 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations+ T: A5 S3 t3 _ l- A% y
上面说 非商业 进口 可以免关税?6 Q. E1 `, L5 b/ {5 N" A
9 L1 E% \' c* l% x6 a: A3 R
* h1 v: M+ L" o
) d( Q) L: O1 t U" Chttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf N* s/ U: e/ a* h: M
% t9 `" G( L4 C( w
6 h! b0 e; M: B; `& w$ B7 @4 F% @Refund Requests
+ N% c- H; ?9 b E7 @74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who$ w2 E5 S) ]6 Q* ]; G
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
5 O! u+ S( e$ f6 u! Aof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
2 I Y0 X d$ J; x! |% n1 W. z(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to% P! ]& [7 X. z( P& C! ~
Canada to the time of release;
: D9 z6 Y4 a0 M( n0 g(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;% h i% r' ^' n1 n! z& d- X* d8 @
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
2 V+ q- D; w) l6 i(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential4 f1 W5 L* M' N$ ~
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
5 }! G. U6 x0 J+ }3 O* R4 Mcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
) g- {+ k& E, c( v& ], Qsubsection 32(1), (3) or (5);+ B( {( {# a8 _. M
3
: T6 Z+ x# B7 F(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
, t5 {% ]$ h5 J; p% q" J0 ?preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are4 ^& p$ X7 C, z: ~5 p0 i% ?
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);9 L k' i2 m+ z4 q% B9 l
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
' J( R. z: R8 E. _(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)8 h9 D- _2 D: v" G4 R
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
% E6 v7 H" v hvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision' L. q G" I7 o1 w- @3 X
under any of sections 59 to 61;
* I5 D$ j: |1 b(f) [not applicable to non-commercial goods];2 |0 A: q0 y7 W( w. l ?# A/ u
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.) H* ]; u& Z8 |# z" u
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
/ I( z9 e% X9 ]: U; ~on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
, l% h) N( n. c6 R) Uthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).4 k4 D3 s1 l& z @" ]' E8 r) O
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim& s A {# i$ J4 Q8 J. j
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.$ r; j' c0 c* Z2 O9 A7 a+ @
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
' E# L t8 u$ p/ D G0 U" x(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in& [( G$ } }% p3 K* v8 k$ T
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
9 v4 E1 ~; x1 h! R: {(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
! U" L( }' E, F6 o6 W rprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
+ J& h1 d& M9 \) @/ ~; c3 gprescribed information within( j8 s8 I/ r2 k8 ]
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)& T" _0 d8 R# X+ s- W
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
; [. j( Q7 [7 r, U5 ?/ f5 N(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods; h- B( I" T/ n+ D1 x
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed. T3 G5 D2 n* ~2 ^& C6 t6 m
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
/ s, B9 S. i) F2 d7 O, uthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if; O( `% Y/ j2 ^; L! ?# ^/ @
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
4 J" x( ^0 D) @9 k/ Wbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
7 V8 K0 V& C, r) ^5 j* N" T' ^eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
9 b3 [+ f& h% k7 ?(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
) @" C, D2 L5 sbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is8 A8 T m% `2 O# Q' C
incorrect.* H: y+ V7 V6 }( d
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),4 u: w" ?$ ]& V
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
6 o: m. I+ _1 G; Vother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
" M& v4 g5 O- r. uwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
4 x. y1 s6 |6 b3 y* {4 M
' Q8 i5 K- l: W1 x% C这到底是说可以还是不可以啊? |
|