 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations0 V' a$ I% L+ R4 G5 o4 I L* A
上面说 非商业 进口 可以免关税?
' d6 [$ j* j+ P5 g7 ?2 v0 E* @2 D7 ~- O) m2 L: ~ q6 O) g! w- @$ s7 X
# q! b/ f4 {: Y! C' P
! g4 |! C2 @/ C: E$ Y; fhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
: k8 e/ P# j) D+ b% U% \( k7 t, F1 l9 ?3 |& s/ K: V/ f
6 d: E. A& u" l8 kRefund Requests
# E6 {" A- s2 ^& Y5 @. W4 m2 {$ U4 [# X74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who! B4 k6 E, z$ T# _% T
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
. S1 Z1 ~- I: @( L- W9 ]' Vof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if% Q: N" t1 N, m- Y0 P
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
: B" M3 k' v- h7 i Y6 A7 YCanada to the time of release;
) |. ?0 j2 Z6 U5 L, p(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;: h+ V$ ` a4 b- o" f# a
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
9 n& Y7 O2 f) S* B& _(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential' x$ h/ p0 [. c4 j
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
- d+ v# a' ?0 a! v' rcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under/ S3 z" b, F* {7 ^
subsection 32(1), (3) or (5);
; l r- K- ^# ^3* T4 Y. _& s3 ^) T( {& P6 N
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
$ H1 V l2 g: Z! t& u* c9 Ipreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are1 ~7 V9 ~! V# a1 a
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
+ L" e) u, v3 g( p. S' `) {7 ?(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;, K% O$ ~1 b+ j3 z) u; T
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)* G% G7 e1 F' J1 Y# f( q4 P
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
; w" G3 q% h5 c: @# t1 O5 Fvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
w0 o+ V2 S; m6 Z4 W5 Runder any of sections 59 to 61;
/ }! R: Z n8 a% N7 R9 L3 F(f) [not applicable to non-commercial goods];
8 r# m) H7 L# z& C(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
1 @. W- C. G+ x1 n7 ?! n/ s(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based" D- K, P4 y# \1 V8 Z, ?
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of3 k% O: D0 R8 l: N, a9 Z0 e
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).1 x4 k3 U1 ?, n
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
$ p# G/ M! J1 Y0 d! c4 ?" V9 x3 r* n$ aunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
+ `; q7 ~/ D" n( y8 q* O( [(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless. S& T: k3 V; h+ T6 ?) D7 D [
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
3 ?, k' y! [' F' f P2 ^0 Krespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and0 [* T& L+ Q s( ~# t* H4 G8 L3 Q
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
+ g! j$ @* D7 t$ g& w8 g# p4 x( u7 vprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
+ m# r# y* f2 cprescribed information within9 b# F C! g1 ?
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)3 } W9 H" b* f7 E1 ?# W
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
0 [4 H: v# W- ?) M V0 L0 g(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
4 {& h# F* ]( Y2 g/ n6 [3 |! {' \. Gwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.2 |% p1 V- m/ g/ p# D5 y% Q
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
( ^1 ]+ r) q1 ^& T1 s) M) Wthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if. g- R2 ~2 m0 p" i7 r) |# B5 E
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied% G% W: M, W, v0 A: Y
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not) B& Q( e& @; [/ ^9 S5 d7 o
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
- }5 e2 T3 A) m& h* j+ y" R(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied' O+ ^; Y5 d- r# L$ I4 S$ j& D
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is: }; F1 L5 k" s7 s! X4 |8 ]. m6 v
incorrect.
" _; m7 \3 p. D( k, P3 X(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
# `6 D* p/ R" p) ^. x* w8 m$ V# \(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
- y- c/ q# u( V$ ?' Bother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
2 t! e' |' w, l. F% j& E" Fwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
" t, P: S1 V7 I2 P4 j1 i8 H. w1 s7 f0 h$ c9 ~
这到底是说可以还是不可以啊? |
|