 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations6 [' H7 X/ M7 w1 B7 p2 d3 S
上面说 非商业 进口 可以免关税?/ h' q0 f+ B3 z* K8 @
: P8 H! K+ g0 J3 i: f+ S$ b0 e9 t' v! }( {, k/ F4 n; y
4 g. S1 A# E( {3 O" x! Ihttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf& t$ z# i# D: T
. D0 }4 n4 H. S& P$ e& j; s# w; F( U+ M- X
Refund Requests( }) o1 U, x# }0 }) q
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
- a% _/ i& ]. F& F; e$ Ypaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part/ O& g5 g& w l. P0 N% j9 ]
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if8 r/ f. R \4 I* N1 Z
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to4 A V: O/ h2 ?4 H6 R
Canada to the time of release;
2 C6 p1 a0 V4 [1 ~+ A(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
8 ^$ K; g1 }" a. E+ b; {(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
8 E* M7 n% l1 s7 R4 E(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
! Q2 W0 c( D, P/ {' ~tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the& M9 g+ J$ m) w D* w
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under0 b6 l7 M5 m7 T7 |& g
subsection 32(1), (3) or (5);
; |3 T) F& s1 d9 {/ y3
C% v6 k. |6 ~) v0 {(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
2 I3 m- V& i2 t: O/ b: ?preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
, d+ h: j' U$ ]2 f; W% X' U, Oaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
& q$ l! E8 E) l* c% D9 J* o+ S, b9 a(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;2 k+ R0 `) E' D
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
/ a' l5 p# b/ dof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or4 D4 m( |. W7 [. s" K$ J7 I3 _
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
7 o8 b( g9 W# B8 ^under any of sections 59 to 61;
. T2 I3 M, b) m! m- {' @$ i(f) [not applicable to non-commercial goods];
! H& v: m. y9 u8 Q1 m+ X$ V(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.* Y$ Y _0 Q- M$ L. r; Y; O
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
' W: {7 A/ k% p4 U! B. J- g. eon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of. x6 G5 A! o& s5 K. u! c: P U
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).5 w$ h7 H# U3 f" W" ]& c) q
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim) C2 D9 d2 C4 t% c
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
8 g% @9 r8 S( O/ G) o& u(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
# E0 [+ z# N7 v(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
6 O1 l% Q6 T) X8 w" i. A( Y+ Crespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and- V8 D4 O3 T2 W3 H M6 h
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be% [4 C. m7 Z3 K
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
9 y. o8 Q/ e% A# F. ~8 f( Gprescribed information within1 I0 p! y: v! z) M( J8 |9 X$ p
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
) k( ?# `' { M# ]- E k- \or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
" }: J Y" L. h3 K: A" r2 q(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
2 F6 G) L* `( O' |8 @9 o$ Jwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.6 ~1 c# f* O" V1 c# p4 q7 E# |1 R
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of# `- t8 e! m5 i
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if) i. L A5 `4 D8 F' J( R, \
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
# V: z6 O e+ c; i& _, L$ kbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
: x p9 `( o; meligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or" E- b1 ~" [7 g% n' m7 I
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied4 s! v- s1 Z, H$ u
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is. t8 F; A1 [7 A( @
incorrect.
( N0 Q( W4 R u2 k7 ^(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),8 c! F5 Z( f4 i: J/ D7 f; a/ i- ?
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
1 G% o7 b4 g' uother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
- ?5 s6 e- g* x1 [- |& D; I Iwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
- s( s: E) m& {4 T
4 k& h5 [0 Z* H这到底是说可以还是不可以啊? |
|