 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
5 R' y$ ^) P) o8 H上面说 非商业 进口 可以免关税?( l7 K) S/ [5 R, o
) Q! ]/ m: K7 d0 }5 W# X
$ o9 A$ G5 v" x% P0 x5 h
6 F* q0 w6 L. n0 n" {9 m. thttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf" ^9 H0 W# v- j }
; O! |. v: H; w& i% D
8 l# `, J4 v# qRefund Requests: S' a8 l( r* N1 k! i. B
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
1 ?5 p4 Y* S _5 ~/ kpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part( P! Y3 o4 T- [: t( X# B5 A
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if/ K4 e$ m( B- d; D
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
. q% ~: E8 k. M( I# |1 y& ?0 eCanada to the time of release;( H! |$ j( ]2 z6 Q. O; K0 [$ I2 x
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;9 D! j* Q r9 d) ^
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
5 \( `" w+ H3 O1 D(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
& V# Z# p, {' Y, e& {( w5 @tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the* ~+ R- D' T& c/ [9 _/ q
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under4 k5 r, I! d& y. O s. k
subsection 32(1), (3) or (5);% ~& R- B2 i0 [ i7 y
32 `: Q% r6 B k4 y; s! j' `
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for u0 J- o) @, f0 v
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are7 ~3 |9 a: A6 p! y' x/ E
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
: h, A* f( k% ~+ X3 _& A+ v$ \(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
7 i/ _2 t3 I. N) d' P(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)5 b+ K7 ^! v: A! }5 g, l4 U
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
, Z% Y2 V7 m# hvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
5 o. u% ?# K6 zunder any of sections 59 to 61;7 _% `' B1 l3 U; L( `) P+ y
(f) [not applicable to non-commercial goods];
$ O7 m. P9 Q! s(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.9 {. ~: z3 Y- `5 V. p* {! \3 B
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
1 [6 i& R' Q% t# [# von tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
/ i& y% {$ k4 C! ?" b/ w. H/ D6 |this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).& y2 Q+ O9 R/ d' l* ^
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
" u* P9 ~& v* w: [' x R; }" @$ Eunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
c5 Y W F7 W: ^! F( d4 j1 X(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
3 Y. f+ k% g8 U, ^2 Q2 V(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
! M0 l/ C$ ?9 Z, Z4 jrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
, F* a0 c+ k. Z8 N8 |; f(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
, u8 z+ q' j7 x' [prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
4 v4 \5 E: n* B v/ a4 N! @# f$ Dprescribed information within' J; E5 M8 E1 S$ l3 t
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
+ D# M4 `6 n; J4 H" ^or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
; I- I6 F7 }. w+ `$ s. e% Y) \/ ]; j(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods& F' o# P0 |8 z8 S
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
- x( X4 N% s' W, {: |) |(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of1 m# B7 _# j) ] v7 b& k
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
5 b" C! C& p: V" k! L# ~( T; b(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
! q1 j R e# v4 {' k- l7 xbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
) P2 E# e a" x- A5 \eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or$ V5 u5 N" c4 v Z1 X# R% N l* n
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
0 r6 i' A8 _ n. Fbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
9 o0 p2 I# {' L7 t, w$ pincorrect.4 O X% A' X9 s# _5 E% s% u
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
* l4 p- L9 b' x$ p0 {1 z(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
8 g/ |& v y& Y' ~8 N4 Z6 V7 Oother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
1 O3 o) T$ @5 k+ L! ?3 f; Wwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty. a. s/ X9 O, j4 \" k9 ]
: g6 s1 V$ E2 F, d6 c这到底是说可以还是不可以啊? |
|