 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
; ]9 g9 } I# y+ g- ?* I7 q& n; I上面说 非商业 进口 可以免关税?! M; I# i8 @9 O6 _9 ?% l$ L9 T: `
* g, n$ b- O& r) ^) \. F
6 G6 `9 {4 Q5 o; h* ?; h& {6 n2 q! J! Q# F& ^ K8 J" z4 W7 P# K% ]6 _1 |
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf8 x# V) y$ |: e& B1 }+ G7 c& G% R5 w
0 c% A3 X' t7 w: i2 Z' b
* ^, z8 Q3 o5 g) J. S* i% d, |, hRefund Requests5 S% Q1 ^0 a( [6 `9 Y; m
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who; U! L3 [( V; r8 d
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
+ d; C7 G7 W( [+ q9 h7 e6 Vof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
7 M$ k0 e" Y# b(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
# K/ X' H. h5 S( f$ ^0 H! N2 \Canada to the time of release;' h: E, d2 w2 F! S. _
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;7 a/ l; {" e0 D5 a) {9 Q
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
2 J; o6 P. P* Z& K1 e9 q% y' |3 k2 P(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential( u6 H, {" _9 B+ Q% \
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the( Y# y9 g4 J+ m
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
' \/ S6 ~# J6 O ksubsection 32(1), (3) or (5);
# P: V1 [# N, F( O2 `6 r3 D3 I6 F; h3/ Y: j* |' F- r. C5 T" O1 o# v* H2 E
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
& K. y) z( w( P* U5 Wpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are$ B, m! R m/ @; u/ T1 b
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
& F: F* r4 y1 S5 G(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
% g/ d2 n2 W3 x0 n(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
, Y8 i0 {; M# R& b2 a4 a4 iof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
6 e5 L B* V( I7 V, Gvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision' u4 d: e* I/ q8 | s
under any of sections 59 to 61;" U) x8 e( w& J, P
(f) [not applicable to non-commercial goods];9 H- R4 l( T( |, n( w' e/ ?* i/ X
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed., B) d- P, G& j- x0 o4 k
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based5 l9 r5 l2 ^* J) x% H2 h
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
( O: o3 V2 d( X: b; U! d, ]' Lthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).+ w- G+ R! N( ]8 q c3 |) r5 D8 e
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
1 |8 Y( E( H- B( Runless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
! E( k7 h8 |$ m# Q(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless+ p: v, D, U! F% E
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
7 Z- Q O9 g5 n9 V" Crespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and5 `4 a3 J5 x2 i9 D$ u
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be, t3 `" c5 T9 D y. M) ]/ Y$ q
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
: V0 ~, g( i+ z8 M4 u1 t/ p% S; Wprescribed information within9 E# \- [8 v0 K: \1 s
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
, ]2 B- J' u- y. c$ L& lor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
; v; g. O$ ~; r) L5 }1 ~(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods1 k3 _' U& e0 I+ @( W
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed. h6 E# s% H8 |! ~- v5 g
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of' y0 c" F9 @3 P, b2 N
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
% M8 g9 E: T9 x% F1 |0 Y+ k(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied0 [$ d9 I5 ^# Q8 y1 h
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not- a$ f a4 o8 `, x2 N: F X1 s
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
9 Q& B$ \- k/ Q! ?$ V(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied) j! J+ I% {. n% s- Q/ h4 c
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is1 b) J' D3 N3 I& w7 ]
incorrect.
1 N9 z5 c' y' i2 V2 x(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
- {* e# T/ Y8 ^: v# S! j& z6 T. ~. g(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground* C9 g0 H/ D* ^# m0 @& h0 S4 N
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
5 O6 H5 t/ q8 ]9 y. f8 Gwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
/ e$ Y% `. g* p; J4 ^( }3 e$ u, k
' U# R/ d1 G) s& }5 ~这到底是说可以还是不可以啊? |
|