 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations0 b. ^2 _0 j- ?$ z' N1 S- k
上面说 非商业 进口 可以免关税?
! F/ z3 Z& B7 l2 G8 e# a2 ]1 _* K; x" O& w/ H! m9 S
- [+ H& P. W, a5 E2 Y/ d! m) b
& M2 _# u3 q* U$ z# b
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
% u" @) @: R; Y& }2 a7 ?$ M" Y b O) K7 s! v c" U' \" k
, U% ]6 X9 m$ P; P" g0 nRefund Requests
' F& K1 e9 W2 _3 ]74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who' A: A6 N/ ?# O% L" B* p# x
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part/ l( U! y+ o1 k+ O
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if5 x, B4 X1 [ A) z$ R
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to. P) b) B$ j2 q9 c
Canada to the time of release;
& |$ A. f/ j7 V5 j1 m(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
0 { i7 {9 K" S(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;/ k$ j% D. K* g- C( e
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
- _9 l" I) q; Y, ]$ H6 O: k" stariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the. e, J, g S0 u' w; o6 [
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under' g. |7 l: {! x( M3 v: W7 r
subsection 32(1), (3) or (5);
- G( H" D* V0 t3
3 z8 d2 v5 b& S5 l0 y; t3 m; N(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
" p1 o1 s$ u6 P7 w1 F7 xpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are s' d& V# K4 c1 B- ]% g& U' Q
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
' e) p/ H3 J/ S" s! T) [, ](d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;1 I$ t$ x9 R- @# y
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
) F3 @4 V8 S4 \0 j6 z' hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or, }, s2 k5 M4 m2 @7 A5 I* Z& [6 ~( S
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision' ^# U( S! h; @- c: J# R8 c
under any of sections 59 to 61;
B! ^7 t# p+ @1 x% o) y0 c& @(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ y) `3 x5 d1 i0 v; X/ M" l(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.5 v9 A* M f5 u1 ^6 }5 W& {4 y! ~
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
+ j$ [* E, Z7 Q; I% z0 E: \! xon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of7 O9 L* h& S" S, k+ p* Q
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
8 U9 h' N7 B: a5 {9 k! E(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
1 h2 C p" V3 w+ u' punless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.& Y# \/ U2 Q* K( T
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless' _. Z" K) S6 F; K
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
% X m# |3 z2 |) g1 }" crespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
2 d$ x# Y$ L9 Y2 P8 t& I(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be0 o$ I! X8 x3 Q7 Q7 q
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the. t' m) C( q) I x. H1 _. X
prescribed information within7 m8 I8 w" H& ]5 V
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)' U8 _# Y; o3 q4 L+ I9 R
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
+ B. i q6 k; B$ @3 O0 W+ u8 ~: M(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
7 p) d% _& l1 c" y) \7 m$ W) q7 dwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.) l9 \- e4 a" l7 ]6 L
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
+ n( r9 y: L1 q$ _% sthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if5 H1 i3 u* e; B% P
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied8 J: I6 p2 {) [4 \+ S1 u8 M. Q
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
$ Q! \6 H( e! Q% R7 K5 keligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or+ I3 g8 Q" b$ _& }. Z5 O/ ~: c
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
0 B: \! S; f6 e( Obecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is/ U# y, `/ C+ S6 h
incorrect.
3 N* r& R, d6 C# v0 b(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),' O$ l, M x* J' B: k( g
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
" l2 M9 u! ~ q0 ]/ j3 zother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it2 a7 U$ z$ s& @4 \
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
" _" \8 L! W& w- B1 l% f4 y- Q0 a) u
这到底是说可以还是不可以啊? |
|