 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
9 q2 H8 F& v4 J1 B7 y8 B2 N5 ^ i* U上面说 非商业 进口 可以免关税?
+ l c' Z: e: U+ }
6 Z1 K, H5 p$ A5 d' y3 O4 _$ x
5 W; Q; @8 r/ d& A$ _8 Y, L* y! n9 ^) ?, i' P1 O
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
7 [- L/ c7 f- R, t+ t
& n c: F7 ]2 e. s3 s( I) q9 ~- ^
6 S. B7 a5 |3 G/ y _5 TRefund Requests8 v/ g) z+ A- N8 t9 K7 f
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
3 v8 ?, S$ W% C9 S' s( Tpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
( g# i# w4 M& |% M! r) C% dof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if) |" ?; N# o! j- `% ?/ [, B5 Q
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
' O3 d. l: g; ZCanada to the time of release;
+ b8 I! s- B; j' w4 l; j- F(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;8 }8 s) g& E& i2 v5 `8 B7 ^
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
* d) F9 w/ I; i: L! e" J(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
# f2 R5 E. D3 Rtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the) I- q2 E: R: [ U0 | q, W
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under: P. I; E" p* W& @+ e+ C0 ]
subsection 32(1), (3) or (5);5 C6 O$ |3 A0 j5 @7 x1 q7 T! L/ G
3% A3 q* @4 |' _5 I J5 f0 w
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
) Q& Z" X, i4 ~3 u7 _$ npreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are2 \- F4 `6 }4 |; y! g# E: \
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);5 H$ b" {3 f5 d$ k {* P# r, b
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
2 E, \4 _. O- a: [ n(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
0 `/ a1 Y& j0 _4 P! }7 t0 Z" wof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or& `0 f+ d' y- K# X- F
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision& ]% F; ~" [: e
under any of sections 59 to 61;
]; s, o) P) d/ P(f) [not applicable to non-commercial goods];, P5 }% Z7 N, I( L* y& S
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
. }2 r/ G) `+ f, q) ], j1 F(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
$ `0 G3 }) [) B: T* c8 k0 b" {8 w$ O, Mon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
- s: x _9 \5 S( L" X9 o @5 w% O8 @1 }this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).* y T2 o; u* p. y N }
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim. N7 H1 z8 Z# v/ P6 Q$ T( [
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time./ l! i* h6 B6 l6 H* g# g
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless+ O$ |0 ]* _ n! p& ~. J) J
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in( @+ m! Y4 c, T7 @0 w
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and" Z. g0 z z0 W9 r: j' d
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be4 i+ y! K# _. r! s7 r
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
+ U+ u: j! t+ @, U9 Vprescribed information within
; Y/ J* G3 n% A' u8 Y(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
0 ]& u$ z( o9 ]7 ?4 Xor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
w* `- S1 n" ]9 K2 J; S(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
+ n5 m7 j8 p9 @were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.- H+ ~' z* w7 s5 c( k3 i( ~
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of/ T/ L5 |7 e3 B# |% ?2 i, M
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if1 z0 s( v+ F# |0 ~+ c1 C( H. H5 h
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied: q5 j g) D' m9 J
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
2 b4 z7 N+ R. |) O1 Heligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or, {, b( {5 C X; n4 Z1 u
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
# b0 F$ D, p3 G! _# mbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is/ E) R8 N2 @; Q5 p7 @
incorrect.4 |4 C- l6 I% t+ S# _; i2 @" l0 q
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
5 l. O6 T! K, ^; Z+ V; s(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
1 g6 V$ Z# D/ c7 ?& R/ Y$ p% Hother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it, m! E4 _( T5 q* X
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
. u& ]% x- M* W5 c
' z0 D' B' u+ f8 H2 x$ p这到底是说可以还是不可以啊? |
|