 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations2 r" [5 j$ c+ q% ]! _
上面说 非商业 进口 可以免关税?
. p1 w) C/ G% H0 s
, d% J' O2 ?' {* a& ]2 W9 u! B) e9 K; N" k% n9 X& d; N4 a& B5 e) [8 ]
1 _5 \: v+ p$ z' r. ]! c* ihttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
, y& l4 ^5 z( H. F: {9 ^, P& {2 T/ D2 P
1 v! j L A O: n" b8 h! dRefund Requests
3 t! E% j5 a* x74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who/ f4 j) p5 H0 ~" W
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
/ p5 @2 S9 n5 z5 @; m" i" j" _; ^2 ?1 Bof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if" Z1 y% r, m; e" c
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to4 ^5 v0 ~! W! D& k5 K" Z8 `
Canada to the time of release;
9 |% x* z( w6 J B* f; L(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;2 m; G/ a& ^5 f5 w
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;4 [; @" q9 D4 r) z' v$ Q# {# n
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential5 Z) j6 F' x" [/ ?7 H7 v/ H6 H$ k
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& [% y3 U5 _: J$ }case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under% h& M! H' }) |& b
subsection 32(1), (3) or (5);/ d1 I6 Z0 k( Q* T U& V
3
: X. {# _. k. S W( N n(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for E5 d! p" [, [& s7 {( v' e2 {
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
, v# H" I$ e. M3 Z3 l" v+ a4 laccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);" r0 y/ y- M ]$ e7 |
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;8 J' g9 p; Y! n. V" I% }
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
. F8 Y$ B4 H8 A) Hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
9 w/ r% g/ Y3 avalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision7 R! [- N) K0 {) g+ M5 u
under any of sections 59 to 61;0 S5 I% z$ `5 W( H; l9 o6 O
(f) [not applicable to non-commercial goods];0 W$ d6 _' Y: M/ \2 F" d+ @/ @
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.) M3 S2 m( V i9 s# S
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
6 s9 `4 R- p; u9 Won tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
3 T( n3 b& |) t8 U( I9 }. Fthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
+ f+ S7 H" F# k3 P5 L(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim7 `7 p, d9 y: O, r
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.2 V% T$ G% Z- K7 Q R
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless* G+ j ~) W5 u, A2 Q- M9 b
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
. v! z( T N% i! i/ r: Trespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
: ]6 s9 t+ U! z2 M(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be" _3 @' w) G3 p4 `6 ]: [' Z
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the; I+ p8 ?7 m, I% s: e/ L
prescribed information within, C4 @7 C) C' G( j: z# S9 [
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)8 Z$ R) ^ G2 [8 |
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and6 y' R# b* U$ X5 u# I6 ]
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
1 Y* N, ]; _* `' `5 e5 ?were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
6 \" G+ L- b8 v- v(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of7 T3 b; n# E# }% S h. j6 b
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
6 a- s% i" v0 p4 j+ I" ~(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
1 q+ {4 _# J1 ~% c# V) pbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not- C" W& B6 m. J/ w& H9 U- w4 Z8 A
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or0 Y! e! p u8 k: x5 {9 j @
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied. {% e+ S( F' i, A0 p) p/ K
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is# l, n; q$ E; f8 T W! o5 S
incorrect.# f2 ^4 z4 r/ M1 Y4 u5 h
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),$ P. X% q+ R1 Y3 ~& I
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground; \1 Q n% S1 B6 k' [1 S* g' k3 `, W
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it, G' k. l1 E, W- @7 b7 \, H
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
8 J; e/ u+ h% {: d8 [0 t& A
5 N% h6 q; e: v* |# w这到底是说可以还是不可以啊? |
|