 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
, M% p5 X& b" u8 d. l: w& u3 i上面说 非商业 进口 可以免关税?
( o$ v; L% W2 @) P& }% |% \9 p7 x, E1 l' } v; c
, M1 ^* i! e4 e
% v! c: P2 ?) R c( w, \8 vhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf, v5 V4 w+ {3 s; e: K
2 l5 a8 @3 X; q$ Y! g; Y, b% `8 r
! T5 a$ K5 Z; f6 Z) Z4 Z" z
Refund Requests2 [- \6 c v. A3 @0 N Z0 N
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who! P1 G( z: D5 ^: e; w
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part9 ~4 s! `2 f. q( M7 [- h
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if; [. X! D$ x# n. v7 \( m
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
0 z6 u F3 f2 c3 d( v, WCanada to the time of release;+ a; z7 j8 Y" P
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
: U) n' o" Q+ ~4 ]: Q4 }(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
$ X: Y. i* w* L0 b& U7 `(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
$ d, m1 `* T( O" \tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
+ [$ K3 e' p; U Y+ s3 g& E3 `case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
, I$ G* G0 s& [9 U+ g7 ?subsection 32(1), (3) or (5);
* |. F- r$ D1 C3 |. t$ k& P* _3
# c& h) _0 y+ ?, ?) O x0 W0 ?(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
2 y6 R- o' c- c: {; Z: Lpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are9 H# K4 h( o* w4 i8 F' h8 k
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
% Y g' U% X9 H! ~: @ B# s b! U(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;% ?; W, t8 K* A# e: S0 g
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)" n) L+ `5 E$ r! }, }
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or6 J$ t' H# ~$ F7 U. z5 ?
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
" g' x' j2 w/ V5 ~under any of sections 59 to 61;
$ j/ j' [( b6 ?2 w9 i3 C(f) [not applicable to non-commercial goods];
* p6 Q, b( j4 \8 G! q- o(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.1 Z" g; @6 M4 C2 U1 E% @& w
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based2 F8 @& |; Q1 m/ W" n' ?, J+ P
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of, `$ d, j6 r/ H9 r% p* u
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
( \# |; u( n5 Y' g(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim6 Z1 P, B4 R' z# b5 \8 ^
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
9 B) z& b# z+ B+ `. G3 R(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
4 r$ s) H: E1 l4 ](a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in. n5 c- ]) x) T+ L6 F" S
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and: X1 r1 W& S# R0 i0 g
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be9 t, {, C1 h$ v! a" v
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the5 ^4 Z- {4 |% g* f
prescribed information within
3 y% V) D5 Z( Q/ l" E(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)* ]* O7 h2 b5 S
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
3 C4 a8 S7 H6 {) q+ J: J3 {0 M' R8 @(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods, R3 R( B7 Q0 p. X2 t+ O
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
8 I' c4 h, T; W. t! Z& m Y(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
, T) ~* G; P3 Jthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if. Z O) x2 z. L0 r
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied) ~$ j, v# M" m/ ~* J
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
/ D4 [5 q/ m. L7 Q/ o9 x. geligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or; o1 o* ~+ B* S) G! W I
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
( s; T7 N) v3 n# Sbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is( x! j' k+ ]7 |+ [
incorrect.& L G; P& Y. Z. j( t
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
& ?% q2 d! w8 D+ v1 R(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
5 g4 @6 j. i* c4 v" Sother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
! k9 |3 i2 N& Y1 _1 Zwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
; p; | q4 z8 ~7 k# }! z" u$ g! K- Q% N9 R3 ?+ O# ~+ t2 ^
这到底是说可以还是不可以啊? |
|