 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations6 I& e1 n z& a0 x: f
上面说 非商业 进口 可以免关税?' q* c/ m% f3 b; z* h+ G% A
8 W3 q/ w7 L+ _2 Y9 g
6 h) Y- ~% i W% v' s* ]- g' s+ b7 ~1 D: [
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf% y1 E5 R# w* p, Z
# ]) ^$ Q' S' F; F$ R+ J$ H5 |
7 ?" i9 \2 p; K/ W: o$ ^
Refund Requests3 g0 x' h' B, g$ l( H. v
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who$ G/ [5 K c& x9 Y
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part) N' _5 B$ @/ v
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if1 j( f) J3 J$ x5 p
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to! {. \7 n* Z0 n: n
Canada to the time of release; E7 r+ C! v# \" {1 `7 Y; c
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;9 Y z% ~" U5 F) I
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;8 K# l: h0 r; f& C6 ~! A. \! I
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
) K# o0 r# X" J; P9 d8 ptariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the4 V5 ?8 T2 s% r& B$ T" B6 f
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
% L1 m3 s: V. j5 f* n% i* gsubsection 32(1), (3) or (5);) G( M$ C- Y4 H6 \
3
1 n$ U+ U& S# z2 x5 B$ A }8 }' L) N(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for( [ _4 m3 k7 l4 M
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
& E2 l( y. S# S- e' gaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
3 |: o+ |2 t4 C5 T5 y' G(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;$ H* h* L5 s8 c: @1 b% V6 [
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
U4 w2 A% | g' Jof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
3 {- v/ c/ u. v* `2 G' Xvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
% {5 ^. k2 s4 L5 j3 \under any of sections 59 to 61;
1 c1 X: W/ H8 v! c$ z4 m# S(f) [not applicable to non-commercial goods];
7 l' d, U3 _2 m7 ]) k(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.6 N2 G; A- F7 @8 |' ?! R
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based6 g; P# ]' ^9 `8 [ k
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
$ y( v- |" i1 {/ H- ^( O: I" ~this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
8 [& L$ U( s( w+ D(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
$ e2 O2 i' E. a1 Munless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.$ x/ t8 A# L7 Y/ E4 H
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless: [1 J0 x* A( [, F5 o' a' R
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
! @4 g; z" Y4 X# {) e5 hrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and4 C8 g* r, f4 A9 H
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be" B" b5 x. V" y V
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
1 h3 ?0 |5 i+ c& E. Cprescribed information within4 f6 M0 I% |/ j
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
7 A; G( d- @( f; c A" nor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and: c: l7 o; E/ f: f
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
$ h5 @/ C8 \3 G) a( [were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.' b" E3 s1 A/ L% } P# Q
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
4 C h1 i4 o/ w: m' v+ hthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if. x4 \8 b3 _" E+ ~. ~
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
* d2 T H# E2 L# F" d1 j# c- dbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
A6 Z) }* \ {% z1 n# Feligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
5 L, t! I: V' o(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied" o& i( s Y( P9 a
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
7 k) w7 N* A5 }( K( Y2 ~ iincorrect.
7 |; |7 L# `- @1 }& J+ ~. J(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),! b8 x& J* {: A# t3 y! {. T) W9 s+ j
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
1 e" c. g- w3 O$ rother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
5 t5 H; K6 Y! B; j( M6 iwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
! K# L9 P7 T' j: z
3 w/ s' s5 D) p+ _6 o& v/ A这到底是说可以还是不可以啊? |
|