ J0 |9 R" h
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
" t; F5 K3 F0 s$ z: }' ^7 V2 svalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision1 v. S! S3 r$ K- K: {' a' N2 q
under any of sections 59 to 61;4 c. G0 c* `: W( P- c/ _: x. ]
(f) [not applicable to non-commercial goods];% u5 i) Z' c- x& z- g# d* n
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
: ~& F5 W; ]7 i$ \(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
# O2 H! s7 C+ Y* H9 q! Z; p/ Aon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of) m, \8 y* N: d
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).5 w0 ]7 V3 `1 ]* Y
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim2 Q1 d7 S$ T2 j! U" }% C5 D
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
* k* Y; Z: R" p* O5 s/ k* h, s Z(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless( d: p; a8 P( a d- A
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in: \. }7 u* b* s8 j5 X% `
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and' Y5 M& a; r3 J
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
( s$ D0 z: M0 y- l) f9 g g% _prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the' X0 U b% B# c5 {
prescribed information within% s/ ~. c! f! Q8 }1 m* \0 p( u
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
: g; X. [( m: g. L- w4 [9 K& z0 v/ uor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
; X; a! c1 j! O7 |" o9 n& w(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
4 j# C8 b# `" R+ v, rwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed., C' |) f. U- u! r
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of, @/ ]! k h9 @
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if3 q; W0 ~3 \9 x5 ^0 v
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
: B* @* C# z, N, t* Ebecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
9 Z- _* ~9 N9 Keligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or S9 Y4 G' a4 P1 N9 {7 r
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
4 h% d9 e/ b9 G4 D" Nbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
9 }4 V, Q2 L" iincorrect.4 X3 p* T) c" E- \4 {& k/ Y9 \, E
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),- y( `7 \2 \$ W9 x" n+ W- ]6 ^ G$ C
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
% G: j6 g- E h% \3 m w, yother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
3 v& j6 b" B U% owere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty./ F4 I6 S/ K0 [5 A. }, l o
; A- d( _- i6 G+ R6 {/ y: w
这到底是说可以还是不可以啊? |
|